Čitalački klub - poziv na čitanje

:) potpuno smo uneozbiljili temu. I baš mi je drago. Bila je mnogo stroga i ozbiljna. A s obzirom da je i moderator učestvovala, valjda nećemo snositi nikakve sankcije.

Od kad sam čula da me se ljudi plaše u rl, potpuno sam poludela. Zar mene da se plaše, mene, koja ne skidam osmeh s lica, koja se i sa đacima šalim na času samo da se ne bi plašili i ne bi mrzeli matemartiku? :think:
Mnogo je bolje kad je opuštena atmosfera... samo ne razpuštena.;)
 
Nije mi namera da klevećem kako si lažov, ali, brate kako da poverujem, kad mene bez karte u autobusu uhvate posle 2 stanice. Mora da je karma.

Ne znam zašto ti je to čudno. Ja sam samo u okviru ispita Moderna engleska književnost u programu imao nešto preko 80 romana, drama, eseja, pjesama...Zamisli da sam to sve čitao! Pa trebala bi mi bar godina! A to je samo jedan od 6-7 ispita iz književnosti. To niko ne čita sve, eventualno pročitaš koje djelo za svoju dušu. Zato su smišljene skripte od 100-ak strana koje naučiš za 15-ak dana i položiš ispit.
 
Ne znam zašto ti je to čudno. Ja sam samo u okviru ispita Moderna engleska književnost u programu imao nešto preko 80 romana, drama, eseja, pjesama...Zamisli da sam to sve čitao! Pa trebala bi mi bar godina! A to je samo jedan od 6-7 ispita iz književnosti. To niko ne čita sve, eventualno pročitaš koje djelo za svoju dušu. Zato su smišljene skripte od 100-ak strana koje naučiš za 15-ak dana i položiš ispit.

Nisi imao baš 80 romana po jednom ispitu. Bilo je oko 20 romana i uz to one antologije poezije, drame, kritike i sl. Osim toga, Fokner se polaže u Američkoj književnosti.
Ne znam, ja sam sve čitao na fakultetu. Najduže sam spremao ispite iz književnosti. Tako sam bar mogao knjige da čitam bez grižnje savjesti.
 
Nisi imao baš 80 romana po jednom ispitu. Bilo je oko 20 romana i uz to one antologije poezije, drame, kritike i sl. Osim toga, Fokner se polaže u Američkoj književnosti.
Ne znam, ja sam sve čitao na fakultetu. Najduže sam spremao ispite iz književnosti. Tako sam bar mogao knjige da čitam bez grižnje savjesti.

Nisam ni ja imao 80 romana po ispitu, već ukupno 80 djela iz Moderne: romana, drama, eseja, pjesama..
Znam da je Fokner američki pisac, ovo sam samo naveo primjer Moderne eng. knjiž. kao opzežnog ispita, kako bih pokazao koliko je teško pročitati sva djela.
Ja sam za 4 godine iz književnih predmeta pročitao možda samo 6-7 većih djela i možda 6-7 u okviru Savremenog engleskog jezika. To mi je bilo sasvim dovoljno da bez većih problema položim te ispite.
 
Vilijam Fokner - Buka i bes

Očekivao sam da ću napisati poštenu kritiku...ali kad sam krenuo da pišem shvatio sam da nemam šta da napišem...zapravo kod dela me je više fascinirao način na koji je narator prikazao delo od same radnje... taj tip unutrašnjeg monologa..što i ne bi trebalo da bude problem...osim ako osoba iz čije se perspektive prikazuje propadanje porodice nije maloumnik.i to da se njegovo viđenje prikaže na samom početku romana...ali to je po meni vrhunac dela.. Foknerova genijalnost... da čovek koji je nesumnjivo nadprosečno inteligentan tako verno prikaže razmišljanje maloumnika...njegovu nemogućnost razmišljanja u jednom vremenu..već je jedna reč dovoljna da ga asocira i on luta u prošlost...te promene vremena i događanja su mi se mnogo svidele...
Moram napomenuti genijalni potez u vidu lika Kedi (njihove sestre) koja se uopšte ne pojavljuje kao narator a opet je centar razmišljanja svo trojce braće (svaki o njoj razmišlja iz drugačijih pobuda) ... predstaviti poglede na sopstvenu porodicu iz tri potpuno različite perspektive ( da ne kažem ličnosti) a na kraju predstaviti u vidu četvrte lilnosti (Dilsi) koja u stvari predstavlja neposrednog i objektivnog naratora (to je u stvari onaj sveznajući, svevideći lik autora kada objašnjava) je po meni pun pogodak...kažem...sam način pisanja je težak za čitanje ali svakako originalan i po meni vredan pohvale

Moram priznati da ste me uplašili na početku jer pre nego što sam počeo da čitam neki su već počeli i nisu baš bili odušlajevni...a meni...meni se roman dopao..nisam oduševljen..ali je svakako bio vredan moje pažnje...nije lako čitljiv i nije baš toliko zabavan kao epska fantastika ali mi je na lep način predstavio razne ljudske karaktere i njihov različiti pogled unutar jedne porodice...
Ne bi mogao sada odma da pročitam još jedan ovakav roman (ovoga tipa) .. potrebno mi je da pročitam par romana koji se lako čitaju pre nego što se opet odlučim za roman ovakvog tipa...

Kritiku sam ostavio ovakvu jer ne bi voleo da u klubu čitalaca krene da se prepričava radnja baš zbog toga da bi drugi koji čitaju postove forumaša imali barem predstavu šta mogu da očekuju a ne da tačno znaju šta se dešava u knjizi :)
 
Poslednja izmena:
Ne znam zašto ti je to čudno. Ja sam samo u okviru ispita Moderna engleska književnost u programu imao nešto preko 80 romana, drama, eseja, pjesama...Zamisli da sam to sve čitao! Pa trebala bi mi bar godina! A to je samo jedan od 6-7 ispita iz književnosti. To niko ne čita sve, eventualno pročitaš koje djelo za svoju dušu. Zato su smišljene skripte od 100-ak strana koje naučiš za 15-ak dana i položiš ispit.

Ja sam studirala u vrlo maloj grupi koja se, praktično, svela na mentorski rad te nikakve skripte nisu dolazile u obzir. Ali, nisam ni mislila da je čudno u odnosu na moje iskustvo, već na iskustvo ljudi koje poznajem, a studirali su nešto slično tebi, tj. već neki jezik i književnost.
Pretpostavljam da je tih 80 naslova u okviru nekog četvorosemestralnog ispita, što mi za dve godine ne zvuči strašno (manje od jedne knjige sedmično), ako se složimo da je studentu učenje posao, tj. da na to treba da odvoji onih 8 sati dana.
Spremanje bilo kog ispita za 15 dana je zaista, vrlo neozbiljno i spada u studentske mitove - što bi, onda, plaćao da ti predaju godinu dana nešto što ti možeš da naučiš za 15 i izgubio toliko vremena na studijama?
No, opet, svi imamo različite ciljeve i želje.
 
Poslednja izmena:
Ja sam za 4 godine iz književnih predmeta pročitao možda samo 6-7 većih djela i možda 6-7 u okviru Savremenog engleskog jezika. To mi je bilo sasvim dovoljno da bez većih problema položim te ispite.

Ovo je zaista katastrofa.
Nemoj krivo da me shvatiš. Meni je drago što si ti završio fakultet, što sad imaš posao itd, ali zaista sam frapiran akademskim standardima na fakultetu na kome si studirao. Meni je na prvoj godini studija jedan stari profesor ovako rekao: "Ko će na ovom svijetu da čita knjige, ako neće studenti književnosti", tako da mi je poslije toga čitanje bilo nekako prirodno.
 
Poslednja izmena:
Očekivao sam da ću napisati poštenu kritiku...ali kad sam krenuo da pišem shvatio sam da nemam šta da napišem...zapravo kod dela me je više fascinirao način na koji je narator prikazao delo od same radnje... taj tip unutrašnjeg monologa..što i ne bi trebalo da bude problem...osim ako osoba iz čije se perspektive prikazuje propadanje porodice nije maloumnik.i to da se njegovo viđenje prikaže na samom početku romana...ali to je po meni vrhunac dela.. Foknerova genijalnost... da čovek koji je nesumnjivo nadprosečno inteligentan tako verno prikaže razmišljanje maloumnika...njegovu nemogućnost razmišljanja u jednom vremenu..već je jedna reč dovoljna da ga asocira i on luta u prošlost...te promene vremena i događanja su mi se mnogo svidele...
Moram napomenuti genijalni potez u vidu lika Kedi (njihove sestre) koja se uopšte ne pojavljuje kao narator a opet je centar razmišljanja svo trojce braće (svaki o njoj razmišlja iz drugačijih pobuda) ... predstaviti poglede na sopstvenu porodicu iz tri potpuno različite perspektive ( da ne kažem ličnosti) a na kraju predstaviti u vidu četvrte lilnosti (Dilsi) koja u stvari predstavlja neposrednog i objektivnog naratora (to je u stvari onaj sveznajući, svevideći lik autora kada objašnjava) je po meni pun pogodak...kažem...sam način pisanja je težak za čitanje ali svakako originalan i po meni vredan pohvale

Moram priznati da ste me uplašili na početku jer pre nego što sam počeo da čitam neki su već počeli i nisu baš bili odušlajevni...a meni...meni se roman dopao..nisam oduševljen..ali je svakako bio vredan moje pažnje...nije lako čitljiv i nije baš toliko zabavan kao epska fantastika ali mi je na lep način predstavio razne ljudske karaktere i njihov različiti pogled unutar jedne porodice...
Ne bi mogao sada odma da pročitam još jedan ovakav roman (ovoga tipa) .. potrebno mi je da pročitam par romana koji se lako čitaju pre nego što se opet odlučim za roman ovakvog tipa...

Kritiku sam ostavio ovakvu jer ne bi voleo da u klubu čitalaca krene da se prepričava radnja baš zbog toga da bi drugi koji čitaju postove forumaša imali barem predstavu šta mogu da očekuju a ne da tačno znaju šta se dešava u knjizi :)


Što bi rekla Rada: ič se nisi potrudio.
 

Lepo. Mrzelo te da misliš, prosto tako.

Onaj ko nije čitao knjigu na osnovu ovoga što si napisao može da stekne sledeći utisak: u ovom romanu koji govori o raspadu jedne porodice, trojica braće, od kojih je jedan idiot, pričaju koje šta, a čitalac će shvatiti o čemu pričaju tek kad im to kaže objektivni, četvrti narator. Karikiram, ali, tako nekako.
Onaj ko je čitao, zapitaće se kakvo si ti to izdanje čitao (to sam ja pomislila).

Pre svega, u ovom romanu nema nikakve radnje. Da ima, bilo bi i kulminacije, pa i raspleta, zar ne? A gde su?
Takođe, nema ni naratora, tj. nečega što bi bilo blisko "sveznajućem piscu".
Kako je moguće da Dilsi bude objektivni narator, kad se i njen deo romana prikazuje kao tok njene svesti? Na stranu što je objektivnost za ovaj roman apsolutno nebitna kategorija.

Izjava "taj tip unutrašnjeg monologa..što i ne bi trebalo da bude problem...osim ako osoba iz čije se perspektive prikazuje propadanje porodice nije maloumnik" je vrlo naivna. Pokušaj da zapišeš svoje misli u trajanju od jednog minuta, onako kako se ređaju. Sve i da uspeš, dobio bi nekakav psihogram, a "tok svesti" u književnosti nije to. Svako ko nije idiot, verujem, uz dovoljno informacija o tome kako idiot razmišlja može da postigne sličan efekat. Zbog čega je, onda, Foknerova genijalnost u tome što se spustio na nivo idiota?

Dalje, stilska i sintaksička maestralnost ne bi smele da se zanemare. Nije potrebno znati teorijske i stilističke trikove da bi se to primetilo, budući da izbija iz svake druge rečenice, u najmanju ruku.

A vreme? Šta s tim? Zar misliš da Fokner nije imao bolju ideju za naslove poglavlja od nekih tamo datuma?

Najzad: ko je ovde bučan, a ko besan i zašto se, uopšte, ta knjiga tako zove?

Kad sve ovo saberem i dodam činjenicu da, kako kažeš, "roman nije lako čitljiv i nije baš toliko zabavan" nije mi jasno šta ti se to dopalo i zašto je ovom čoveku trebalo dati jednu tako prestižnu nagradu, a Kunderi, na primer, ne? :think:
 
Ma, Dadi, zeza te Nora... baš si lepo to predstavio... i bogato.
Nego, ja nemam prava da pišem, kad nisam pročitala. :rumenko:
Sad kad dodje učiteljica pa kaže "Sedi! Jedan!" ;)
Meni se čini da sam stigla na "zelenu granu" jer sam se dočepala trećeg poglavlja, koje priča Džejson i koje je kolko tolko suvislo. Bar ima normalne rečenice.
Ona prva dva Bendži i Kventin, ne znam koje mi je bilo gore i nerazumljivije. Pročitam pola strane pa se vratim i pročitam nešto sasvim drugo. Ne mogu da se pohvalim baš nekom koncentracijom (pri tome sam više čitala kod kuće nego u busu) i svako malo sam se vraćala na predgovor i kritiku.
 
A bre, Nora, al si ga iskritikovala. Molim da prema meni budete blagi jer ću da napustim klub

To je sve iz ljubavi i drugarstva. :)
Nisam ja njemu rekla ništa ružno, osim istine da ga mrzi da misli (a znam da može).
Kad je već odabrano ovako veliko i važno književno delo, za čitanje se odvojilo vreme, šteta bi bilo da se oskrnavi karakterizacijom: sviđa - ne sviđa.

Na stranu to što je napao Geopoetiku za reizdanje Džojsovog Uliksa, koga će zafrljačiti posle 15 strana, ako ga pustim da kroz ovo prođe tek tako. :zcepanje:
 
pa ono jeste.... ali prvi se javio da odgovara. Treba to da mu bude olakšavajuća okolnost.
a i meni se sve više čini da sam zagrizla više nego što mogu da progutam...

Ne znači. Čitaš i razmišljaš.
Ako te knjiga podstakne na neko razmišljanje već si učinila nešto dobro.
Ja sam to najbolje vidio kada sam ponovo počeo da čitam (više vremena i želje za tim), koliko sam oplemenio sopstveno razmišljanje, koje sam zatupio godinama uske specijalizacije (faksom :mrgreen:).
To što ćeš propustiti neke djelove knjige na koje bi možda trebala obratiti posebnu pažnju...ne mari, možda ćeš se nekada vratiti na to pa stvari shvatiti na drugačiji način.
 
Može sad neko da me optuži za krajnji bezobrazluk, jer sam knjigu davno čitao, a sada je nisam ni malo obnovio, ali neki utisci se još drže, pa ih mogu podijeliti.

Taj prvi, Benov, dio koji, kako se čini, mnoge odbije od daljeg čitanja, ne treba ni pokušati shvatiti kao klasičan komad proze. Radi se o nekoj vrsti poetizovanog prologa u ostatak djela. Njime se tek mutno i nejasno skiciraju slike koje će se čitaocu kasnije malo razbistriti.

Knjigu sam zavolio zbog epski uzvišenog tona kojim opisuje ljudsku tragediju, čak i kad je odvratna i prljava. U isto vrijeme, pisac nema namjeru moralisati, što cijenim jer, didaktizam je izlišan i apsurdan u vrhunskoj književnosti.

Kako godine prolaze, čini mi se da je način predstavljanja unutrašnjeg monologa najupitniji element strukture romana. Da li je trebalo tako, izdvajati ga, kurzivom? Ne znam ni sam.

Na kraju, ovo što Dadi kaže, kako ne bi mogao skoro čitati još jednu takvu knjigu, je tačno. Ja volim Foknera, ali ne čitam više od jedne njegove knjige godišnje.

Izvinjavam se ako sam nešto promašio, sve su ovo utisci koji su odležali nekih 15 godina.
 
pa ono jeste.... ali prvi se javio da odgovara. Treba to da mu bude olakšavajuća okolnost.
a i meni se sve više čini da sam zagrizla više nego što mogu da progutam...

Nikome ovaj zalogaj ne klizi lako. Doduše, čast izuzecima, ali takve nisam do sad srela.
Ne verujem da se Buka i bes može tumačiti iz vedra neba. Ja sam je prvi put čitala davno, kao srednjoškolsku lektiru, a kasnije prelistavala iz nekih drugih pobuda. I dalje dobar deo ne shvatam.
To je specifična vrsta književnosti s kojom se u koštac hvataju tek po neki pisci. Ali, ne mislim da je, nužno, za specifičnu čitalačku publiku. Niko od nas nije teoretičar književnosti (ja čak nisam ni student), zato mi i jeste zabavno u ovom klubu - mogu da lupam bez ikakve odgovornosti :)
Trenutno nemam srećniju metaforu od Mona Lize: ružna žena, fino naslikana, tu i tamo - pa šta? Ima mnogo lepših, većih tehničkih majstorija, od kojih svakom laiku staje dah. Međutim, nije ta Mona Liza baš carevo novo odelo, tj, ne govore svi da valja zato što će ispasti glupi u društvu ako kažu suprotno. Tako i ovde.

E, da! Ja sam samo zapisničar na ovoj temi. Učiteljica treba da nagradi Dadija za hrabrost. :zcepanje:
 
Može sad neko da me optuži za krajnji bezobrazluk, jer sam knjigu davno čitao, a sada je nisam ni malo obnovio, ali neki utisci se još drže, pa ih mogu podijeliti.

Taj prvi, Benov, dio koji, kako se čini, mnoge odbije od daljeg čitanja, ne treba ni pokušati shvatiti kao klasičan komad proze. Radi se o nekoj vrsti poetizovanog prologa u ostatak djela. Njime se tek mutno i nejasno skiciraju slike koje će se čitaocu kasnije malo razbistriti.

Knjigu sam zavolio zbog epski uzvišenog tona kojim opisuje ljudsku tragediju, čak i kad je odvratna i prljava. U isto vrijeme, pisac nema namjeru moralisati, što cijenim jer, didaktizam je izlišan i apsurdan u vrhunskoj književnosti.

Kako godine prolaze, čini mi se da je način predstavljanja unutrašnjeg monologa najupitniji element strukture romana. Da li je trebalo tako, izdvajati ga, kurzivom? Ne znam ni sam.

Na kraju, ovo što Dadi kaže, kako ne bi mogao skoro čitati još jednu takvu knjigu, je tačno. Ja volim Foknera, ali ne čitam više od jedne njegove knjige godišnje.

Izvinjavam se ako sam nešto promašio, sve su ovo utisci koji su odležali nekih 15 godina.

Moj utisak je da je upravo Bendžijev deo presudan za razumevanje čitavog romana. Složila bih se s tobom da je po sredi nešto poput prologa, upravo zbog rečenice Šekspirovog Magbeta koja je i kumovala ovom romanu.
Život je samo sjenka koja hoda,
Kukavni glumac što na pozornici
Sat - dva se šepuri i razbacuje,
A potom ga više nema.
To je priča koju idiot priča,
Puna krika i bijesa,
A ne znači ništa.
(citat je sa interneta, ne znam ko je prevodilac)

Foknerom se nikad nisam naročito bavila, osim u kontekstu razumevanja Džojsa. Slojeva kod Foknera ima koznakoliko i svaki čitalac se vezuje za neki po sopstvenom nahođenju. U tom smislu, meni je najinteresantnije vreme koje je, rekla bih, centralni motiv i problem čitavog romana. Ono što je Fokner uradio bolje nego iko ikad (što se mog poimanja tiče) je objašnjavanje vremena na spektakularan i sasvim neočekivan način, jednako snažno u prvom i svim skrivenim planovima.

Čini mi se da ljudi vreme shvataju upravo kroz nekakve faze, pandane delovima Buke i besa.
No, da ne širim temu dok se ne oglase i drugi čitaoci.
 
Lepo. Mrzelo te da misliš, prosto tako.

Onaj ko nije čitao knjigu na osnovu ovoga što si napisao može da stekne sledeći utisak: u ovom romanu koji govori o raspadu jedne porodice, trojica braće, od kojih je jedan idiot, pričaju koje šta, a čitalac će shvatiti o čemu pričaju tek kad im to kaže objektivni, četvrti narator. Karikiram, ali, tako nekako.
Onaj ko je čitao, zapitaće se kakvo si ti to izdanje čitao (to sam ja pomislila).

Pre svega, u ovom romanu nema nikakve radnje. Da ima, bilo bi i kulminacije, pa i raspleta, zar ne? A gde su?
Takođe, nema ni naratora, tj. nečega što bi bilo blisko "sveznajućem piscu".
Kako je moguće da Dilsi bude objektivni narator, kad se i njen deo romana prikazuje kao tok njene svesti? Na stranu što je objektivnost za ovaj roman apsolutno nebitna kategorija.

Izjava "taj tip unutrašnjeg monologa..što i ne bi trebalo da bude problem...osim ako osoba iz čije se perspektive prikazuje propadanje porodice nije maloumnik" je vrlo naivna. Pokušaj da zapišeš svoje misli u trajanju od jednog minuta, onako kako se ređaju. Sve i da uspeš, dobio bi nekakav psihogram, a "tok svesti" u književnosti nije to. Svako ko nije idiot, verujem, uz dovoljno informacija o tome kako idiot razmišlja može da postigne sličan efekat. Zbog čega je, onda, Foknerova genijalnost u tome što se spustio na nivo idiota?

Dalje, stilska i sintaksička maestralnost ne bi smele da se zanemare. Nije potrebno znati teorijske i stilističke trikove da bi se to primetilo, budući da izbija iz svake druge rečenice, u najmanju ruku.

A vreme? Šta s tim? Zar misliš da Fokner nije imao bolju ideju za naslove poglavlja od nekih tamo datuma?

Najzad: ko je ovde bučan, a ko besan i zašto se, uopšte, ta knjiga tako zove?

Kad sve ovo saberem i dodam činjenicu da, kako kažeš, "roman nije lako čitljiv i nije baš toliko zabavan" nije mi jasno šta ti se to dopalo i zašto je ovom čoveku trebalo dati jednu tako prestižnu nagradu, a Kunderi, na primer, ne? :think:

Pa lepo... ona je objektivni narator zbog toga što nije član porodice a neposredni je posmatrač njihovog bitisanja...zar ne?
 
Lepo. Mrzelo te da misliš, prosto tako.

Onaj ko nije čitao knjigu na osnovu ovoga što si napisao može da stekne sledeći utisak: u ovom romanu koji govori o raspadu jedne porodice, trojica braće, od kojih je jedan idiot, pričaju koje šta, a čitalac će shvatiti o čemu pričaju tek kad im to kaže objektivni, četvrti narator. Karikiram, ali, tako nekako.
Onaj ko je čitao, zapitaće se kakvo si ti to izdanje čitao (to sam ja pomislila).

Pre svega, u ovom romanu nema nikakve radnje. Da ima, bilo bi i kulminacije, pa i raspleta, zar ne? A gde su?
Takođe, nema ni naratora, tj. nečega što bi bilo blisko "sveznajućem piscu".
Kako je moguće da Dilsi bude objektivni narator, kad se i njen deo romana prikazuje kao tok njene svesti? Na stranu što je objektivnost za ovaj roman apsolutno nebitna kategorija.

Izjava "taj tip unutrašnjeg monologa..što i ne bi trebalo da bude problem...osim ako osoba iz čije se perspektive prikazuje propadanje porodice nije maloumnik" je vrlo naivna. Pokušaj da zapišeš svoje misli u trajanju od jednog minuta, onako kako se ređaju. Sve i da uspeš, dobio bi nekakav psihogram, a "tok svesti" u književnosti nije to. Svako ko nije idiot, verujem, uz dovoljno informacija o tome kako idiot razmišlja može da postigne sličan efekat. Zbog čega je, onda, Foknerova genijalnost u tome što se spustio na nivo idiota?

Dalje, stilska i sintaksička maestralnost ne bi smele da se zanemare. Nije potrebno znati teorijske i stilističke trikove da bi se to primetilo, budući da izbija iz svake druge rečenice, u najmanju ruku.

A vreme? Šta s tim? Zar misliš da Fokner nije imao bolju ideju za naslove poglavlja od nekih tamo datuma?

Najzad: ko je ovde bučan, a ko besan i zašto se, uopšte, ta knjiga tako zove?

Kad sve ovo saberem i dodam činjenicu da, kako kažeš, "roman nije lako čitljiv i nije baš toliko zabavan" nije mi jasno šta ti se to dopalo i zašto je ovom čoveku trebalo dati jednu tako prestižnu nagradu, a Kunderi, na primer, ne? :think:

Njegova genijalnost je očigledna zbog samog prikazivanja očiglednih stvari umom maloumnika... (recimo Dilsino "pevanje" ili način na koji je objasnio umom Bendžija da mu smeta kad Kedi stavi parfem jer onda "ne miriše na drveće" )
 

Back
Top