Čiji je naš jezik

Zabrana Vuka u Srbiji.jpg
 
Vjerojatno bi bilo puno manje problema da se Srbi nisu uhvatili Hrvata i u svemu ih kopirali.
Mogli ste imati svoj jezik, bolje se razumjeti sa Rusima i Bugarima nego Hrvatima i imati neku književnu povijest. Ovako je svaka taraba u Americi starija od srpske državnosti i jezika.
 
Realno, taj je rječnik zabranjivan zbog više razloga. Točno je da bile raspaljivane strasti oko /j/ kao katoličkoga slova koje se stabiliziralo u zapadnoj Europi dosta kasno, no razlozi su ipak dublji. Srbi to sad žele reducirati na tehnikalije, no središte je u tom što su njihovi obrazovani krugovi znali da postoji raspisana literatura katolika na jeziku koji se zvao i dalmatinski, i hrvatski, i slovinski, i ilirski.... a nije kulturno narodnosni njihov. Protivnici Karadžića su se bojali katolizacije u jeziku, a koja je značila, onda, i ilirizaciju ili kroatizaciju, a svakako otuđenje od njihove pisane tradicije. Nema veze kako su razni pravoslavci govorili, sve na štokavsko ijekavskom i ikavskom je bio horor od imaginarija vatikanskoga dijabolizma, a jezik kog im je nudio Vuk mirisao je na sumporna isparavanja zapadnog, ilirskohrvatskoga pakla.
 
Realno, taj je rječnik zabranjivan zbog više razloga. Točno je da bile raspaljivane strasti oko /j/ kao katoličkoga slova koje se stabiliziralo u zapadnoj Europi dosta kasno, no razlozi su ipak dublji. Srbi to sad žele reducirati na tehnikalije, no središte je u tom što su njihovi obrazovani krugovi znali da postoji raspisana literatura katolika na jeziku koji se zvao i dalmatinski, i hrvatski, i slovinski, i ilirski.... a nije kulturno narodnosni njihov. Protivnici Karadžića su se bojali katolizacije u jeziku, a koja je značila, onda, i ilirizaciju ili kroatizaciju, a svakako otuđenje od njihove pisane tradicije. Nema veze kako su razni pravoslavci govorili, sve na štokavsko ijekavskom i ikavskom je bio horor od imaginarija vatikanskoga dijabolizma, a jezik kog im je nudio Vuk mirisao je na sumporna isparavanja zapadnog, ilirskohrvatskoga pakla.
Od srpskog oštrog odbacivanja štokavske ijekavice i ikavice kao hrvatskog jezika do danas posvajanja svega štokavskog kao izvorno srpskog u 200 godina.
Sve kako ne bi stajali goli i bosi pred poviješću. Zato i toliko svojatanje Dubrovnika i njegove književnosti ili kao blaži oblik posvajanja da je to hrvatsko koliko je i srpsko. Budalaštine!

Srpsko odbijanje dubrovačke ijekavske štokavice iz Stullijeva rječnika
srpska reakcija na štokavsko ijekavski.jpg


Odbijanje ikavske štokavice jer da je i to hrvatski
srpska reakcija na štokavsko ikavski.jpg
 
Prepisani hrvatski je on mogao zvati i mongolski, u Srbiji se nisu slagali s njim.
Kakav nepostojeći hrvatski kod Vuka? Gdje ga on pominje?
Srbija je prihvatila Vukovu reformu tako da su se ipak složili sa njim i ta reforma stoji i dan danas, uprkos tvojim tvrdnjama. I prilikom usvajanja te reforme nikad se nije pomenuo nikakav hrvatski jezik, jer njega nema u ovoj priči. Da postoji sigurno bi ga neko pomenuo.

Uostalom i u stranoj literaturi za široke mase oko Vuka Karadžića nema pomena tom hrvatskom jeziku. A kako bi ga bilo kad tu ne postoji.
https://en.wikipedia.org/wiki/Vuk_Karadžić
 
On je puno toga iskreno zapisao pa i kako je prepisivao hrvatske rječnike i knjige, kako je to prihvaćeno u Srbiji itd.

Ти си се ухватио једне реченице у опусу Вука и целу причу створио од тога.

А све изјаве где прча како уводи народни српски језик у писану употребу игноришеш цело време.
 
Od srpskog oštrog odbacivanja štokavske ijekavice i ikavice kao hrvatskog jezika do danas posvajanja svega štokavskog kao izvorno srpskog u 200 godina.
Sve kako ne bi stajali goli i bosi pred poviješću. Zato i toliko svojatanje Dubrovnika i njegove književnosti ili kao blaži oblik posvajanja da je to hrvatsko koliko je i srpsko. Budalaštine!

Srpsko odbijanje dubrovačke ijekavske štokavice iz Stullijeva rječnika
Pogledajte prilog 1635790

Odbijanje ikavske štokavice jer da je i to hrvatski
Pogledajte prilog 1635794

Натко Нодило је још давно рекао;

"U Dubrovniku, ako i ne od prvog početka, a ono od pamtivjeka, govorilo se srpski: govorilo - kako od pučana, tako od vlastele; kod kuće, tako u javnom životu i u općini, a srpski je bio i raspravni jezik.”

(Natko Nodilo, "Prvi ljetopisci i davna historiografija dubrovačka", JAZU, Zagreb, 1883, sveska 65, str. 92–128.)"
 
Kakav nepostojeći hrvatski kod Vuka? Gdje ga on pominje?
Srbija je prihvatila Vukovu reformu tako da su se ipak složili sa njim i ta reforma stoji i dan danas, uprkos tvojim tvrdnjama. I prilikom usvajanja te reforme nikad se nije pomenuo nikakav hrvatski jezik, jer njega nema u ovoj priči. Da postoji sigurno bi ga neko pomenuo.

Uostalom i u stranoj literaturi za široke mase oko Vuka Karadžića nema pomena tom hrvatskom jeziku. A kako bi ga bilo kad tu ne postoji.
https://en.wikipedia.org/wiki/Vuk_Karadžić
Pročitaj što je Vuk napisao iz kojih rječnika i knjiga je prepisivao i što ti autori pišu kojim jezikom pišu.
Srbija prihvatila Vuka 50 godina nakon njegovog rječnika i borbe s njim da nameće hrvatski jezik Srbima.
Znači Srbi na kraju uzeli hrvatski za svoj jezik. Ludilo!
 
Pročitaj što je Vuk napisao iz kojih rječnika i knjiga je prepisivao i što ti autori pišu kojim jezikom pišu.
Srbija prihvatila Vuka 50 godina nakon njegovog rječnika i borbe s njim da nameće hrvatski jezik Srbima.
Znači Srbi na kraju uzeli hrvatski za svoj jezik. Ludilo!

Како видимо то нигдје не пише. Само се бламираш.
 
Pročitaj što je Vuk napisao iz kojih rječnika i knjiga je prepisivao i što ti autori pišu kojim jezikom pišu.
Srbija prihvatila Vuka 50 godina nakon njegovog rječnika i borbe s njim da nameće hrvatski jezik Srbima.
Znači Srbi na kraju uzeli hrvatski za svoj jezik. Ludilo!
Срби узели хрвстаки за свој језик? Добро. Јесу ли онда хрватски и српски исти језици или два различита језика?
 

Back
Top