Čiji je naš jezik

Reči nazočan i tjedan nemaju istorijske veze sa razvojem srpskog jezika.

Nazočan je srbizirani, poštokavljeni kajkavizam navzočen (ovo "vz" je ustvari "uz", pa je u pitanju dosta kompromitovana, nepravilno štokavizovana reč - isp. na+uz+očan) , a tjedan je, ustvari, nakaradno štokaviziran kajkavizam tejden, teden što znači "taj dan". Тако да, наузочан и тајдан би била правилна штокавизација.

Postavlja se pitanje kako je to ta reč dospela u srpski jezik do te mere da je više puta zabeležena u XIX stoleću, kao i da određeni srpski intelektualci brane njenu upotrebu nasuprot rusizmu prisutan.

U Dušanovom zakoniku je nema, kako pogrešno tvrdi M. Kovačević, a na šta je Hrobi dobro skrenuo pažnju (mada od toga napravio nekakvu zaveru).
 
Poslednja izmena:
Значи да је Вранчићев речник и први речник српског језика?

Ako govoriš o Vrančićevoj nameni, odnosno onome što je on tačno podrazumevao pod tim jezikom (u sociolingvističkom smislu), da, to je rečnik srpskog jezika isto onoliko koliko i hrvatskog.

П.С. Шта ли би ти на ово рекао @Urvan Hroboatos?

Rekao bi da je leksički fond tog rečnika prvenstveno čakavski ikavski, te stoga, po leksici tj. dijalektološkoj prirodi, hrvatski.
 
Ako govoriš o Vrančićevoj nameni, odnosno onome što je on tačno podrazumevao pod tim jezikom (u sociolingvističkom smislu), da, to je rečnik srpskog jezika isto onoliko koliko i hrvatskog.



Rekao bi da je leksički fond prvenstveno čakavski ikavski.
Ниси ми одговорио за оно о прецизирању кнеза Михајла а што се директно наслања на ову тренутну недоумицу.
 
O čemu govoriš?
О овоме.
Isto kao npr. što u Fredegarovoj hronici imaš npr. Srbe, koji su slovenskog roda. Ako misliš na delić Mletačke hronike gde piše Croatorum Sclavorum, to verovatno treba čitati kao „hrvatski Sloveni“. Da se razlikuje od drugih Slovena, pod vlašću kneza Mihaila Višetinog ili od Neretljana. Nije to ništa drugo do preciziranje o kojim je Slovenima reč.
Овде искачеш из логике јер недостаје прецизирање којим Словенима је Михајло кнез.
 
Čovek doslovno kaže da ovi što se bave istorijom jezika tvrde da Srbi nisu imali glas h i da se on u te stvari ništa ne razume tj. da im veruje (sic!), u životu se nikada nije naučno bavio istraživanjem istorije srpskog jezika (ili uopšte istorije); nema do današnjeg dana niti jedan jedini ozbiljan rad na tu temu, a ti tvrdiš da, citiram, itekako zna istoriju srpskog jezika?

Na čemu se uopšte zasniva tvoja tvrdnja? :D Na koji način ti ustanovljavaš nečije kompetencije za određeno polje?
Oprosti- ne znam je li to "zamajavaš" ili si neposoban shvatiti?

Iskaz iz videa je besmislen, i tvoje inzistiranje na njemu je besmisleno.

Tvrdnja da je "nazočan" i- ili čak poglavito- srpska riječ koja se nalazi u Dušanovu zakoniku ozbiljna je javna tvrdnja jednoga od najistaknutijih srpskih lingvista. To je vrlo specifična tvrdnja, vrlo jasna, i svaka ju budala može provjeriti u popisu riječi iz toga zakonika. Ne treba čovjek znati baš ništa o povijesti jezika, treba samo prelistati izdanje.

Kovačević je lagao. Da nije ništa rekao nego neke neodređene stvari, nikom ništa. Nu, on je konkretno rekao za jednu konkretnu riječ u konkretnom tekstu, a što svatko može provjeriti, bez ikakva znanja.

On je mislio da se nitko ne će naći da to ide provjeravati, te njegove pansrpske idiotarije.

Ako to ne vidiš, a vidi i Ray Charles- nema se tu što dodati.
 
Oprosti- ne znam je li to "zamajavaš" ili si neposoban shvatiti?

Iskaz iz videa je besmislen, i tvoje inzistiranje na njemu je besmisleno.

Tvrdnja da je "nazočan" i- ili čak poglavito- srpska riječ koja se nalazi u Dušanovu zakoniku ozbiljna je javna tvrdnja jednoga od najistaknutijih srpskih lingvista. To je vrlo specifična tvrdnja, vrlo jasna, i svaka ju budala može provjeriti u popisu riječi iz toga zakonika. Ne treba čovjek znati baš ništa o povijesti jezika, treba samo prelistati izdanje.

Kovačević je lagao. Da nije ništa rekao nego neke neodređene stvari, nikom ništa. Nu, on je konkretno rekao za jednu konkretnu riječ u konkretnom tekstu, a što svatko može provjeriti, bez ikakva znanja.

On je mislio da se nitko ne će naći da to ide provjeravati, te njegove pansrpske idiotarije.

Ako to ne vidiš, a vidi i Ray Charles- nema se tu što dodati.

Moje pitanje je prosto; zašto isključuješ mogućnost da je, prosto, nešto pomešao?

Ili, evo, ako ti se ne sviđa poređenje sa tobom, hajde da napravimo paralelu sa nekom ekvivalentnom ličnošću iz kroatističke javnosti. Evo, uzmimo Maria Grčevića. :)

Za razliku od Kovačevića, koji se eksplicitno ograđuje od toga da se razume u istorijska (pa čak i usko lingvistička) pitanja i koji se nikada time nije uopšte ni bavio, Grčević (iako je evdentno da je kao amaterski istoričar ni trunku bolji od Kovačevića) ne samo da drži predavanja na temi istorije, nego i objavljuje čitava dela. Grčević je uspeo da na gomilu stranica, pod prizvukom naučnog rada, raspreda o porodici Runjanin i njihovom poreklu, a da čovek bukvalno nema ni najmanje predstave ni ko mu je otac, niti deda; dakle, ni najosnovnije podatke. On piše o nekakvim Runjanima koji su možda nekakvi Hrvati, a ne zna da je Josifov deda bio srpski aktivista koji je opisivao i poreklo svoje porodice; ne zna ni za njegove memoare, koji su odavno objavljeni.

To što je Grčević učinio, složićeš se, nemerljivo je strašnije od Kovačevićevog propusta (koji samo usputno, verbalno, pominje jednu informaciju). Je li tako? Iz kog razloga treba izvršiti aboliciju Grčevića i smatrati da je čovek (koji se doslovno bavio istraživačkim poslom) nenamerno pogrešio po pitanju porodice Runjanin, a osuditi ovu Kovačevićevu grešku kao svesnu laž?
 
MILOŠ KOVAČEVIĆ: Kažu ljudi koji se bave istorijom jezika ― ja nisam istoričar ― da stvarno ne postoji nijedna srpska riječ u kojoj ima F.

Da se ne bismo ogrešili o deglupizirajući princip, treba vratiti u kontekst. Miloš Kovačević je ustvrdio da:

1. on nije istoričar jezika
2. ne postoji srpska reč koja počinje na F

To su njegove tvrdnje i nije nigde potencirao kako se ne razume u istoriju; to je, naprosto, tvoja interpolacija.
 
Da se ne bismo ogrešili o deglupizirajući princip, treba vratiti u kontekst. Miloš kovačević je ustvrdio da:

1. on nije istoričar jezika
2. ne postoji srpska reč koja počinje na F

To su njegove tvrdnje i nije nigde potencirao kako se ne razume u istoriju; to je, naprosto, tvoja interpolacija.

Meni je ostalo u sećanju kada je rekao ja nisam istoričar, ali u redu, hteo je da kaže da nije istoričar jezika i da se ne razume u ta (jezična) istorijska pitanja.

P. S. Svakako treba imati na umu da ako se lingvističar ne razume u istoriju jezika, što bi trebalo osnovno da mu bude, automatski znači i da je duduk za istoriju uopšteno. Kao što i jeste; nikada se istorijskim temama nije ozbiljno bavio.
 
Moje pitanje je prosto; zašto isključuješ mogućnost da je, prosto, nešto pomešao?
Sigurno je pomešao sa nekim pojmom. Treba naći članak Laze Kostića u Zemunskim novinama iz 1863(?) u kojem se osvrće na rusizam prisutan, prisustvo.

Pogledao sam u Kovaćevićevoj knjizi Srpski pisci o srpskom jeziku gde postoji jedan Kostićev članak, ali to nije predmetni članak.
 
Sigurno je pomešao sa nekim pojmom. Treba naći članak Laze Kostića u Zemusnkim novinama iz 1863(?) u kojem se osvrće na rusizam prisutan, prisustvo.

Hercegovački fra Grga Martić u svojoj srpsko-nacionalnoj mladalačkoj fazi koristio je u Peštansko-budimljanskoj Skoroteči Dimitrija Jovanovića 1842. godine tu reč. Aleksandar Kapetanović u odgovoru nedugo potom u Srpskom narodnom listu ga ismeva, tvrdeći da reč „nazočan“ ne bi razumeli ni pisci ni čitatelji tog lista.

nayocan.jpg


http://digital.bms.rs/ebiblioteka/p...?type=numerated&id=4853&m=2#page/332/mode/1up

Čak je tu reč nazvao novokovanicom. Jendako kao i npr. reč živahan.

Grga Martić se zalagao za prodor narodnih reči, a Kapetanović stajao u odbranu crkvenoslovenskih.
 
Само што Вранчић није хтео тако да га именује.
Сувише чудних појава око тог Хрватског имена.
Лично ми је сумњив, он и његов стриц или шта му дође, шибенски историчар, да су заслужни за петљавину по оригиналном Порфирогениту. Он је уствари ушао у Језуите крајем 16. века и повучен је из Прага у Лорето или Рим, изгледа баш због тог посла.

И онда, кад су га упослили око Порфирогенита, морао је језуитски генерал Аквавива другог да упосли на прављењу илирске граматике (Пажанина Бартоломеа Кашића), јер је овај био презаузет око преправљања Порфирогенита. Иначе је Вранчић био виђен за тај посао, након што је 1595. речник објавио и у њему, у речнику, написао како су се Словени доселили са севера (!!!). Ко још у речнику пише те ствари...
 
Poslednja izmena:
Лично ми је сумњив, он и његов нећак или шта му дође, шибенски историчар, да су заслужни за петљавину по оригиналном Порфирогениту. Он је уствари ушао у Језуите крајем 16. века и повучен је из Прага у Лорето или Рим, изгледа баш због тог посла.

И онда, кад су га упослили око Порфирогенита, морао је језуитаски генерал Аквавива другог да упосли на прављењу илирске граматике (Пажанина Бартоломеа Кашића), јер је овај био презаузет око преправљања Порфирогенита.
Да ли си ти постављао фото речника на коме пише да је 'речник славенскога и хрватскога'?
 
Лично ми је сумњив, он и његов стриц или шта му дође, шибенски историчар, да су заслужни за петљавину по оригиналном Порфирогениту. Он је уствари ушао у Језуите крајем 16. века и повучен је из Прага у Лорето или Рим, изгледа баш због тог посла.

И онда, кад су га упослили око Порфирогенита, морао је језуитски генерал Аквавива другог да упосли на прављењу илирске граматике (Пажанина Бартоломеа Кашића), јер је овај био презаузет око преправљања Порфирогенита. Иначе је Вранчић био виђен за тај посао, након што је 1595. речник објавио и у њему, у речнику, написао како су се Словени доселили са севера (!!!). Ко још у речнику пише те ствари...

Jao, bože, opet ove nebulozne, ničim potkrepljene konstrukcije. :roll:
 
Nisam rekao da je to tako, već sam dao razmišljanje - to je ono što tebi nedostaje, pa i ne primećuješ.

Uzgred, ja sam upravo kritikovao što to nije posledica razmišljanja, već izmišljanja. Razmišljanje znači da je bio iskorišćen misaoni proces i da je bilo nekih koraka zbog kojih se došlo do toga, a ovde toga nije bilo.

To što si napisao u potpunosti je ekvivalentno sledećoj tvrdi: DAI su izbacili protestanti da napakoste Hrvatima i katolicima. Dakle, falsifikat je primarno protuhrvatski i protukatolički, zato što su njime Srbima poklonjene značajne teritroije, sve do reke Cetine; dakle i Bosna i Hercegovina, kao i Neretljani tj. Makarska krajina. To znači da DAI spada u jedan od prvih „velikosrpskih“ falsifikata, odnosno prvih tragova ideologije Velike Srbije.

Naravno, to što sam napisao u pređašnjoj objavi je čista glupost, ali je rezultat potpuno istog procesa koji si ti ovde predstavio kao razmišljanje. :D
 
Nisam ti razumeo pitanje?
Кажеш да је потписао далматски да не похрвати Србе.
Речник је чакавског наречја а није ми познато да су се Срби са њим служили.
И каснији речници носе називе илирски, словенски, нигде хрватског имена.
 

Back
Top