Evo za ksantos natpise sa wiki
"In a section,
Lycian Inscriptions, of Appendix B of his second journal, Fellows includes his transliterations of TAM I 44, with remarks and attempted interpretations.
He admits to being able to do little with it (citaj nista nije postigao, nije mu uspela mutljavina); however, he does note,
[21] "some curious analogies might be shown in the pronouns of the other
Indo-Germanic languages (citaj slovenskim jezicima, i ne postoji indo-germanski to je namerno pogresna klasifikacija, cista laz, to je codeword za staro-srpski slovenski i sanskrt)". He had already decided, then, that the language was Indo-European (tacnije staro-srpski, srpski-slovenski). He had written this appendix from studies performed while he was waiting for the firman in 1840. The conclusions were not really his, however. He quotes a letter from his linguistic assistant, Daniel Sharpe, to whom he had sent copies, mentioning
Grotefend's conclusion, based on five previously known inscriptions, that Lycian was Indo-Germanic (ne postoji indo-germanic u stvarnosti, to je srpski-slovenski).
[22] By now he was referring to "the inscription on the obelisk at Xanthus." He had perceived that the deceased was mentioned as
arppagooû tedēem, "son of Harpagos," from which the stele also became known as "the Harpagos stele." Fellows identified this Harpagus with the conqueror of Lycia and dated the obelisk to 500 BC on the historical
Harpagus. His view has been called the Harpagid Theory by Antony Keen."
Grcki i latinski (romanski) i germanski, tj. svi mladji "indo-evropski" jezici u to vreme jos nisu postojali, nisu bili konstruisani, izmisljeni.
Tvoj trilingval je gupost prvog reda i najociglednija mutljevina.