Mrkalj
Buduća legenda
- Poruka
- 37.257
Čovek pita "od kada", pita za dataciju prvog pomena, a ne cinično "otkad to..."

Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Slovenskog Juga (vulgarno zvanog "Balkan")
pa da nije malo zahtevno da se objašnjava dok ti ne shvatiš?
prvo. ne gleda se da li je neko anaonimus ili ne. to ne pomaže shvatanju. važno je objašnjenje..
očito je to prvo slovo drugačije od ostalih koja bi trebala bit slovoi P. zar ne?
da li je to zbog udaraca i čačkanja ili što je graver tako hteo...e sad.
evo uveličano. samo klikni na sličicu.-
Pogledajte prilog 356084
- - - - - - - - - -
Ovo je starogrčko Pi
![]()
pa ga obrni jer su tako onda uradilo. i pomalo stilizuj jer je početno.
pa uoči udarac s leva...
a ona žuta crtica s kojom se navodno zatvara polukrug lova P očito nije izvorna...
Hajde, dokuci neki spoznajni pomak...
daj uozbilji se već jednom. prvo si tražio saznajni pomak a sada bi da ti se da neko zvučno ime... ti bi hteo da ne razmišljaš???Jos uvijek cekam da napises imena radova u kojima ljudi vide "polis" na vrhu. To uopce na pocetku nije Pi. Pi je dolje u predzadnjem redu na pocetku (pogledaj zelenu strelicu na slici ispod, crvenom sam obiljezio ista slova - P, tj. R), vidis da ima onaj karakteristican oblik vrata. Linija iza pocetnog grckog slova "P", vidis da ide duz cijeloga prstena, negdje nestaje (mozda je i zbog ugla fotografisanja, ko zna gdje je sve prsten bio bacan, kojim elementima i silama izlozen, ali ona ima neku, pretpostavljam, estetsku funkciju). Takodje, sama priroda posla uvjetuje nezgrapnost, slova nece biti bas potpuno ista, sasvim normalno.
Sto se tice posvete gradu, neuvjerljiva mi je ta interpretacija (ne samo zbog toga sto nije Pi na pocetku) nego prsten obicno nose pojedinci (pogledaj Strojimirov, onda razne srednjovjekovne, starovjekovne, anticke), ima cesto apotropejska svojstva da zastiti covjeka koji ga nosi, eventualno njegovu porodicu u najuzem smislu, a pleme u najsirem. S tobom covjek samo gubi ove dragocjene zivotne sekunde sto neminovno teku u bespovratnost.
daj uozbilji se već jednom. prvo si tražio saznajni pomak a sada bi da ti se da neko zvučno ime... ti bi hteo da ne razmišljaš???
šta misliš koliko je energije i od koliko ljudi utrošeno da se dekodira prsten velikog knjaza. i sazna da je XOPBAT po svemu sudećii zvanje, - titula koju je imao u vizantiji?
tako, da bi smo , eventualno, kod ovog prstena napravili pomak trebamo prvo poći od nekih polazišta. pa poljubiti ko zna koliko žaba, menjati teze, da bi se na kraju možda nešto raspetljalo...
kako je u pitanju grčko pismo najlogičnije je pretpostaviti da je i jezik neki govor helena ondašnjeg vremena...ali ne mora da znači....u protivnom bi trebali poći od teze da su grci išli po evropi i opismenjavali tamošnja plemena. pa naći silne zapise koje su njihovi učenici posle napravili.
---------------------------------------
i eto, i kod ovog prstena, stali smo na prvom slovu... meni izgleda: da je graver bio prinudjen da prvo slovo napiše malo drugačije...
(ima se tu и tа deformacija...pa i početak rada...te liči i da je bilo i prepravki...a teba uzeti u obzir stepen pismenosti gravera... pa i mogućnost promene zvučnosti u lokalnom govoru..)
evo nabavio sam još jednu fotografiju prstena. na njemu je očito P a ne П.
dok na ovoj koju smo posmatrali stvar nije tako jednoznačna. postoji razlika u geometriji tog prvog slova i daljeg pojavljivanja slova P i slova П.
i kako sad da znamo koja je fotografija pravog prstena, a koja kopije? shvataš? da bi napravio siguran pomak treba mi mikrofotografija tog dela orignalnog prstena ne želim nastaviti na eventualnom tudjem propustu.
upravo kod tog prvog slova postoje anomalije: udarac i dorada. tu treba malo ozbiljnija analiza. bolje fotke i pogled mikroskopom. ako je tako kako pretpostavljam... tu bi imali stilizovan, feničanski, način pisnja slova Pe/Po.Odlicna fotka, vidi se sve fino. Nikakvog polisa na pocetku nema, to je fonetsko R (P, odnosno Rho, ukupno se vidi na cetiri mjesta, gore sam obiljezio tri crvenom bojom, cetvrto je na skroz na dnu, na pocetku onog PAI). Pi je u predzadnjem redu, prvo slovo (oblik vrata). Nikakvih tragova prepravljanja nema, ne vidi se nista, dobro, dusevno poremecenim ljudima je teze objasniti...
Ako vidi polis na pocetku, onda nesto u redu nije sa tvojim vidom, a i sa poznavanjem starogrckih slova.
Pričali mi učeni ljudi kako je Durmitor dokaz da su ovde bili Kelti jer je Durmitor keltsko ime planine. Posle se našli drugi učeni ljudi da objasne kako su sva imena planina sa sufiksom -tor iz romanskih jezika.Valjda je i taj keltski neki romanski andrak.
Preučili.
Original postavio Mrkalj![]()
![]()
Pornind de la premizele de mai sus, propun următoarele etimologii pentru toponimele discutate:
Durmitor (masiv de 2522m în V Muntenegrului): rom. ’dărâmătură’ cu semantismul ’munte cu grohotişuri, cu stânci prăbuşite’ ceea ce corespunde din punct de vedere topografic. Fonetic o formă ’dărmătură’ cu ’â’ sincopat este şi mai adecvată şi este foarte posibilă. În ceea ce priveşte celelalte transformări fonetice: ’ă’→’u’ respectiv ’ă’ →’i’ mi-se par mai dificil de explicat, dar am să las lingviştii să se pronunţe. Alternativ, dar cu o probabilitate mai mică, toponimul ar putea deriva totuşi din familia semantică a lui ’a adormi’ dar cu un sens mai special: este vorba de entopicul rom. vechi şi puţin atestat ’adurmiş’ cu sensul ’pădure mare’. Deşi forma actuală ’Durmitor’ nu poate deriva direct de la ’adurmiş’ nu se poate exclude existenţa istorică a unor apelative neatestate, de exemplu *’adurmitură’, care să permită stabilirea unei legături etimologice între aceste două elemente lexicale.
Visitor, Vizitor (masiv de 2211m în NE Muntenegrului): rădăcina slav. ’vis’ cu sensul ’înalt’ care stă la baza entopicului actual slav ’visok, visoki’,’înalt’. În Balcani sunt atestate numeroase oronime cu forma ’Vis’ sau ’Viš’ ceea ce înseamnă că entopicul presupus *’vis’ trebuie să fi fost activ cândva în această zonă. E de presupus că vorbitorii de limbă romanică, absorbiţi ulterior în masa slavică, au cunoscut acest entopic de la care ar fi derivat toponimul ’Visătură’ prin derivare cu sufixele ’-at’ şi ’-ură’, toponim care apoi prin mijlocire slavică a devenit ’Visitor’.
Cipitor (toponim nelocalizat, dar citat de numeroşi autori): este cel mai clar ca mecanism de formare. În dialectul aromân este cunoscut entopicul ’cipită, chipită’ cu sensul de ’culme, vârf’. De la acest entopic este naturală derivarea prin cel de-al doilea mecanism propus a unui toponim ’Cipit-ura’ cu sensul de ’munte, vârf ascuţit’. Această etimologie prezintă avantajul că nu necesită eliziunea unui ’a’ iniţial precum în etimologia curent aceptată ’aţipitor’→’Cipitor’, fiind astfel mai simplă şi având o probabilitate mai mare să fie corectă. E de remarcat că etimologia propusă este un contra-argument la afirmaţia autorilor care au pretins că toponimele balcanice cu sufix ’-tor’ prezintă caracteristici pregnant dacoromâne, cel puţin în cazul lui ’Cipitor’ originea dacoromână este practic exclusă, toponimul derivând în mod clar în cadrul dialectului aromân.
În continuare prezint şi celelalte toponime balcanice cu sufix ’-tor’ cu menţiunea că foarte probabil această familie nu este omogenă (conţine toponime de origini diferite – slavică, romanică sau nedeterminată – unite doar prin coincidenţa sufixului sau pseudo-sufixului ’-tor’):
Dimitor (vârf de 1483m în apropiere de Travnik în Bosnia): foarte probabil o deformare de la antroponimul ’Dimităr’ formă caracteristică limbii bulgare.
Krisitor (vârf de 2024m în Kucka Krajna Muntenegru): pare să derive din entopicul sud-slavic ’krš’,’culme stâncoasă’ care este cunoscut în forma ’cârşă’ şi în teritoriile din SE României care au suferit o influenţă sârbească mai pronunţată (Banat şi Oltenia). Conform mecanismelor prezentat de mai sus forma originală a toponimului trebuie să fi fost ’Cârşitură’ deşi nu se poate exlude şi un intermediar albanez pentru a explica prezenţa infixului ’-t’ care poate reprezenta articolul hotărât neutru în limba respectivă (a se vedea toponimul albanez Maja i Krsit, în traducere ’Muntele Cârşei’). Vezi similar toponimul Cârjiţi (sat în Hunedoara, atestat 1453 Kersecz, 1808 Karseczu) care ar putea deriva însă şi direct dintr-o formă slavică cu sufix ’-eţ/-ec’ şi anume ’Krsec’.
Palator (toponim nelocalizat precis în defileul Tarei {u kanjonu Tare}): varianta general acceptată derivă acest toponim de la rom. ’spălător’ cu semnificaţia ipotetică de ’loc de spălat cânepa’. După cunoştinţele mele rom. ’spălător’ nu are o circulaţie populară autentică, fiind mai curând un neologism târziu, calchiat după latinul ’lavatorium’, şi prin urmare nu poate sta la baza acestui toponim. Mai curând ar fi vorba de un derivat al rom. ’spălătură’,’loc spălat de ape, stânci dezvelite de eroziunea apei’. Vezi toponimele Spălătura Păpuşii în Retezat şi Spaltura, vârf în masivul Peristeri din Grecia, denumire probabil de origine aromână.
Toplitor (toponim pe Bregava lângă Stolac în Bosnia): posibilă legătură cu apelativul ’topliţă’ cu multiple sensuri sau un derivat substantival ’topitor’ de la verbul ’a topi’ probabil cu referire la activitatea de topire a cânepei în vederea recuperării fibrelor pentru tors. În general varianta generală rom. a entopicului cu sensul ’loc de topit cânepa’ este ’topilă’, deşi în Moldova se folseşte cu acest sens şi apelativul ’topliţă’. Originea toponimului poate fi slavică sau română.
Lagator (sat Lagatori aparţinător la Berane în N Muntenegrului pe Lim, sat Lagatora la V de Araxos în Epir): poate fi derivat din rom. ’legătura’ sau ’legătoare’ deşi semantismul nu e clar.
Vergetor sau Vresturci (sat la E de Vardar în Grecia de astăzi, în apropiere de Meglen {selo istočno od vardara, danas u Grčkoj kod Meglena}): având în vedere concordanţa semantică parţială dintre rom. ’vergea’ şi slav. ’vrusta’,’dungă’ se poate imagina o derivare a toponimului pe această filieră. Legătură cu rom. ’vergelator’,’persoana care ghiceşte viitorul prin ritualul vergelatului’ improbabilă.
Pirlitor (vârf de 1450m în masivul Durmitor în Muntenegru, cu ruine de fortificaţie medievală): foarte probabil un derivat din rom. ’pârlitură’,’loc ars’.
Demenitor (pârâu la S de Nesebăr Bulgaria {potok južno os Nesebra u Bugarskoj}): semnificaţie şi origine neclară. Puţin probabil să fie o derivare din rom. ’domnitor’ care nu prea a generat toponime nici pe teritoriul României.
Zelentor sau Zenlentor (deal în Bosnia de SE lângă Slivje {brdo u Hercegovini jugoistočno od sela Slivlje, poznatog po tpme što je Vuk CIA-Drašković u njemu završio osnovnu školu}): semnificaţie neclară, pare să conţină rădăcina slavică ’zelen’,’verde’.
Pribištor (deal {brdo} 840m în Muntenegru): semnificaţie neclară, poate să conţină rădăcina slav. ’pribež’ din care derivă inclusiv rom. ’pribeag’ sau slav. ’pribiti’,’a bate în cuie’, eventual în legătură cu antroponime precum ’Pribislav’ sau ’Pribina’.
În concluzie, fără pretenţia de a fi epuizat subiectul, cred că am demonstrat că etimologiile clasice propuse pentru toponimele balcanice cu sufix ’-tor’ sunt foarte probabil greşite iar tema comună a ’somnului’ doar o coincidenţă, forţată într-o oarecare măsură de autorii care s-au ocupat de subiect. Familia toponimelor cu sufix ’-tor’ este foarte probabil neomogenă, iar unele dintre aceste toponime se pot explica cel mai natural de la teme româneşti cu sufixe ’-ătură’ sau ’-ură’.
Gornje potpusuje izvesni Vlad Emil Chindea, dipl. farmaceut iz Rumunije.
Ovo je moj spisak toponima u Srbiji, Bosni i Crfnoj Gori sa sufiskom -tor:
Original postavio Mrkalj![]()
![]()
Srbija i Crna Gora
Naselja:
Lagatori
Planine:
Sutorina
Torina
Tornik
Tornik
Durmitor
Durmitor
Krisitor
Pirlitor
Rastornica
Samotorit (?)
Tor
Tor
Torač
Torac
Torce
Toreški Kamen
Torina
Torina
Torište
Torlak
Torma
Tornička Bobija
Tornik
Tornik
Torovi
Torovi
Trnovački Durmitor
Visitor
Vitorova Greda
Vitorško Brdo
Vode:
Kotoršnica
Matorčina
Sutorina
Sutorman
Sutorman
Visitorsko Jezero
Bosna
Planine
Butorovica
Dimitor
Mala Vitorožica
Mali Dimitor
Zelentor
Vode:
Bitor
Bitorajski Potok
Dimitorska Rijeka
Kotornica
Sutorina
Torina
Torine
---------
Dakle:
prasl. *torъ: staza (rus. tor, polj. tór)
i ništa više od toga.![]()
ako misliš na prsten. deluje čisto grčki. Na prstenu je slovo Z arhaično i slično feničanskom. i prvo slovo bi moglo biti u fenicanskom stilu.Zar to pismo nije mesavina grckih i latinskih slova?
upravo kod tog prvog slova postoje anomalije: udarac i dorada. tu treba malo ozbiljnija analiza. bolje fotke i pogled mikroskopom. ako je tako kako pretpostavljam... tu bi imali stilizovan, feničanski, način pisnja slova Pe/Po.
kad već tako dobro stojiš s grčkim primeti ovde imaš tri slova Z. daj vidi jel to svuda tako ili je karekteristično za neku regiju i vreme?
Verovatno i TORNJATI (tornjaj se odavde) potice od TOR, znaci brisi putem da te moje oci ne vide.
Izraz ušao u žargon iz dalmatinskih govora; radi se o italijanizmu "tornaj se" i "tornjaj se"; tornati i tornjati (se) od tornare (vratiti se).
Izraz ušao u žargon iz dalmatinskih govora; radi se o italijanizmu "tornaj se" i "tornjaj se"; tornati i tornjati (se) od tornare (vratiti se).
Moguce, ali mi je malo cudno. U tom slucaju preuzeti izraz je dobio potpuno suprotno znacenje, od "vrati se" postade "gubi se" ?
tornati i tornjati (se) od tornare (vratiti se).
Vrati se u tor iz koga si potekao, kao napr "govedo jedno"..
Htedoh da vam kažem povodom Durmi-tora da je ona žena, Branislava Božinović, koja je naučila sanskrit pod stare dane i objavila "Rečnik srodnih sanskritsko-srpskih reči" ime te planine delila kao Dur-Mitor, gde je "dur", po njenom tumačenju sanskrita vrlo teška prepreka, maltene nepremostiva na putu i odgovralo bi bi teško prohodnoj planini. Mitu, sina Mitra, nije tumačila![]()
Дурак је иначе на руском језику Будала! Ми би рекли "Цепанка".Božinovićeva se bavila sanskritom a mi smo se bavili dvadesetinom planina čiji nazivi završavaju na -tor. Prema našim zaključcima -tor je naša, slovenska reč. Što se osnova koje završavaju na -li (durmi- od durli, pirli i sl.) odnosno uopšte na -i, mene podseća na turcizme (turski imenički pridevi bi svršavali na -li). Bila bi smešna situacija da je ime Durmitor zasvedočeno pre 14. veka.Ako nije, ne bi nam na odmet bio neki dobar orijentalista.
tur. durak: čvrst, postojan
Дурак је иначе на руском језику Будала! Ми би рекли "Цепанка".
Тор је иначе и наравно наша реч, колико је билиона оваца од неолита наовамо боравило у торовима
Дур,Дур се стално чује са ТВа, у турским серијама, и мислим да значи "Стани!", напр кад турски пандури јуре невину главну личност..Ипак су Турци населили простор на коме су живели и Хетити, аријевци , претпостављам да је преко њих чак и у турском сачуван санкритски корен, у сличном значењу=препрека.
Види црнотравске легенде, Дур-ми-тор је планина намргођеног, намрштеног изледа.
https://www.google.rs/webhp?sourcei...UTF-8#q=дурмитор+планина+ранији+назив&tbm=bks
Имамо и придев дурљив, гл.облик дурење, гладоле дурити се)замерати, љутити се..што значи бити намрштен као Дур-ми-тор, надурити, оддддурити се
Дурљивац, дурљивко, дурљивица..дурнути се -помамити се, нагло прећи "препреку" социјалних односа и показати нагон..и у руском има исто значење- срдити се
Дакле, ни дур ни тор у Дурмитору нису ни турске ни келтске ни икакве туђе речи, него наше.
Мислим да ће се и ТОР наћи у санскриту као ограђен простор за стоку. погледаћу кад стигнем то.
Later in Edom, they also adopted the Edomite god Dushara (Dushares) - lord of the mountains.
The historian Strabo mentions that the Nabataeans worshiped the sun and set up altars to it in their homes. He added that they made daily libations on these altars and used incense. The archeologist, Philip Hammond, comments that: “the god of the people was Dushares, 'Lord (dhu) of the Shara (Mountains)'. The exact nature of this deity, whether it was a mountain or a solar object like the sun, is still not entirely clear, in terms of the original concepts held about him.” As a contrast, the Sabeans of southern Arabia worshiped the sun cradled in the crescent of the moon.
(ovo samo da iznerviram TM ako čita, a verovatno čita)
U pustinji Negev, na granici Judeje i Edoma nalazi se više toponima sa imenom Horvat. Ne znam da li se čita isto kao i naše "H", ali da spomenem
https://www.eisenbrauns.com/ECOM/_4EM07Y9PG.HTM
https://openaccess.leidenuniv.nl/bi...te religion_s1110756_Oldenkamp.pdf?sequence=1
eh da su eskimi imali antu starčevića za dotura mudrosalvlja i oni bi se horvatima zvali.
ideologem horvat treba da je vizantijskog iskona. vizantijsko zvanje tu oko iraklijevog vremena.
hor-bat = visoki-upravnik. (hor=gor, visok, vrh.....bat=sila, snaga). složenica reči visok-vrhovni-velik i snažan. pa je za očekivati da se ideologem/termin zadržao u nekom obliku i tamo odakle se raširio.
ja sam dugačijeg mišljenja. svaka će se zagonetka rešiti.Ta se zagonetka nikad nece resiti. Pretrazujuci poreklo reci TOR, za koju Mrkalj tvrdi da je na staroslovenskom staza, naidjoh na neki clanak sa ruske wiki u kome su navedene pozajmice iz drugih jezika u praslovenski,evo sta kazu za staro iransku vezu:
*xъrvatъ «хорват» < др.-ир. *(fšu-)haurvatā- «страж скота» либо из др.-ир. *harvat- «женский, изобилующий женщинами»[15];
Znaci,hrvat po jednoj verziji je cuvar stoke, a po drugoj zenski ili onaj koji ima puno zena.
Meni lici da nazivi tih planina poticu iz vremena pre dolaska slovenskog jezika na ove prostore.
poreklo reci TOR, za koju Mrkalj tvrdi da je na staroslovenskom staza,
A sto se TOR-a tice, mnogo mi je sumnjiva ta staroslovenska staza. Ne znam nijednu slovensku rec koja oznacava stazu,a da ima TOR u korenu. Postoji na ruskom TROPA(staza,putanja), jedino ako je to nekakvom metatezom nastalo od TOR ? Uostalom, vecinom se radi o nazivima planina, pretpostavljam da je u pitanju rec vezana sa necim sto je na vrhu. Odatle verovatno i rec TORANJ. Na francuskom Thour je kula,a na latinskom kazu da Torus oznacava nesto naduveno,ispupceno. Kod Skandinavaca Tor bog gromova, sin Odina. Meni lici da nazivi tih planina poticu iz vremena pre dolaska slovenskog jezika na ove prostore.
... ... ...
A sto se TOR-a tice, mnogo mi je sumnjiva ta staroslovenska staza. Ne znam nijednu slovensku rec koja oznacava stazu,a da ima TOR u korenu. Postoji na ruskom TROPA(staza,putanja), jedino ako je to nekakvom metatezom nastalo od TOR ? Uostalom, vecinom se radi o nazivima planina, pretpostavljam da je u pitanju rec vezana sa necim sto je na vrhu. Odatle verovatno i rec TORANJ. Na francuskom Thour je kula,a na latinskom kazu da Torus oznacava nesto naduveno,ispupceno. Kod Skandinavaca Tor bog gromova, sin Odina.
... ... ...
.