„Bečko-berlinska škola” vs novoromantičari

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Твоје "аматерско проучавање митологије, историје и генетике" није уродило плодом,
ja priznajem da sam amater...ali umem da prepoznam I veće amatere koji foliraju da znaju nešto vise...


тако си на пример писао поптуно нетачна својства Дајбога, а етимологије су ти чисти промашаји и субјективне креације.
govoriš proizvoljno.. citiraj gde sam uopšte dao svojstva Dajboga, zatim pojasni gde su netačna a zatim citiraj izvore iz kojih tvoja saznanja potiču...

jedino što sam kazao za Dajboga je da je kao i keltski Dagda po meni isti kao tj. izveden iz ranijeg obožavanja Dagona


При том би могао видети шта су егзоними и јесу ли полапски Словени збиља себе звали Вендима.

znam ja vrlo dobro šta su egzonimi...

međutim to da je Vendi egzonim je takođe pretpostavka za koju bi ti morao da citiraš izvor...
to je ta Bečko-Berlinska škola o kojoj raspravljamo... neko jednom provalio da mora da je egzonim jer zaboga Sloveni su došli iz Azije u 6-om veku a i šta bi bili drevni Veneti nego Germani, a Venedi ime koje su Germani preneli na svoje nove susede....sve pretpostavka do pretpostavke.... a ostali kao papagaji ponavljali...

a otkud sve to?
zato što je Tacitus prošao kroz par naselja Veneta ili blizu njih i zaključio sledeće

As to the tribes of the Peucini, Veneti, and Fenni I am in doubt whether I should class them with the Germans or the Sarmatæ, although indeed the Peucini called by some Bastarnæ, are like Germans in their language, mode of life, and in the permanence of their settlements. They all live in filth and sloth, and by the intermarriages of the chiefs they are becoming in some degree debased into a resemblance to the Sarmatæ. The Veneti have borrowed largely from the Sarmatian character; in their plundering expeditions they roam over the whole extent of forest and mountain between the Peucini and Fenni. They are however to be rather referred to the German race, for they have fixed habitations carry shields, and delight in strength and fleetness of foot, thus presenting a complete contrast to the Sarmatæ, who live in waggons and on horseback. .
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.02.0083:chapter=46&highlight=veneti


za Tacitusa znači kriterijum je: žive u kućama a ne lutaju okolo pa mora da su Germani iako su im običaji i karakter sarmatski....
po tom kriterijumu danas samo Germani i postoje na svetu...

ono što znamo je da Lužičani I Milčani ili tzv. Lužički Srbi sebe nazivaju Wends...
znamo i da Porfirogenit tvrdi da i Srbi i Hrvati sebe nazivaju "beli" u svojim pradomovinama ....
(referenca De Administrando imperio)
da je na jeziku kelta Windo = belo (referenca rečnik keltskog jezika)

da Jordanes kaže
Within these rivers lies Dacia, encircled by the lofty Alps as by a crown. Near their left ridge, which inclines toward the north, and beginning at the source of the Vistula, the populous race of the Venethi dwell, occupying a great expanse of land. Though their names are now dispersed amid various clans and places, yet they are chiefly called Sclaveni and Antes. (35)
http://people.ucalgary.ca/~vandersp/Courses/texts/jordgeti.html

takođe sam objasnio PIE poreklo reči Veneti / Venedi / Anti
Vendi, Veneti i Anti su verovatno reč istog porekla...

anta- means "fontier, end" (in Saskrit), thus *ant-ya could mean frontier-man .[4]

http://en.wikipedia.org/wiki/Antes_people

*uend znači isto to na proto-indoevropskom
http://www.koeblergerhard.de/idgwbhin.html


engleska reč "end" (kraj) očigledno potiče od PIE *uend


dakle Anti, Veneti, Vendi sve to među PIE ljudima znači samo vojnik / graničar
sad kad znaš šta su bili Veneti i da se jezgro PIE jezika nalazilo na istoku od njih možeš da razmisliš čija su granica bili i kome je verovatnije da pripadaju jezički i kulturno...
strani koja se prostire tamo gde je bilo jezgro PIE carstva (Sarmati sa kojima po Tacitusu dele karakter i običaje) ili strani koja je imala znatno manji uticaj PIE jezika (Germani sa kojima im je zajedničko jedino da žive u kućama)...

uostalom koji narodi i dan danas imaju običaj da daju imena tipa krajišnik svojim delovima koji su na nestabilnim granicama prema drugim narodima...
šta je Ukrajina nego krajina? koliko krajina je bilo na prostoru bivše Yu?
gde su kod Germana takvi običaji?

itd...

sad da vidim tvoje reference iz istorijskih dela a ne iz bečko-berlinskih tumačenja...

А референцу једну једину немаш, дакле твоје жврљотине немају везе чак ни с псеудоисторичарима.

za šta konkretno ti nedostaje referenca?
gde su tvoje reference?



На остале несувилости се чак ни не може човек осврнути, толико су погрешне
и без смисла да не знам одакле почети показивати њихово бесмисленост,
премда се може рећи како се све своди на произвољно играње словима и ништа више.

ovo nije diskusija... ovo je paušalno vređanje...
ako tvrdiš da je nešto pogrešno navedi konkretno šta i objasni zašto tako misliš

Људи цели живот посвете науци а неки "аматерски проучивачи" умишљају како њихове форумске објаве "vrede mnogo vise od mnogih naučnih radova", зато ми не просипај ту причу о поштовању. Укажи ти поштовање према науци па завири мало у књиге уместо што си умишљаш како си ти преко интернета и успео доћи до таквих збиља револуционарних открића која су, ето, некако промакла свим учењацима овога света. Вређаш науку и унакажаваш мој омиљени потфорум, такве поштоват нећу.

iz ovog što sam u dva posta gore naveo mogli bi mnogo da nauče i bečko-berlinska i srpska autohtona škola...
kad bi ih interesovala istina a ne veća vrednost....
 
Poslednja izmena:
Твоје тврдње уопште нису мале, a без икаквих поткрепа износиш ствари које немају упоришта ни у једној грани науке, уз то нападаш тисућу ствари одједном а све ти је разбацано и пуцаш као Максим, немам ни времена ни воље разговарати с таквом "свезнајућом" незналицом. Указивање на погрешности твојих тврдњи је неизводљиво јер не могу доказати како се твоји сценарији нису збили, већ бих морао писати званична историјска виђења која би захтевала превише труда и изношења тврдњи и извора које би ти на крају само назвао "бечко-берлинским тумачењима".

Осврнућу се само на две појединости не бих ли ти илустровао твоја произвољна насумична натуцања:

Због својстава келтскога Дагде и могућих својстава Дајбога могу схватити повезивање њих двају преко ПИЕ божанства *Dyēus
Није ништа необично налазити успореднице у митологијама ИЕ народā, али чудно је видети некога како два
ИЕ божанства, која се доводе у везу са Сунцем, пореди са семтиским Дагоном потпуно другачијих својстава.
При том, и овде си без референци и све се своди на играње словима.

Друго, какве везе келтска реч за белу боју има с људима које су Германи звали Вендима?
Одакле ти податак да су они сами себе звали Вендима?
Какве везе бела боја одједном има с границама и крајевима?
Одакле ти то да су Срби себе звали белима? Јесу ли на крају Венди, Венети, Бели, Сери, Бои, Сербои... или Срби?
Мени етимолошки речници показују ПИЕ корен *h₂ent- (напред) за санскртско anti и енглеско end, словенски когнат томе не успевам наћи.
Какве везе келтски, енглески и санскрт имају са Словенима и њиховим развојем језика?

Дакле опет се само насумично играш словима.

А ово је непроцењиво:
ja priznajem da sam amater...
iz ovog što sam u dva posta gore naveo mogli bi mnogo da nauče i bečko-berlinska i srpska autohtona škola...
kad bi ih interesovala istina a ne veća vrednost....
 
Poslednja izmena:
"Srbi (Serbloi) su potomci nekrštenih Srba, zvanih također bijeli, koji žive iza Turske na mjestu zvanom Boiki, gdje im je susjedna Franačka, kao i velika Hrvatska, nekrštena, također nazvana bijela, i u tom su mjestu, dakle, ovi Srbi živjeli od početka. Ali kad su dva brata naslijedili na vlasti svoga oca u Srbiji, jedan od njih je uzeo polovinu naroda ..."
 
Poslednja izmena:
"Srbi (Serbloi) su potomci nekrštenih Srba, zvanih također bijeli, koji žive iza Turske na mjestu zvanom Boiki, gdje im je susjedna Franačka, kao i velika Hrvatska, nekrštena, također nazvana bijela, i u tom su mjestu, dakle, ovi Srbi živjeli od početka. Ali kad su dva brata naslijedili na vlasti svoga oca u Srbiji, jedan od njih je uzeo polovinu naroda ..."
Ја и даље не видим где пише како некрштени Срби себе називају белима.
 
Poslednja izmena:
"Srbi (Serbloi) su potomci nekrštenih Srba, zvanih također bijeli, koji žive iza Turske na mjestu zvanom Boiki, gdje im je susjedna Franačka, kao i velika Hrvatska, nekrštena, također nazvana bijela, i u tom su mjestu, dakle, ovi Srbi živjeli od početka.."

Ја и даље не видим где пише како некрштени Срби себе називају белима.

Пише Порфирогенит:
bojkaporfirogenit.png
 
po mom ličnom shvatanju... na osnovu amaterskog proučavanja mitologije, istorije i genetike
Zeruiani ili Serians su ime PIE ljudi
Sarmati su potomci ovih ljudi...

ono što bavarski geograf kaže je da je država Zeruiana / Arijana /Serijana bila toliko velika da iz nje dolaze svi Sloveni... on je mogao da misli na Sarmate u skorijoj prošlosti, .... u svakom slučaju ovo u stvari indirektno govori o velikoj brojnosti Slovena i veličini teritorija koje naseljavaju....

И Корнелије Тацит је писао слично (и то не на основу аматерског проучавања митологије и историје) судећи по преводу:

No, sam tekst Tacitove Istorije daje mnogo više podatak o Srbima u periodu stare ere, pod imenima starosedelačkog stanovništva koje naseljava teritorije koje rimski legionari žele da okupiraju: Srbi,stanovnici cele Sarmatije (Sarmatarum ac Sueborum gentes),Vendi ili Lužički Srbi, stanovnici Noricuma (u kome je glavni grad Vindelicorum, današnji nemački Augsburg) i starosedeociVindobone (današnja austrijska Viena) Vindicis iVindonissae,Rašani, stanovnici Raške ( Thraseae),Raci, stanovnici Racije (Raetiam),Panonci, stanovnici Panonije (Pannoniacae),Dalmatinci, stanovnici Dalmacije (Dalmatiae);Dačani(Dacia) ,Iliri,stanovnici Ilirikuma (Ilirycum),Mezi, stanovnici prostrane Mezije(Moesia);Jazigi, sarmatsko pleme;Roksolani, sarmatsko pleme; itd…

Svakako je izuzetno bitan podatak da se zemljoradničko starosedelačko stanovništvo naziva opštim imenom Sueborum (..in nos Sarmatarum ac Sueborum gentes), izjednačava sa Sarmatima, odnosno na ogromnoj teritoriji Sarmatije živi samo I isključivo jedan narod ((gde je narod -gentes spomenut u jednini, (gen.sing.po I osnovi 3 od nom genus)) .
Tacitove rečenice (1.2; 3.21), dakle, precizno određuju da su odredi iz Sarmatije (Sarmatae u gen.sig) , Rimljanima neprijateljski odredi, sastavljen samo i isključivo od jednog naroda Sue(r)ba. Na drugim mestima Tacit pominje i imena dva kralja Sueba (3.5)- Sida i Italija..dok se u većini ostalih pasusa jedan mnogobrojan narod koji ispunjava celu Sarmatiju naziva ( u padeškom obliku) Suebi.
http://www.scribd.com/doc/14665383/Kornelije-Tacit-o-Srbima
 
Аман, изворни Порфирогенитов текст је на грчком језику.Чији је ово латински превод?

Аман, заман, јел ћеш да приложиш фотографију пронађеног грчког оригиналног текста да би поредили са латинским преводом ?

Ја немам оригинал ;)
books


И сад ћу одма' да решим, ко је жито запалио, а ко је преводио самовољно на латински, ц,ц,ц,ц..
books


Зликовац се зове Јоанес , потпуно безобзирно је и неке напомене давао.
books


Цео његов зликовачки опус доступан је на мрежи, преко следећег линка:
http://books.google.rs/books?id=RHg-AAAAcAAJ&pg=PT65&source=gbs_toc_r&cad=4#v=onepage&q&f=false

Ако треба и петицију за Хаг да му потписујемо !
 
Poslednja izmena:
Аман, заман, јел ћеш да приложиш фотографију пронађеног грчког оригиналног текста да би поредили са латинским преводом?

http://www.scribd.com/doc/120246330/De-Administrando-Imperio

Ево, изволи, грчки изворни текст са преводом на енглески. Мислим да имаш ту и о рукописима, издањима, преводима...ма милина једна.

Можеш да поредиш грчки текст са латинским, енглеским, руским, а ево и превода на српски поглавља о Србима и Хрватима.
http://www.scribd.com/doc/177734720/Vizantijski-Izvori-Za-Istoriju-Naroda-Jugoslavije-Tom-2

Не разумем чему инсистирање на неком старио преводу на латински језик као круни историографског рада, ал ајд...

ПС Не ради се о самовољном преводу са латинског, већ о томе да је историографија и остале науке (класична филологија, палеографија итд) прилично узнапредовала последњих пар векова тако да нема потребе потезати по сваку цену издање Јохана ван Меурса из 1611. године који, при том, није при руци имао најстарији сачувани препис ДАИ итд
Зашто користити латински превод из 17. века једног стандардног издања за оно време, а заобилазити избрушеније преводе на модерне језике и шире и стручније писане коментаре из 20. века?
???
 
Poslednja izmena:
Не разумем чему инсистирање на неком старио преводу на латински језик као круни историографског рада, ал ајд...

ПС Не ради се о самовољном преводу са латинског, већ о томе да је историографија и остале науке (класична филологија, палеографија итд) прилично узнапредовала последњих пар векова тако да нема потребе потезати издање Јохана ван Меурса из 1611. године који, при том, није при руци имао најстарији сачувани препис ДАИ итд

Pa ima li pomena "belog" u Joanesovom prevodu ili je samovoljno dodao?Ima li pomena "belog" u grčkom tekstu koji je Joanes prevodio ?
Ima li pomena "belog" u prevodu RomilaDžejmsaHeld Dženkinsa?
Ili nema?
U Kiriosovom primeru, čini mi se ,na prvi pogled ,da je grčki tekst istovetan onom koji je Joanes prevodio 1611.

P.S.
Pregledah Dženkinsonov prevod iz 1949. zar ne?
Stvarno ne razumem zašto dižeš dževu bespotrebno. I tu je prevod isti kao "onaj moj zlikovački prevod" iz 1611.g.

89ny.png

Jel sad treba i Dženkinsa, ako je živ, da šaljemo u Hag?!
 
Poslednja izmena:
Pa ima li pomena "belog" u Joanesovom prevodu ili je samovoljno dodao?Ima li pomena "belog" u grčkom tekstu koji je Joanes prevodio ?
Ima li pomena "belog" u prevodu RomilaDžejmsaHeld Dženkinsa?
Ili nema?
U Kiriosovom primeru, čini mi se ,na prvi pogled ,da je grčki tekst istovetan onom koji je Joanes prevodio 1611.

Нисам загледао ван Маурсово издање. Џенкинс/Моравчик имају: των χαί άσπρων επονομαζομένων

Што Б. Ферјанчић преводи и наводи изворни грчки израз:...Треба знати да Срби воде порекло од некрштених Срба, названих и Бели (από των άβαπτίστων Σερβλων, των χαί άσπρων επονομαζομένων)...
http://www.scribd.com/doc/177734720/Vizantijski-Izvori-Za-Istoriju-Naroda-Jugoslavije-Tom-2 стр. 46

Браћа Руси, веле: Да будет ведомо, что сербы происходят от некрещеных сербов, называемых также "белыми"
http://www.vostlit.info/Texts/rus11/Konst_Bagr_2/index.phtml?id=6412

И енглески превод каже исто, да сад не цитирам (одох спавати...)

Овде је спор настао јер Константин VII Порфирогенит заиста нигде не каже да Срби сами себе називају Белим.
 
Poslednja izmena:
Pa ima li pomena "belog" u Joanesovom prevodu ili je samovoljno dodao?Ima li pomena "belog" u grčkom tekstu koji je Joanes prevodio ?
Ima li pomena "belog" u prevodu RomilaDžejmsaHeld Dženkinsa?
Ili nema?
U Kiriosovom primeru, čini mi se ,na prvi pogled ,da je grčki tekst istovetan onom koji je Joanes prevodio 1611.

P.S.
Pregledah Dženkinsonov prevod iz 1949. zar ne?
Stvarno ne razumem zašto dižeš dževu bespotrebno. I tu je prevod isti kao "onaj moj zlikovački prevod" iz 1611.g.

89ny.png

Jel sad treba i Dženkinsa, ako je živ, da šaljemo u Hag?!

Не дижем џеву, већ покушавам да те преусмерим на нека новија истраживања, размишљања, тумачења итд. и то чиним константно, ако се сећаш...Не знам шта је "зликовачки превод". Превод је или веран, стручан и поуздан или није, или џа или бу. Ко год да га потписује (Србин, Словенац, Холанђанин, Немац, Рус...). Толико.

ПС А до Г. Вукашиновића смо стигли претпостављам одавде: http://scindeks.ceon.rs/article.asp...sort=8&stype=0&backurl=/issue.aspx?issue=9555
 
Poslednja izmena:
Овде је спор настао јер Константин VII Порфирогенит заиста нигде не каже да Срби сами себе називају Белим.



Ako su te Srbe osim nekršteni takođe zvali Belim (ili nazivali i Beli ) bilo bi interesantno da li su ti Srbi sami sebe nazivali nekršteni ?
 
Poslednja izmena:
Да,кад се вратим уназад, Игор је питао да ли сами себе називају Белима или их називају Белима.
У свим преводима је исто, утврдисмо здружено на брзину од 1611 до 1949.године.
Не разумем чему инсистирање на неком старио преводу на латински језик као круни историографског рада, ал ајд...

ПС Не ради се о самовољном преводу са латинског, већ о томе да је историографија и остале науке (класична филологија, палеографија итд) прилично узнапредовала последњих пар векова тако да нема потребе потезати по сваку цену издање Јохана ван Меурса из 1611. године који, при том, није при руци имао најстарији сачувани препис ДАИ итд
Зашто користити латински превод из 17. века једног стандардног издања за оно време, а заобилазити избрушеније преводе на модерне језике и шире и стручније писане коментаре из 20. века?
???
Кад ми историчар каже да је за историју важније модерно јер је избрушеније, па још и коментарисаније, шта сад могу ја?
Што даље од савременика и старијих аутора, што даље ..

Не дижем џеву, већ покушавам да те преусмерим на нека новија истраживања, размишљања, тумачења итд. и то чиним константно, ако се сећаш...Не знам шта је "зликовачки превод". Превод је или веран и поуздан или није, или џа или бу. Толико.

ПС А до Г. Вукашиновића смо стигли претпостављам одавде: http://scindeks.ceon.rs/article.asp...sort=8&stype=0&backurl=/issue.aspx?issue=9555
Знаш да смо ту , сећаш се и ти , обострано неуспешни, ни ја тебе да просветлим ни ти да мене укалупиш у модерно..Нема нам спаса.
"Зликовачки превод" је онај који теби није по вољи јер није модеран ни избрушен..Питао си, сети се, "ко је то преводио на латински, аман?"А ниси ни погледао мој цитат са певодом на латиски, као и обично, што ти стално замерам.
Испаде да је веран превод , исто као и 300ак година касније, Џенкинсонов.
Шта је било у оригиналном рукопису К.Порфирогенита, никад нико неће сазнати.

И, да, погодио си за сциндекс који је био посредник да ја пронађем текст везан за Тацитово помињање Сармата и Суеба , не могу да одговарам у множини заиста. Питај Кириоса како ме то излуђује..
Ако знаш добро латинску граматику, провери колико је човек у праву са тумачењем, било би свима од користи.
 
Poslednja izmena:
Па ко је тај Гвозден Вукашиновић? Да ли је уобичајено да се објављује на scribd-у, зар у тој области нема часописа који ће објавити чланак или издавача који ће објавитим књигу? Мени тај текст на scribd-у заиста личи на семинарски или матурски рад.
 
Серапили, да ли су Серапили Сербили, Серблои?

6. Sambas salpinx subulo sopilka
Tusco-lat. subulo et tyrrherio-graecimi salpinx (ex antiquiore sampinx) una cum nommibus
Sambas »tibicen« et hesychiano syrbēneus (ex sumbano-, cf. carmen< canmen) »tibicen« ad radicem
onomatopoeam skep-/skomb- »strepitum facio« referuntur. Eiusdem radicis sunt slav. sopilka »fistulae
maioris genus«, Sopot »magni fontis nomen«, lydo-phryg. Sipylos »id.«, germ. schimpfen, Schumpfe,
gr. skōps, skōptō, kompos, kombēo, kombakeuo, paleoind. śápati, śabda- »sonus, vox, strepitus«,
https://www.google.rs/url?sa=t&rct=...=tEtLzYQOZnfKU2SAJvIp7g&bvm=bv.57967247,d.bGQ

PS
Можда може бити занимљиво, Сера и Сара имамо широминдоевропе, а само код нас имамо Серблое и Срблје
 
Poslednja izmena:
Да,кад се вратим уназад, Игор је питао да ли сами себе називају Белима или их називају Белима.
У свим преводима је исто, утврдисмо здружено на брзину од 1611 до 1949.године.

Кад ми историчар каже да је за историју важније модерно јер је избрушеније, па још и коментарисаније, шта сад могу ја?
Што даље од савременика и старијих аутора, што даље ..


Знаш да смо ту , сећаш се и ти , обострано неуспешни, ни ја тебе да просветлим ни ти да мене укалупиш у модерно..Нема нам спаса.
"Зликовачки превод" је онај који теби није по вољи јер није модеран ни избрушен..Питао си, сети се, "ко је то преводио на латински, аман?"А ниси ни погледао мој цитат са певодом на латиски, као и обично, што ти стално замерам.
Испаде да је веран превод , исто као и 300ак година касније, Џенкинсонов.
Шта је било у оригиналном рукопису К.Порфирогенита, никад нико неће сазнати.

И, да, погодио си за сциндекс који је био посредник да ја пронађем текст везан за Тацитово помињање Сармата и Суеба , не могу да одговарам у множини заиста. Питај Кириоса како ме то излуђује..
Ако знаш добро латинску граматику, провери колико је човек у праву са тумачењем, било би свима од користи.

Да не буде да се не размемо: Поента приче је да су нпр Џенкинс и Моравчик имали прилике да погледају сва четири преписа ДАИ, укључујући и онај најстарији сачувани из 11. века, да их усниме, упореде, и на крају, управо зато имамо и онај критички апарат на почетку њиховог издања (које се језичке и рукописне варијанте срећу где и зашто, какав је међуоднос сачуваних и изгубљених рукописа итд). Поред тога, у 20. веку (и данас у 21. веку) издавање извора, рад на преводу, коментарисању итд је углавном колективни и неретко на међународном нивоу, а више глава је свакако паметније од једне. Старе рукописе и изворе стално вреди претресати, као што се велика књижевна дела изнова читају, драматизују, филмују, тумаче и самим тим, никада не старе. О томе се ради.

Опет се враћамо на то шта је "оргинални рукопис?". Онај који је цар лично или његов ћата писао средином 10. века? Ниједно античко дело, а и већина средњовековних, нису нам сачувани у оргиналу већ у познијим преписима. И о тем сам писао више пута, јер људи пене обично што нема "оргинала" ДАИ. Па најстарији сачувани препис Херодотове "Историје" из 5. века пре Хр. је настао око 900, Птолемејева "Географија" са почетка 2. века наше ере око 1300, најстарији препис "Душановог законика" Струшки рукопис настао је око 1373-1374. Е сад, чисто да видиш колико однос сачуваних преписа може бити сложен нпр. Струшки рукопис је најстарији, али је Призренски (настао 1525-1530) најпотпунији, а Царева реч уз Законик сачувана је само у Раковачком рукопису насталом око 1700. године.

Што је критичко издање рукописа стручније урађено оно нас приближава савременицима догађаја, ауторима и њиховим делима. Исто важи и за превод и за критички апарат. Све то наравно не значи да разни хуманистички и барокни издавачи и преводиоци нису имали појма, већ, просто, да је историјска наука у разним видовима напредовала до 20. века (а напредује и даље...). Онај ко претендује да познаје поједине историјске проблеме мора да покуша да држи корак са тим напретком и повремено консултује нове преводе, тумачења, коментаре итд...
 
Poslednja izmena:
Да не буде да се не размемо: Поента приче је да су нпр Џенкинс и Моравчик имали прилике да погледају сва четири преписа ДАИ, укључујући и онај најстарији сачувани из 11. века, да их усниме, упореде, и на крају, управо зато имамо и онај критички апарат на почетку њиховог издања (које се језичке и рукописне варијанте срећу где и зашто, какав је међуоднос сачуваних и изгубљених рукописа итд). Поред тога, у 20. веку (и данас у 21. веку) издавање извора, рад на преводу, коментарисању итд је углавном колективни и неретко на међународном нивоу, а више глава је свакако паметније од једне. Старе рукописе и изворе стално вреди претресати, као што се велика књижевна дела изнова читају, драматизују, филмују, тумаче и самим тим, никада не старе. О томе се ради.
...

Да није тако, зашто би неко 20 најбољих година свог живота потрошио на ово

bg7b.jpg
3xsy.jpg
ysri.jpg
nofw.jpg
 
Poslednja izmena:
Твоје тврдње уопште нису мале, a без икаквих поткрепа износиш ствари које немају упоришта ни у једној грани науке, уз то нападаш тисућу ствари одједном а све ти је разбацано и пуцаш као Максим, немам ни времена ни воље разговарати с таквом "свезнајућом" незналицом.
moje tvrdnje nisu male..ali se zajedno uklapaju u konzistentnu teoriju koja je poduprta svakom novom činjenicom na lkoju naiđem...
tvoje tvrdnje su samo školske i to iz bečko-berlinske škole...

moje tvrdnje su priznaćes mnogo razumnije od naklapanja raznih knjigopisaca srpsko autohtone škole (čast izuzecima poput prof. Đorđa Jankovića) koji olako vide Srbe tamo gde ja vidim PIE ljude Arijane/Zoryane/Seriane /Skirians / Sciri po kojima ime nose čak i Sirijci I Sarmati....


Указивање на погрешности твојих тврдњи је неизводљиво јер не могу доказати како се твоји сценарији нису збили, већ бих морао писати званична историјска виђења која би захтевала превише труда и изношења тврдњи и извора које би ти на крају само назвао "бечко-берлинским тумачењима".
ako hoćes da te ne smatram predstavnikom bečko-berlinske škole umesto što se držis kao apsolutne istine raznoraznih teorija I tumačenja i pretpostavki istoričara iz zadnja 3 veka probaj da se osloniš u tvrđenjima na zapise iz ranijih vremena kao što ja to činim povremeno

Осврнућу се само на две појединости не бих ли ти илустровао твоја произвољна насумична натуцања:
ajde

Због својстава келтскога Дагде и могућих својстава Дајбога могу схватити повезивање њих двају преко ПИЕ божанства *Dyēus
Није ништа необично налазити успореднице у митологијама ИЕ народā, али чудно је видети некога како два
ИЕ божанства, која се доводе у везу са Сунцем, пореди са семтиским Дагоном потпуно другачијих својстава.
При том, и овде си без референци и све се своди на играње словима.
vidi se da si knjiški internet znalac bez previse osećaja za mitologiju i imaginacije da uvidiš razvoj mitologija raznih naroda i njihove međusobne uticaje...

*Dyēus je Zevs...
tvoja veza čini mi se dolazi odatle što si video tu pretpostavku na internetu a ne iz nekog dubljeg razumevanja....

grčko-rimski bogovi nisu čisto PIE bogovi...nekih paralela ima... PIE bogovi su bolje očuvani u mitologiji Slovena, Kelta, Germana, Balta ...
ako bi hteo da Zevsu nađeš paralelu kod PIE ljudi najblizi tom bozanstvu bi bio Perun (Sloveni) / Perkunas (Balti) / Tarhun (Hetiti) /Taranis (Kelti) /Thor (Germani) / Taru (Hati)


a sad da ti nacrtam veze:

Dažbog je sin Svaroga
Svarožic je sin Svaroga

2 sina i dva boga sunca (Ivanov i Toporov veruju dva boga i daju Dažbogu atribute vatre na nebu a Svarozicu atribute vatre na zemlji - kovanje ) ili jedan bog sa dva imena (ovo smatra Henrik Lovmjanjski)?

ja sam uveren da je u pitanju jedan bog sa dva imena...

Eastern Slavic sources also mention Svarožic as a deity, there associated with fire.
According to Thietmar of Merseburg, Svarožic (Latinized Zuarasici) was worshipped by a tribe of Ratars in the city of Ridegost (Rethra).[4]
http://en.wikipedia.org/wiki/Svarog


tribe of Ratars u gradu Radogostu (Rethra, najverovatnije današnji Meklenburg) su deo plemena Ljutići..
http://en.wikipedia.org/wiki/Radgosc

ne bih se usudio da tvrdim da su Ljutići srpsko pleme (iako je to vrloverovatno)
ali usudicu se da tvrdim da su polabsko slovensko pleme koje je verovatno bilo u zoni uticaja bele Srbije




karlovacki rodoslov kaze da su svi Srbi slavili Dagona...
ako su Ljutići Srbi onda i oni slave Dagona..a slave Svarogovog sina ( Svarožića ili =? Dažboga)

takodje Dažbog je slican sumerskom bogu sunca Dazibogu
http://books.google.rs/books?id=sEIngqiKOugC&pg=PA144&lpg=PA144&dq=Dazibogu+sumer&source=bl&ots=3uw-k9-7-G&sig=tEsXKI5YYCN8mgxkXLtqrtErmD0&hl=en&sa=X&ei=B96oUpnOCsKAtAbwl4GgBw&redir_esc=y#v=onepage&q=Dazibogu%20sumer&f=false

otkud slicnost sa sumerskim bogom?
ko su uopste ljudi iz Sumera?

Strabo govoreci o belim Sirijcima u Kapadokiji (od kojih moguce poticu Kurdi) kaze da su oni isto sto i Sirijci ali beli i da su Sirijci ustvari isti narod kao drevni Sumer..

It seems that the name of the Syrians extended not only from Babylonia to the Gulf of Issus, but also in ancient times from this gulf to the Euxine. At any rate, both tribes of the Cappadocians, both those near the Taurus and those near the Pontus, have to the present time been called "White Syrians,"3 as though some Syrians were black, these being the Syrians who live outside the Taurus; and when I say "Taurus," I am extending the name as far as the Amanus. When those who have written histories of the Syrian empire say that the Medes were overthrown by the Persians and the Syrians by the Medes, they mean by the Syrians no other people than those who built the royal palaces in Babylon and Ninus; and, of these Syrians, Ninus was the man who founded Ninus in Aturia, and his wife, Semiramis, was the woman who succeeded her husband and founded Babylon. These two gained the mastery of Asia; and as for Semiramis, apart from her works at Babylon, many others are also to be seen throughout almost the whole of that continent, I mean the mounds called the Mounds of Semiramis, and walls, and the construction of fortifications with aqueducts therein, and of reservoirs for drinking-water, and of ladder-like ascents of mountains, and of channels in rivers and lakes, and of roads and bridges. And they left to their successors their empire until the time of the empires of Sardanapalus and Arbaces. But later the empire passed over to the Medes.
http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Strabo/16A*.html

znači Seneka priča o Serijanima koji vladaju Skitima, žive na Dunavu, žive na Kaspijskim visoravnima nečuvani od Sarmata, proizvode svilu na severoistoku Kine i vladaju Crvenim morem....
http://www.theoi.com/Text/SenecaThyestes.html

Bavarski geograf kaže da su Zeriuani imali državu toliko veliku da svi Sloveni dolaze iz nje

Strabo kaže da u Kapadokiji žive beli Sirijci (?preci Kurda koji imaju genetiku sličnu Slovenima sa R1a i I2a) i da su Sirijci niko drugi nego ljudi koji su izgradili Ninus i Babilon (Sumerci) i da su oni vladali celom Azijom...

ja ne tvrdim da su Sloveni ili pak Srbi isto što i (beli) Sirijci (poreklom Sumerci) koji su vladali Azijom....
ali ukazujem da postoji veza u pogledu religije, imena, upotrebe "beli" kao odrednice za deo naroda, i čak genetike (preko Kurda)...

nastavak sledi....
 
Poslednja izmena:
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top