„Bečko-berlinska škola” vs novoromantičari

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
De ti meni molim te objasni koji su to slavenski toponimi pre 6. veka preko Dunava na severu?

Kako ono beše - Morgus na severu u Moravskoj, Morgus na jugu u Meziji. :hahaha:

Odoh da prelistam onu temu o slovenskim toponimima na Balkanu pre 6. veka i o Slovenskim toponimima Albanije... da se podsetim.

Поводи и докази за твоје тврдње не постоје.
- речене скупине постоје у германским језицима
- свако може отворити стручну литературу и упоредити словенске речи с њиховим когнатима

1. Primer? Koliko vidim, ili su pozajmljenice (Grammatik, Frankreich) ili su suglasnik + r/l + dva samoglasnika u protogermanskom koji najčešće daju diftong (Brot [od *braud], Kreuz, Kleid, klein, Breit), a to ne odgovara rečenim skupinama. Dakle, rečene skupine (grupe suglasnik + ra, la, ro, lo, re, le) na papiru postoje ali su prošle potpuno drugačiji glasovni razvoj od slovenskih i slovesnki posredovanih reči koje doživljavaju premet tečnika kod Germana.

2. Vidim da ti ne možeš jer već ti treći put tražim jednu jedinu reč koja u svim neslovenskim indoevropskim jezicima pokazuje stanje pre metateze.


PS. Slikovnica iz Wikipedije:

Protogermanske kulture od cca. 500 g. p. n. e. do 50. g. p. n. e.



Na karti se može vidjeti raspostranjenost različitih germanskih jezika u Evropi u 10. vijeku. Crvena boja predstavlja oblasti u kojima se govorio zapadnonordijski. Narandžasta boja predstavlja oblasti u kojima se govorio istočnonordijski dok zelena i ljubičasta boja predstavljaju ostale germanske jezike.
 
Poslednja izmena od moderatora:
1. Primer? Koliko vidim, ili su pozajmljenice (Grammatik, Frankreich) ili su suglasnik + r/l + dva suglasnika u protogermanskom koji najčešće daju diftong (Brot [od *breud], Kreuz, Kleid, klein, Breit), a to ne odgovara rečenim skupinama. Dakle, rečene skupine (grupe suglasnik + ra, la, ro, lo, re, le) na papiru postoje ali su prošle potpuno drugačiji glasovni razvoj od slovenskih i slovesnki posredovanih reči koje doživljavaju premet tečnika kod Germana.

2. Vidim da ti ne možeš jer već ti treći put tražim jednu jedinu reč koja u svim neslovenskim indoevropskim jezicima pokazuje stanje pre metateze.
Грешиш што се германских речи тиче. Када будеш имао икакве доказе за тврдње којима желиш рушити индоевропеистику, радо ћу разговарати и о њима и о когнатима оних словенских речи у којима су спроведени ликвидна метатеза и пуногласје. Овако ми не делује поштено да ја цитирам стручну литературу некоме чији се аргументи своде на то да неки Кинез број сто изговара као сато и да је неки Немац прочитао име Младен као Малден. Могао би потражити како су одређене словенске речи посведочене у инојезичним изворима, како су Словени прилагодили преузете речи, у каквом облику нпр. Грци, Мађари, Немци, Литванци и Финци чувају преузете словенске речи, који неметатезирани облици су посведочени у старословенском, какве све неметатезиране облике налазимо у данашњим дијалектима словенских језика, који су све корени сачували изворни облик у одређеним условима, шта из превојā самогласникā можемо закључити о изворном облику неких речи и тако даље.
 
Poslednja izmena:
Dobro, kad ti to tvrdis mora da bude tacno. :hahaha:

Ovo tvrdim:

Reka Morava u Češkoj ima latinski naziv Marchia, a Velika Morava u Srbiji ima latinski naziv Margus. Budući da se radi o dvema udaljenim rekama čiji je današnji naziv identičan, a oba latinska naziva (1) vuku na isti slovenski koren, (2) nemaju jasnu latinsku etimologiju, gotovo je izvesno da se u slučaju oba latinska imena radi o latinizovanom slovenskom Morava, jer latini su koristili istu slovensku osnovu i (1) zamenili rod - jedna reka je muškog (Margus) a druga ženskog roda (2) gotovo da su do tančina istovetno latinizovali koren MORAV - fonetski to je: MARH (ili MARK, ne menja na stvari) odnosno MARG. Mislim da je ovo dokaz da su slovenska imena supstrat latginizovanih naziva. Ako nisam negde napravio logičku rupu, ostaje samo da se vidi kada su latinski nazivi zasvedočeni. Ako neko ima tu informaciju ili zna gde da ju potraži, bio bih zahvalan na uključivanju u diskusiju.
 
[






Još kad bi jadni Milanović to barem znao. ;)[/QUOTE]

Milanović u bibliografiji navodi delo Čehorodovo Hronike Boemije (izdanje na nemačkom) - jedan deo je naslovljen sa Dalimilova hronika pa kad kaže Čehorod u Dalimilovoj hronici... zna se na šta misli a misli na komentar. Bojim se da ti ne znaš za tu Čehorodovu knjigu ili si se šalio, šta li? No, šalu na stranu, tekst je dobar čim krinka nije postavio neki zajedljiv komentar - čuva se pisati o nečemu što ne poznaje,:mrgreen:

- - - - - - - - - -

Nama je bitnija srpska domovina.

Ceo zaplet jeste oko toga da, kad su Sloveni stigli na Balkan, Srbi su već bili tu :mrgreen:

Pa naravno, o tome se i radi jer su Srbi slovenizovani Sarmati, kao Iliri i Tračani.
 
Грешиш што се германских речи тиче. Када будеш имао икакве доказе за тврдње којима желиш рушити индоевропеистику, радо ћу разговарати и о њима и о когнатима оних словенских речи у којима су спроведени ликвидна метатеза и пуногласје. Овако ми не делује поштено да ја цитирам стручну литературу некоме чији се аргументи своде на то да неки Кинез број сто изговара као сато и да је неки Немац прочитао име Младен као Малден. Могао би потражити како су одређене словенске речи посведочене у инојезичним изворима, како су Словени прилагодили преузете речи, у каквом облику нпр. Грци, Мађари, Немци, Литванци и Финци чувају преузете словенске речи, који неметатезирани облици су посведочени у старословенском, какве све неметатезиране облике налазимо у данашњим дијалектима словенских језика, који су све корени сачували изворни облик у одређеним условима, шта из превојā самогласникā можемо закључити о изворном облику неких речи и тако даље.

Jadan ti, nepošteni su prema tebi. Da si ti pošten, kao što nisi, rekao bi - ljudi, nemam vremena za zajebanciju.

A taman sam mislio da ću te ponukati da počneš sa učenjem nemačkog, ili makar u druženje sa devojkama koje ga znaju, kao što se Englebert snalazi.

Nama je bitnija srpska domovina.

Ceo zaplet jeste oko toga da, kad su Sloveni stigli na Balkan, Srbi su već bili tu :mrgreen:

Kunstman pokazuje da su Sloveni bili na Balkanu pre nego što su krenuli na sever. Tu je tačka.
 
Poslednja izmena od moderatora:
Nama je bitnija srpska domovina.

Ceo zaplet jeste oko toga da, kad su Sloveni stigli na Balkan, Srbi su već bili tu :mrgreen:

Tvoja domovina je na Kavkazu, kako napisa kratko i jasno Herr Kunstmann, doajen autohtonisticke misli (na koga se poziva tvoj ne bas pretjerano inteligentan kolega koji je izgleda posljednji put bio u nekoj biblioteci kad su Vatikan i Titova Jugoslavija uspostavili diplomatske odnose). Krstin server mora da ocajnicki stenje pod svakodnevnim naletima silne pameti sto se prosipa na ovoj temi.

kunstmann-1.jpg


Heinrich Kunstmann, Die Slaven: ihr Name, ihre Wanderung nach Europa und die Anfänge der russischen Geschichte in historisch-onomastischer Sicht, Stuttgart, 2006, S. 81.

Sto su onda ti domaci Srbi sa podrucja Dakije, Panonije, Mezije, Dardanije i Trakije na prelazu iz 6. u 7. v. panicno bjezali prema jugu (Solun, Peloponez, grcka ostrva), pa cak i na Siciliju, sto dalje od svoje nadiruce slovenske brace?
 
Poslednja izmena:
Tvoja domovina je na Kavkazu, kako napisa kratko i jasno Herr Kunstmann, doajen autohtonisticke misli (na koga se poziva tvoj ne bas pretjerano inteligentan kolega koji je izgleda posljednji put bio u nekoj biblioteci kad su Vatikan i Titova Jugoslavija uspostavili diplomatske odnose). Krstin server mora da ocajnicki stenje pod svakodnevnim naletima silne pameti sto se prosipa na ovoj temi.

Sto su onda ti domaci Srbi sa podrucja Dakije, Panonije, Mezije, Dardanije i Trakije na prelazu iz 6. u 7. v. panicno bjezali prema jugu (Solun, Peloponez, grcka ostrva), pa cak i na Siciliju, sto dalje od svoje nadiruce slovenske brace?

Iako sam mislio da će prije proć kamila kroz iglene uši nego ja Tandoriju dat reputaciju to se upravo dogodilo elem, supertruper je dao reputation tm za ovih par jako dobrih rečenica, :eek:
 
Iako sam mislio da će prije proć kamila kroz iglene uši nego ja Tandoriju dat reputaciju to se upravo dogodilo elem, supertruper je dao reputation tm za ovih par jako dobrih rečenica, :eek:

Hvala, ali kad se autohtonista ovdje poziva na Kunstmanna, to je po meni isto kao kad ortodoksni Jevrej polemise s nekim i kao dokaz svoje argumentacije citira Hilterov Mein Kampf.
 
Milanović u bibliografiji navodi delo Čehorodovo Hronike Boemije (izdanje na nemačkom) - jedan deo je naslovljen sa Dalimilova hronika pa kad kaže Čehorod u Dalimilovoj hronici... zna se na šta misli a misli na komentar. Bojim se da ti ne znaš za tu Čehorodovu knjigu ili si se šalio, šta li? No, šalu na stranu, tekst je dobar čim krinka nije postavio neki zajedljiv komentar - čuva se pisati o nečemu što ne poznaje,:mrgreen:

Nope. Milanović ne citira nikakav komentar, već doslovno piše kao da je Pešina to napisao. :)

Далимилова хроника, Томаша Пешине из Чехорода, каже: „V srpskem jazyku jest zeme jiež Charvatci jest ime. V tej zemi bieše lech jemuž jme bieše Čech“

Песина Чехород, у Далимиловој хроници каже: „Mezi jinymi Srbove tu kdežto bydli Rekove. Podle more se usadili až do Rima se razmnožili“

Zašto? Pa zato što nema pojma za razliku između Tomaša Pešine i autora Boleslavske hronike. ;) Njemu je sve to isto.
 
Poslednja izmena:
Molim dokaz da je drevni naziv Morave u Ceskoj na drevnom latinskom bio Marchia. Za Margusa znam.

Imaš to u literaturi. Nego, ovo je jako bitno pitanje, kada govorimo o toponimima na Slovenskom Jugu:

Slavene, Kiriose, Klaudije i ostali zastupnici stavova zvanične istoriografije, hajdemo sad ovako.

Slovena je "prije 6. vijeka" bilo severno od Dunava, pa i Save. To danas ne osporava zvanična istoriografija, zar ne? Molim da me ispravite ako nije tako. Zato pitam Slavena777, Kiriosa, Klaudija i ostale da navedu slovenske toponime od "prije 6. vijeka" severno od Save i Dunava.

Dosad nije bilo odgovora.
 
Tako je i Milošević, sa srpskom vojskom, izvršio agresiju na Bosnu i Hercegovinu, što je dokaz da u Bosni i Hercegovini ne žive Srbi. A ćivava...

- - - - - - - - - -

Drugo se i nije moglo očekivati sem glupe manipulacije . Jasno je da Prokopije pod ovi varvari (a varvari su narodi koji su drugog jezika , otud varvarizmi u značenju strani izrazi) podrazumeva Slovene (a osnova razlikovanja jeste jezik) a kako Prokopije ne kaže samo da su napali romejsku zemlju (što ne bi bio dokaz ), već kako ranije nisu provaljivali i prelazili Dunav onda to jeste dokaz da Slovena ranije nije bilo južno od Dunava . Drugačije rečeno dokaz da Slovena nije bilo južno od Dunava jeste to što Prokopije kaže kako ranije nisu provaljivali i prelazili Dunav a ne to što su napadali. Osim toga mešanje savremenog konteksta , motivacije i termina (cela ta optuživanja u vezi navodne agresije Srbije je povezana sa rezolucijom UN-a o agresiji država) sa srednjim vekom nema nikakvog smisla.
 
Poslednja izmena:
Dasa je zanimljiv.
Znamo ko je Dasa, kod nas.
Za Indijske Arijevce Dasa su stanovništvo koje su zatekli i protiv kojih su ratovali. Kasnije je dasa postalo sinonim za roba (što li mi ovo zvuči poznato).

U jugozapadnoj Srbiji su živli Sarđani, i tu, na ono malo spomenika koji su ostali, imamo imana koja se i danas javljaju kod Srba.
Jaka, Jasa, Dasa, Perko, Tata, Hihdija, Viktor...
Doduše ovaj Perko je zapisan kao Aperkos, mislim.
 
Dasa je zanimljiv.
Znamo ko je Dasa, kod nas.
Za Indijske Arijevce Dasa su stanovništvo koje su zatekli i protiv kojih su ratovali. Kasnije je dasa postalo sinonim za roba (što li mi ovo zvuči poznato).

Zasto ti je dasa zanimljiv? To je romska rec koja je usla u srpsko-hrvatski zargon:


žarg. u romskom žargonu čovjek, muškarac, muškarčina

http://hjp.novi-liber.hr/index.php?show=search


Srpski je sličniji sa latinskim nego sa drugim slovenskim jezicima.
Ajde napisi Glupost na latinskom pa na ruskom, poljskom, ceskom, pa vidi.
https://translate.google.com/#sr/cs/glupost
 
Poslednja izmena:
Zasto ti je dasa zanimljiv? To je romska rec koja je usla u srpsko-hrvatski zargon:


žarg. u romskom žargonu čovjek, muškarac, muškarčina

http://hjp.novi-liber.hr/index.php?show=search


Ajde napisi Glupost na latinskom pa na ruskom, poljskom, ceskom, pa vidi.
https://translate.google.com/#sr/cs/glupost
Glupost je da je u pitanju romska reč.
Dao sam ti objašnjenje; tako Sanskritćani zovu one koji to nisu. Odatle i kod Roma.
Nema Cigana u vreme Rima. Mi smo ga usvojili iz indoiranskih jezika koji su bili prisutni na ovom prostoru.

I nebitno je kako se šta piše.
Mnogo je važnije kao se izgovaraju glasovi.
Način na koji glasove izgovaraju Rusi i mi nema sličnosti; dok su nam Italijani bliski.

U celom indoevropskom prostoru imamo iste reči koje se različito izgovaraju.

Zanimljivo je da je Dasa stranac, kao i Vlah.
 
Poslednja izmena od moderatora:
Margus, a ne Morgus, je drevni naziv Morave i to samo za reku u Srbiji. Ona druga Morava, u Ceskoj i Slovackoj, ne znamo kako se nazivala.

Obe su se reke nekada nazivale MARGUS, i obe se reke danas nazivaju MORAVA.
Allgemeiner Historischer Handatlas: http://ancientrome.ru/map/prov/danuvius01.htm

Morava u Češkoj je inače jedina velika crna reka u Evropi..
crno je boja smrti...
u Hindu religiji smrt je boginja Mara, kod Slovena Mara, Mora, Morena, .
znajući da je ava standardni nastavak za reke...
verovatno izveden od PIE au̯(e)-, au̯ed-, au̯er- to wet, flow, sprinkle; water, river, etc.
jasno je da je crna reka verovatno dobila ime po boginji Morani...


Da pogledamo šta znače ova imena reka MUR, MOR, MAR?

Reka MURA (lat. Murus)

"O izvoru imena reke među etimolozima nema sasvim jedinstvenog mnjenja. F. Bezlaj je pre nekog vremena tvrdio, da sadašnje ime reke Mura nije prvobitno, nego se ono razvilo iz starijeg imena Mōra. To ime potiče od ilirskog imena Marus, od kojeg potiču pored reke Mure i druga rečna imena, naprimer Morava (Srbija), Morača (Crna Gora), Moriš (srpsko ime za mađarsku Maros, romunsko Mureş).
Suprotno tome mišljenje ima M. Snoj, koji tvrdi da je ime reke slovenskoga izvora. Njegovo je mišljenje da se ovo ime razvilo iz slovenačke reči murъ = taman, crn. Ova se je reč održala u rečima muren, mura (životinja tamne boje) i murka. Onda bi ime ove reke moglo da znači tamna voda.
Moguče je i da ovo ime potiče od nemačke (alemanske) reči der Mur = blato, od koje je nastao bavarski i austrijski izraz die Mure = blatni ili drobirski tok u planinama. Ove vrste pojava veoma su česte u centralnim Alpima, gde je površina od neprepustivih metamorfnih i magmatskih kamnina, takođe u gornjem delu reke Mure u Austriji (http://sl.wikipedia.org/wiki/Mura).

Moje je mišljenje da su obijica, i F. Bezlaj i M. Snoj u pravu. Zašto?
Zato jer reč mur u slovenačkom jeziku znači nešto crno, tamno, a slično značenje imala je i slovenska boginja Morana.

Rečni slovenačkog književnog jezika: http://bos.zrc-sazu.si/cgi/a03.exe?name=sskj_testa&expression=mur&hs=1
múra -e [SIZE=-1]ž[/SIZE] crnkasta životinja, obično krava
muráva -e [SIZE=-1]ž[/SIZE] [SIZE=-1]nar.[/SIZE] nizka, mehka trava
múrček -čka [SIZE=-1]m[/SIZE] 1. [SIZE=-1]ekspr.[/SIZE] crnkasta životinja
múren -rna [SIZE=-1]m[/SIZE] (ú) 1. tamno smeđ insekt, koji živi na travnicima
muréna -e [SIZE=-1]ž[/SIZE] [SIZE=-1]nav. mn., zool.[/SIZE] jeguljama slične morske ribe s otrovnom sluznicom u ustima, Muraenidae
múri [SIZE=-1]nav. ekspr.[/SIZE] 1. crnkasta životinja
múrka -e [SIZE=-1]ž[/SIZE] planinska biljka sa mirišljivim tamno ili svetlo crvenimi cvetovi
múrka [SUP]2[/SUP] -e [SIZE=-1]ž[/SIZE] [SIZE=-1]nar. istočno[/SIZE] kumara
múrva -e [SIZE=-1]ž[/SIZE] drvo sa napiljenimi listi ili njegov robidnici sličan sad (http://www.bodieko.si/murva)

Da sada malo opišemo ovu travu muráva
"Bob, b r č z a , cvet, č r č š n j a , dob (džjb*), ječmen, k l a s , l i p a , l i s t , mur (v ruskem po narečiih: mur* gramen, murava — zelena trava, muravyj = zelen, blg. moravb zel, — k temu jaz dostavljam : nsl. murava = neka temna trava, srb. murava = nekaka trava u moru. Vuk)..." (http://www.google.si/url?sa=t&rct=j...pYKM1M3uASuK65bzg&sig2=zIBa02og0E86BJbDjfDgeQ, str. 83).
"...morava, murava, tamno zelena trava...Muravčič sitna trava, visoko u Alpima, koja raste po crnoj zemlji..." (http://www.etno-muzej.si/files/etnolog/pdf/etnolog_8_9_1936_tuma_kulturni.pdf, str. 37).

"Imena reka koje dolaze od mir t.j. vode koje su sprudnate. Mirna, pritoka Krke na Dolenjskem, Morava, srpska, češka i ruska, ova se izliva u jezero Ilmen. Morača koja se izliva u Skadarsko jezero. Moriš, mađarsko Maros pritoka Tise, Mura, Murica (Mürz) na Štajerskem, Mura reka u Hrvatskoj (Vuk)" (isto, str. 37).

Boginja Morana - boginja tame, leda/zime

"U slovenačkom ljudskom predanju boginja Morana nije se očuvala u prvobitnom obliku. Ali zato je prepoznajemo u bajeslovnom biču Mora, gde se je očuvaokoren imena nekadašnjeg božanstva. Morana je sveslovenska boginja smrti i zime, u predanju javlja se još kao Morena, Marzena i Mora. Morena je slovenski staroverski znak smrti, kao što je kod Grka Persefona, kod Rimljana Prozerpina i kod Kelta Morigen ili Morgana.
Mora po ljudskom verovanju noču uznemiruje čoveka i šteti životinjama. Mora znači i "težke snove", reč je još uvek prisutna u ljudskom reku "tlačila ga je mora". Možemo da predpostavljamo, da je mora u značenju loših snova kasnijeg nastanka i da potiče od demona More, a taj je ostatak nekadašnje boginje smrti. Moro su si predstavljali kao visoku ženu u belom, koja je mogla promeniti svoj oblik, najčešće u konja ili vukodlaka, zbog čega je obeležena za htonsko biče.
Mora, trutamora ili morska (!) noga jeste i šesti listni znak, kojeg su ljudi urezivali na kućna vrata ili kolevku, da bi sa njime ovo bajeslovno biče odterali. Sa tim imenom urezivali su i pentagrame (u toj ulozi se i pentagram imenuje trutamora) i ostale znakove.
Ime izvire/potiče od indoevropskog korena mor-, što znači smrt. Iz tog korena izvire i more i imena nekih reka, kao što je Morana na Balkanu. Reke sa korenom mor- sigurno nisu neposredno imenovane po moru, jer se večina njih ne izliva neposredno u njega, nego po boginji Morani. Reke i mora, odnosno voda sama je u indoevropskom predanju predstavljala granicu između sveta živih i onostranstvom. Preko tog mejnika Morana jeste vozila duše umrlih u Velesov svet. More je tako kao navje nekada značilo i kraj posmrtnog života.
Suprotno Morani bila je boginja Živa (Vesna, Deva,...), koja može da bude i njezina sestra. Među zapadnim Slovenima (kod Čeha i Poljaka) poznat je običaj potapanja u vodu ili paljenja slamnate(!) figure/lutke imenovane Marzena. Sa uništenjem lutke simbolično se oprosti od zime (Morana) i nastipu proleče (Živa). Morana odnosno Živa pojavljivala se je moguče i umesto Mokoš odnosno umesto onog ženskog božanstava, koje je sa Perunom i Velesom sastavljao trojicu najznačajnijih bogova, koje zastupaju sve tri svetske sfere. Ako je Morana obeležavala smrt bilja, onda je logično, da je na drugoj strani svo bilje oživela Živa.
Morana je tako pored smrti povezana i sa plodnošću, jer ima mnogo zajedničkog sa vodom i Živom, boginjom života. Neki su je povezivali čak i sa Cererom i označavali je sa boginjom žita. Verovatno zato, što je bila njena ličnost/oblik napravljen od slame i okrašen sa klasjem i cvetovima" (http://www.staroverci.si/en/component/k2/itemlist/tag/boginja.html)
 
Poslednja izmena:
Da vidimo još nekoliko reči u slovenačkom jeziku koji počinju slovima MR:

mráčen – znači tamno, nešto što se slabije vidi; takođe znači nešto negativno
mrák – kada dan (svetlost) prelazi u noč (tamu)
mrakôba – znači i mrak, a znači i negativno/neugodno razpoloženje
mrámor – bolest (skrofuloza)
mrámor - star. Marmor
mrámoren - star. marmoren: mramoren kip / bled obraz in mramorno čelo

Ovde se postavlja pitanje odakle naziv mora MRAMORNO MORE (http://sr.wikipedia.org/sr/Мраморно_море)

mrávlja – insekt večinom tamne boje
mràz – nizka temperatura
(Suprotno Morani bila je boginja Živa (Vesna, Deva,...), koja može da bude i njezina sestra. Među zapadnim Slovenima (kod Čeha i Poljaka) poznat je običaj potapanja u vodu ili paljenja slamnate(!) figure/lutke imenovane Marzena. Sa uništenjem lutke simbolično se oprosti od zime (Morana) i nastipu proleče (Živa).
č – magla
mrčés – insekti
da – gube na obrazu
mréti – umirati, slabiti,
mrgóden – mrgodan obraz, mrki pogled/obraz
mrgóditi – potezi obraza kada je neko nezadovoljan
mrgoléti – kada se veliki broj ljudi, životinja pomiče
ha - slabš. Životinja koja je slaba, zanemarena
mrhovína – meso poginule životinje
k – malo i potpuno pokriče jednog nebesgog tela sa drugim
mrkàj - star. Insekti
mrlák – mrtav čovek
mrlìč – mrtav čovek do sahrane
mróž – životinja koja živi na severnom polu
šav
tev – mrtav
va – seno, mrtva trava
zel – nešto što ima veoma nisku temperaturu
mrzulín – ljudski ples
žnja

Da sada vidimo reči u slovenačkom jeziku koje počinju sa slovima MAR- :

márec – ovaj mesec ukazuje na kraj nekog hladnog, tamnog perioda – zime, koja je simbol boginje MORANE
maréngo – tkanina iz večinom crne vune
maród ili maróden – bolestan
maróga – tamnija lisa/crta
maróko – kozija ili ovčija koža obojena i prerađivana, tamne boje
mártra – bol, patnja
mártrati - mučiti


Da sada vidimo reči u slovenačkom jeziku koje počinju sa slovima MOR- , nešto od ovoga već je opisano kod boginje MORANE (http://bos.zrc-sazu.si/cgi/a03.exe?name=sskj_testa&expression=MOR&hs=1) :

mòr – umiranje, pomor
môra – opisano kod boginje MORANE, »slabi snovi«
morbíden – slab, bolestan
moréna – glečerski nasip – ovo se izgleda direktno naslanja na boginju MORENU/MORANU
moríja – ubijanje
morílec – onaj koji ubije čoveka
moríti – ubijati
mórje odnosno more - Ime izvire/potiče od indoevropskog korena mor-, što znači smrt. Iz tog korena izvire i more i imena nekih reka, kao što je Morana na Balkanu. Reke sa korenom mor- sigurno nisu neposredno imenovane po moru, jer se večina njih ne izliva neposredno u njega, nego po boginji Morani. Reke i mora, odnosno voda sama je u indoevropskom predanju predstavljala granicu između sveta živih i onostranstvom. Preko tog mejnika Morana jeste vozila duše umrlih u Velesov svet. More je tako kao navje nekada značilo i kraj posmrtnog života.

Po ovome izgleda da i reč MORE potiče iz slovenskog/srpskog ili ako hoćete praslovenskog/prasrpskog jezika.



Neke reči koje počinju slovima MUR već su opisane.

Šta iz ovoga možemo da vidimo?

Da reči koje imaju u sebi slova M i R, ili između njih samoglasnike (A, O, U) znače nešto hladno, tamno, mrtvo, nešto bez života,...a to sve jeste slovenska boginja MORANA.


Šta iz ovoga još možemo da vidimo?

Svi hidronimi koji uključuju to ime, pre svega reke Morava (antički Margus), Moravica, Mura, Morača, Marica,...sve se nalaze na slovenskom etničkom prostoru - na jugu i na severu preko Dunava.
Ima i hronološka nit kako bi rekao Slaven: antičke reke Margus su današnje reke Morave.


Šta iz ovoga još možemo da vidimo?

Mnoštvo reči koje se nalaze u slovenačkom jeziku koje ukazuju na povezanost slovenskog/srpskog odnosno staroslovenskog/starosrpskog jezika i "PIE jezika" (ako mogu tako da kažem), odnosno njegov kontinuitet sa slovenskim/srpskim jezikom.


Mramor je inace sinonim za posmrtni spomenik-stecak.
Mrhovina je na istoku Srbije, u Knjazevcu - mrsha.(mrtvo telo, odatle mrcina)
Mrk (kad se smrkne) danas kazemo - pomracenje.

Povodom hidronima i toponima:
reka Muresh u Rumuniji http://en.wikipedia.org/wiki/Mureș_River
Mureshki trg- grad T"rgu Muresh u Rumuniji http://en.wikipedia.org/wiki/Târgu_Mureș
Mureshka oblast http://en.wikipedia.org/wiki/Mureș_County

A vezano za Srbe u Rumuniji , oblast Velikog Muresha
http://sr.wikipedia.org/wiki/Марамуреш

Cini mi se da je na jednoj starijoj temi ovde, o slovenskim apostolima i Moravskoj, clan Tandoori Masala postovao citate nekog harizmaticnog autora, koji je trazio zemlju Moravsku oko Muresha..
A povodom reke Marice, na par mesta moze se naci kao ("serbska) Morava"..

Pridev MURGAV uvek se odnosi na tamnu boju dlake kod zivotinja, ili kozhe kod coveka.
Moj deda (srpski deda, da naglasim) u zezanju je uvek govorio "murtav" i "murtvac" ,iako je znao da kaze i pravilno, i posle sam se ja, zbog toga, mucila oko one poslovice koja odslikava smenu politicke vlasti "Sjashi Kurta,da uzjashi Murta"-jer mi nije bilo jasno kako ce m(u)rtvac da zameni zhivog:zroll:

Povodom citata
da naglasim da je trashka rec, i nashla sam je na ovom sajtu, rubrika Jezici...trashanski, pa na slovo d
http://www.palaeolexicon.com/Hattic

gde takodje postoji rech MAR koju otiprilike prevode u smislu voda-reka-"bog" shto bi odgovaralo znacenju svih slovenskih Mora(na), odvratnihrechnih riba moruna,..ali postojao je i mushki oblik (Moren).

dok recimo , sledeci autor trashko MAR prevodi kao MORE, a trashko BARA kao BARA (swamp)...a MAR je takodje i VELIKI, pa je onda rumunski Mara Muresh..Veliki Muresh.. toponim trashkog porekla,
http://www.korenine.si/zborniki/zbornik07/serafimov_tra07.pdf

- - - - - - - - - -

I sada glavno pitanje: ima li nekih hidronima sa tim imenima (MAR, MOR, MUR) koji se nalaze i na ostalim područjima, osim slavenskog etničkog prostora?
 
Da vidimo još nekoliko reči u slovenačkom jeziku koji počinju slovima MR:


I sada glavno pitanje: ima li nekih hidronima sa tim imenima (MAR, MOR, MUR) koji se nalaze i na ostalim područjima, osim slavenskog etničkog prostora?
http://en.wikipedia.org/wiki/Maronne
http://en.wikipedia.org/wiki/Markarfljót
http://en.wikipedia.org/wiki/Marne_(river)
http://en.wikipedia.org/wiki/Grand_Morin
http://en.wikipedia.org/wiki/Mortagne_(river)
Maroni Μαρώνι на Кипру

И?
 

Ima ih dosta naravno. Pitaj se onda kako su ove dobile ime?

Reke sa korenom mor- sigurno nisu neposredno imenovane po moru, jer se večina njih ne izliva neposredno u njega, nego po boginji Morani.

Morena je slovenski staroverski znak smrti, kao što je kod Grka Persefona, kod Rimljana Prozerpina i kod Kelta Morigen ili Morgana (http://www.staroverci.si/en/component/k2/itemlist/tag/boginja.html)..
E ovde dolazimo do "slavensko-keltskih veza".
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top