„Bečko-berlinska škola” vs novoromantičari

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Čak i našim najvećim savremenim lingvistima, dešavalo se da imenima reka na Balkanu , ''previde'' slovensko poreklo. Npr, mene je iznenadilo da doktor nauka napiše da Mlava nije slovenskog porekla. I da onda veliki istoričar u svom delu Sloveni i Romeji pridoda i Lab , pozivajući se na istog.

a potrebno je samo upaliti mapu i videti, doktore

Sloveni su znali za Dunav, takvog imena, odavno.Jer jedino u poređenju s njim je Dunajec što nastaje kod grada Nowy Targ podno vielkih Tatra, mogao dobiti tako ime. mali Dunav. ili tako ili univerzalni stem koren što Mrkalj veli DNO , vrlo moguće, jer Dunaj i Dnjestar imaju isti koren, a recimo u poljskom jeziku, na dnu, se veli na dnje ( na dnie) .

dun.png

Najjače od svega što se to recimo u albanskom možda nazire u njihovoj reči za more, DET , od depth



Zvanična teorija o eksploziji iz Pripjata u 5 veku slabo da je održiva. Bestidnici idu daleko , pa protoslovenski nazivaju dijalektom baltskih. Kakva beda bate.
Ja ne znam da li ljudi kapiraju da ubacivanjem u Pripjat, poriče se cela istorija velikog plemena, njegovo znanje i korišćenje npr točka konja oružja, EJ,
Zamislite ovo:

Reče Rus u Pripjatu jednom Srbi , zapravo Ljahu s Visle, idi Srbo do Švaba tamo na Labu, oni će ti dati šlema,hleba, naučiće te jahat konja, i onda Srbo idi dole na Dunaj kod Grka i Rimljana bogatih, bolje s Obrom moš i s Blgarom, aj srećno. I ode Srbo u Lužicu ostade ih veććina malo I2 ode na Jadran, ovaj drugi mora da je došao s Bugarima uz Crno More, i malo iz nekoć vielke Bele Hrbatske, kako su im dali nešto da se lože majko mila a opet zlato u odrodu.

E i ondak Srbi prvo u malu Servikicu pa malo nazad na Dunav, pih ima gi mnogo Brsjaci i Vajuniti , pih Oni su od Rusa Bugara Ukrainaca mi Srbi smo Lehići sa Visle što prvo bejasmo u Njemačkoj i sad ćemo ovde sve da vas pretvorimo u Srbe hvala Vam što nam jezik dajete. ma dajte

U Bitiniji je postojalo srednjovekovno Servohori, mesto. u koje su preseljeni sloveni iz Makedonije. Hora je narod , selo . a bugari recimo koriste hora u prevodu ljudi


Kad upoređujete međusobno slavske , svaki ima s svakim neku posebnu vezu što ih čini sličnim i navodi na pomisao , da vidi kako su sačuvali isti izgovor npr. Bugari koji imaju poluglas W kao i Poljaci, bugarsko vsičko, pol wszystko, slovački všetko, šicko, . tj Sve.

Možda i najzanimljivija metateza u srbskom , je od Vse u Sve. makedonsko Se , i recimo ona iz KTO u TKO i kasniji gubitak T
od sve, reč svaki, svaki dan
mak. sekoi den
bug. vseki den
slovenački vsak, naše svak
a na severu je analogija jedna, bliža Baltima---Každi den , gde každi ne dolazi od vsio , všistko, všehno

Baltski je najmanje menjan od svih IE jezika, Slovenski je bio u bliskoj, najblizoj od svih IE, dodirnoj vezi sa Iranskim jezicima, te vrlo verovatno i IndoArijskima, jer R1a hovori. Slovensko indoiranska reč Bog, kod Balta i ostalih ostao je Div, Zevs.

Hetitski je sigurno došao sa Balkana i bio blizak protoBaltskoariskom. Dakle isto kad i Mikenski Grci. I svi su oni došli iz jednog kora, jezgra koji je najpravdopodobnije bio najbliži Baltoslavoniki
 
Poslednja izmena:
Kurta je ranije objasnio kako obzirom da nema pismenih i arheoloških dokaza, čitava konstrukcija o migraciji počiva na lingvističkim argumentima, koje on naziva dubioznim z:lol:

Pošto su ti lingvistički dokazi naravno smešni, kreatori teorije o migraciji su se okrenuli negiranju mogućnosti starosedelaštva Srba i na taj način dokazivali migraciju.
E u tu svrhu je krenula priča kako je ogromna većina svetske inteligencije 19og i ranijih vekova bila luda ili kriminalizovana ili su jednostavno izmišljali ili bili neobavešteni, prevareni, ili su bili romantični sanjari itd.....Sa izvorima smo videli šta su radili, sitne prepravke, onako jeftine, malograđanske, sitne malverzacije u prevodima da bi se zamutila neka slika koja je inače jasna, upravo onako kako zvanični forumaški stručni saradnik radi....z:)

Teorija o migraciji ne da nije dokazana, ona ne postoji ni u obrisima, već je to jedna komična priča o kreiranju paralelne stvarnosti za potrebe jedne političke interesne grupe.

Migraciju je "dokazana" pobijanjem opšteprihvaćene teorije o starosedelaštvu Srba alatom nazvanim "naučna metodologija (ili kriminologija?)"....:whistling:

A gde su prevodi Halkokondilovog dela?
 
A gde su prevodi Halkokondilovog dela?
Danas su na internetu, na tvoju veliku žalost.

Klauser 1556g piše da su Tribali najstariji, Blejz de Vinjere 1577g piše da su Tribali i Misi najstariji narodi na svetu. Dalje prevodi uglavnom glase da su Tribali najstariji narod na svetu.

E sad Kaldelis, Radić i ti smatrate da piše da su Sloveni najstariji narod na svetu. Međutim što je babi milo to joj se i snilo. Moraš da se držiš naučne metodologije ako ćeš se baviti istorijom. Naučna metodologija podrazumeva da ako piše ono što piše, onda taj podatak treba koristiti. Dakle piše Tribali a ne Sloveni. Razumem da goriš od želje da piše Sloveni ali piše Tribali, moraš isključiti emocije ako si profesionalac U suprotnom deluješ pristrasno i u tom slučaju ne možeš biti ovlašćeni stručni konsultant ovako ozbiljnog foruma za istoriju. Administracija će te kazniti.

Gledaj sad, obzirom da Halkokondil pouzdano zna da su Tribali najstariji, to nedvosmisleno znači da su svi Sloveni nastali od Tribala, Srba. Dalje logički sled kaže da su i Rusi nastali od Srba, što će reći da su Srbi migrirali u Rusiju a ne obratno, jer su Srbi stariji. Uostalom ovo je tako prosto i jednostavno da mora da i ti kapiraš, no se praviš toša.

Dakle da se dogovorimo, moramo da poštujemo volju autora ako smo ozbiljni. Ako autor kaže Tribali, onda su Tribali a ne Sloveni. OK?
 
I ti si imao 14 godina vremena da izlistaš "silne izvore" koji govore o doseljavanju Slovena na Balkan, pa - trt Milojka. Sve kako Porfirogenit nije ni izbliza jedini izvor o doseljavanju... :kafa:
Videli smo te jake dokaze koje je predstavio na temi o doseljavanju......z:mrgreen:

Inače provocira naravno, tačno 465 godina je proteklo i ko zna koliko autora je prevelo tu rečenicu kao Tribali su najstariji narod, sve do 2011. godine kada Kaldelis daje svoju interpretaciju Sloveni su najstariji narod. Doduše Kaldelisa je podržao prof Radić, autoritet.....
 
I ti si imao 14 godina vremena da izlistaš "silne izvore" koji govore o doseljavanju Slovena na Balkan, pa - trt Milojka. Sve kako Porfirogenit nije ni izbliza jedini izvor o doseljavanju...
:kafa:

Kole, taktiziraj, nemoj ni ti sve karte da bacaš na astal.

Ne pratiš o čemu je reč.

Kole tvrdi da 'velika većina prevoda' glasi drugačije nego što je poznato.
 
Poslednja izmena:
Videli smo te jake dokaze koje je predstavio na temi o doseljavanju......z:mrgreen:

Inače provocira naravno, tačno 465 godina je proteklo i ko zna koliko autora je prevelo tu rečenicu kao Tribali su najstariji narod, sve do 2011. godine kada Kaldelis daje svoju interpretaciju Sloveni su najstariji narod. Doduše Kaldelisa je podržao prof Radić, autoritet.....
Isto je sa Srpsko ruskim maršem Čajkovskog, koji su preimenovali u "Slovenski marš". Pa smo ga sada i za srpsku Novu godinu slušali kao "Slovenski marš".

Međutim, Rusi ne. Kad je Petrogradska filharmonija gostovala u Beogradu u drugoj polovini 90-tih, jasno je dirigent izlazeći na bis rekao: "Serbsko-ruskij marš".

Mi smo za to najviše krivi i zato moramo naučiti da za zapadnjake rat neprestano traje - a to mora značiti da to važi i za nas.
 
Je li?

Znaš možda za još neki prevod?
Vasil Greku u interpretaciji Radića:

спорни одељак превео је и чувени византолог Васил Греку: „Dupǎ aceea a pornit asupra misilor şi tribalilor. Acest neam, cel mai vechi şi mai mare din popoarele din lume, dacǎ s-a desfǎcut dintr-un trib al irililor…”.16 Другим речима, и Калделис и Греку истрајавају на томе да се синтагма „овај род” у спорној реченици ученог Атињанина односи како на Србе тако и на Бугаре, а не само на Србе (што прижељкују и у шта заслепљено верују српски псеудоисторичари).

Dakle prema Radiću kada Greku za Tribale kaže, ovaj nacija, rod, on misli na Slovene?

Da te odmah odvratim od trolovanja, ovo tribalilor znači Tribali.
Acestora, craiul Serbiei, domnul tribalilor


Gde je Radić završio fakultet?
 
Vasil Greku u interpretaciji Radića:

спорни одељак превео је и чувени византолог Васил Греку: „Dupǎ aceea a pornit asupra misilor şi tribalilor. Acest neam, cel mai vechi şi mai mare din popoarele din lume, dacǎ s-a desfǎcut dintr-un trib al irililor…”.16 Другим речима, и Калделис и Греку истрајавају на томе да се синтагма „овај род” у спорној реченици ученог Атињанина односи како на Србе тако и на Бугаре, а не само на Србе (што прижељкују и у шта заслепљено верују српски псеудоисторичари).

Dakle prema Radiću kada Greku za Tribale kaže, ovaj nacija, rod, on misli na Slovene?

Da te odmah odvratim od trolovanja, ovo tribalilor znači Tribali.
Acestora, craiul Serbiei, domnul tribalilor


Gde je Radić završio fakultet?

Dakle, da bi pokazao prevodioce koji prevode isto kao i Klauzer, ti si postavio jedan prevod komplementaran Kaldelisu? :lol:

„Dupǎ aceea a pornit asupra misilor şi tribalilor. Acest neam, cel mai vechi şi mai mare din popoarele din lume, dacǎ s-a desfǎcut dintr-un trib al irililor…”.

Nisi ovo dobro podebljao iznad.

Izostavio si Mize; ispravio sam.
 
Dakle, da bi pokazao prevodioce koji prevode isto kao i Klauzer, ti si postavio jedan prevod komplementaran Kaldelisu? :lol:



Nisi ovo dobro podebljao iznad.

Izostavio si Mize; ispravio sam.
Prvo, naučio si da postoji i rumunski prevod.
Drugo, nije identičan prevod Kaldelisovom. Greku kaže da se navod odnosi na rod Miza i Tribala a ne Slovena, kao što to tvrdi Kaldelis...:D
 
Друга важна ствар јесте пракса да се из рукописа извлаче једна или двије реченице па то онда (у правилу комотније) тумачи.
Зато сам мишљења да је потребно погледати садржај прије и послије издвојеног цитата да би имали бољи увид у ком контексту (у овом случају Лаоник) се нешто тврди, а некад и читаво поглавље,.
Ево овдје читавог 38,поглавља (на које је фокус) прве Лаоникове књиге (овдје стр.52-55)
Pogledajte prilog 1088665
И ту Лаоник пише да је ова раса (Ентони Калделис то по аутоматизму преводи Словени) најстарија и највећа међу свим народима на свијету, и у ту расу ако гледамо садржај читавог поглавља сврстава и Трибале (Србе) и Мезе (Бугаре) али и Илире и Сармате (Русе), уопште све народе који зборе исти (словенски) језик. Чак је ту уврстио и Дачане (Влахе) о којма има добра сазнања и за које у другој књизи поглавље 22 пише да говоре истим језиком као и Италијани.

Sve je lepo ovde objasnio forumaš Khal Drogo; komplementarno je i drugim Halkokondilovog citatima, koje smo već postavljali ovde.

To je Konrad Klauzer pogrešno rastumačio, misleći da se rečenica odnosi isključivo na Srbe, mesto na čitavi slovenski rod. Da je potonje po sredi, i autohtonistima omiljen Relja Novaković je nedvosmisleno tvrdio. I onda je Kole11 uzeo sve godine kada je Klauzerov prevod bio štampan kroz vekove, pa to iskoristio kao argument da je reč o › „velikoj većini“ tumačenja.

Kolektiva i i interpretacija primer je onoga što Mrkalj naziva pogrdno „bukvalističkim klubom“ Čita se poslednja reč jedne rečenice i prva sledeće i to i skroz bukvalistički tumači, bez čitanja celog teksta i, dakle, istrgsvanjem iz konteksta. Pa je Kole pomislio - tj. preuzeo od Olge, kojoj se prvoj dotično učinilo, na osnovu Klauzerovog lošeg prevoda - da se rod mora odnositi isključivo i samo na jedan ogranak slovenskog roda; na Srbe (Tribale). Iako je potpuno nedvosmisleno jasno da Laonik sav slovenski živalj posmatra kao jedan rod; u kontekstu porekla.
 
To je Konrad Klauzer pogrešno rastumačio, misleći da se rečenica odnosi isključivo na Srbe, mesto na čitavi slovenski rod.
I svi oni što su ga štampali vekovima su živeli u zabludi koju je kreirao Klauzer?
Zato što su mu verovali da je pod Tribalima smatrao narod Tribala?
A Turci nisu napali Tribale i Mize, već su napali Slovene?

Na ovo ličite vi moderni naučnici

 
Prvo, naučio si da postoji i rumunski prevod.
Drugo, nije identičan prevod Kaldelisovom. Greku kaže da se navod odnosi na rod Miza i Tribala a ne Slovena, kao što to tvrdi Kaldelis...:D

Istina. Grekuov prevod na rumunski iz 1958. godine. Međutim, on je potpuno identičan Kaldelisovom i ne ponavlja Klauzerovu grešku, tako da nije jasno iz kog razloga si uopšte to postavio. :lol:

Dakle, zaključak je sad da ogromna većina prevoda to tumači kao Slovene, a ne samo Srbe, jerbo ono što si nameravao da predstaviš su sve iznova i iznova nova štampanja Klauzera?

I svi oni što su ga štampali vekovima su živeli u zabludi koju je kreirao Klauzer?
Zato što su mu verovali da je pod Tribalima smatrao narod Tribala?
A Turci nisu napali Tribale i Mize, već su napali Slovene?

Na ovo ličite vi moderni naučnici


Znači, otišao si na 228. stranicu konačno i shvatio da si pobrkao izdavača i prevodioca? :)

Gde je izvinjenje; ne vidim? :kafa:
 
Dakle, zaključak je sad da ogromna većina prevoda to tumači kao Slovene, a ne samo Srbe, jerbo ono što si nameravao da predstaviš su sve iznova i iznova nova štampanja Klauzera?
Ko osim Kaldelisa, Radića i tebe?

Evo prostog pitanja, ti se razumeš u istoriju jel tako, da li su Turci u 14.veku napali narod Slovena? I ako jesu navedi izvor za taj događaj? z:mrgreen:
 
Kakve ovo pitanje ima veze sa Klauzerovim prevodom?

Pitanje je da li si uvideo grešku.
Uvideo sam grešku, namernu, sračunatu da se obesmisli Halkokondilov citat, a koju je uradio Kaldelis, moderan istoričar.

Vidiš, Sloveni predstavljaju skup naroda.To nije neka jedinstvena celina, ti si upravo taj koji na tome insistira godinama promovišući između ostalih i Bošnjake i Dukljane kao deo slovenske grupe, sve u cilju smanjenja etničkog prostora Srba.

Sada odjednom kada Halkondil izdvaja Tribale i Mize kao specifične grupe i priča o njihovoj drevnosti, sada ti promovišeš navodno jedinstvo rase Slovena na koje Halkokondil upućuje.

Tužno i patetično. Ti si beše stručni saradnik ovog foruma?
 
Olga je sve to mukotrpno pešački i ručno kopala po arhivama.

Ovo nije tačno. Za nju su to radili drugi; dostavljali su joj, pisali izvode, kopije, itd. i to isključivo iz biblioteka ...nije ona koristila nijedan jedini arhiv, niti se može indirektno nagovestiti da je imala pristup nekom.

Uvideo sam grešku, namernu, sračunatu da se obesmisli Halkokondilov citat, a koju je uradio Kaldelis, moderan istoričar.

Vidiš, Sloveni predstavljaju skup naroda.To nije neka jedinstvena celina, ti si upravo taj koji na tome insistira godinama promovišući između ostalih i Bošnjake i Dukljane kao deo slovenske grupe, sve u cilju smanjenja etničkog prostora Srba.

Sada odjednom kada Halkondil izdvaja Tribale i Mize kao specifične grupe i priča o njihovoj drevnosti, sada ti promovišeš navodno jedinstvo rase Slovena na koje Halkokondil upućuje.

Tužno i patetično. Ti si beše stručni saradnik ovog foruma?

Ne spinuj.

Mislio sam na brkanje Klauzerovog prevoda sa izdavačima, svaki put kad bi ga preštampali.

Jesi li uvideo tu (svoju) grešku?

Ti si beše stručni saradnik ovog foruma?

Otkud ti sad pa ovo? :lol:
 
Интелигентна си особа, не терај ме да ти појашњавам. То што Халкокондил јасно наводи да су Трибали најстарији народ, ,,поуздано зна", и није једини који их изједначава са Србима, не може и не сме икоме, па ни врховној докторки са Сорбоне, давати за право да његове речи буквално фалсификује, што је она буквално урадила:

Pogledajte prilog 1088643


Обрати се власнику форума или коме већ и скини ми се, клињо. Накачи се Персиди, с њим негујеш тај посебан однос, не са мном.
Почело је одавде где писац промашио суштину па се повукао. Нећу уопште да коментаришем да су многи ћутали да то прође било како.

Није, ово је скенирана страница из књиге:
Pogledajte prilog 1088658

Никако се не може рећи да је Олга Пјановић Луковић фалсификовала Халкоколиндов рукопис, већ је мало "комотније" тумачила Лаоникове ријечи у поглављу 38 прве књиге. А ако ћемо тјерати мак на конац, "комотније" тумаче Лаоникове ријечи и они који као оспоравају Олгу.

Друга важна ствар јесте пракса да се из рукописа извлаче једна или двије реченице па то онда (у правилу комотније) тумачи.
Зато сам мишљења да је потребно погледати садржај прије и послије издвојеног цитата да би имали бољи увид у ком контексту (у овом случају Лаоник) се нешто тврди, а некад и читаво поглавље,.
Ево овдје читавог 38,поглавља (на које је фокус) прве Лаоникове књиге (овдје стр.52-55)
Pogledajte prilog 1088665
И ту Лаоник пише да је ова раса (Ентони Калделис то по аутоматизму преводи Словени) најстарија и највећа међу свим народима на свијету, и у ту расу ако гледамо садржај читавог поглавља сврстава и Трибале (Србе) и Мезе (Бугаре) али и Илире и Сармате (Русе), уопште све народе који зборе исти (словенски) језик. Чак је ту уврстио и Дачане (Влахе) о којма има добра сазнања и за које у другој књизи поглавље 22 пише да говоре истим језиком као и Италијани.
Веома је важно одмах наредна страница (56 на грчком и 57 Калделисов превод) гдје пише "краљ Србије, владар Трибала", тако да је ван сваке сумње да су Трибали по Лаонику Срби. Ту по мени постоји дилема да ли Срби уопште или је могуће Лаоник Трибале ограничио на Србе у Србији позног средњег вијека а да за Србе ван тадашње Србије може бит користи назив Илири.
Да би се на крају појавио неко поуздан са овим. Где сасвим извесно да Олга погрешно не преводи.
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top