AKCENTOVANJE NA RTS - pravilno?

treba govoriti:

  • teLEvizija, vaTROgasci, teRItorija, koPAonik...

  • teleVIzija, vatroGASci, teriTOrija, kopaOnik...


Rezultati ankete su vidlјivi nakon glasanja.

Nedostizni

Zainteresovan član
Poruka
270
Nisam stručnjak za srpski jezik, ali mislim da ono što rade spikeri i novinari RTS u poslednje vreme predstavlja nagrublje skrnavljenje. Muka mi je od teLEvizije, teRItorije, vaTROgasaca, poLIcajaca i sl. Čitao sam na nekim forumima da je to zapravo "pravilno" a da 99% Srba zapravo nema pojma "kako treba".

Video sam i jedan lep komentar, koji kaže da je srpski jezik zapravo jezik srpskog naroda i da se jezik naroda ne transformiše shodno pravilima, već pravila izviru upravo iz jezika onakvog kako ga narod govori.
 
Nisam stručnjak za srpski jezik...

Vidi se.

Zaista ne razumem zašto svako ko nije lingvista ili filolog daje sebi za pravo da sudi i uvereno diskutuje o jeziku samo zbog činjenice da njime govori.

Ovakve opaske sigurno niko ne bi davao o astrofizici osim ako nije stručan, ali zato kad je jezik u pitanju, svako se oseća pozvanim da kaže svoj stav.

Lično, zameram RTS-u što se njihove jezičke politike tiče, ali problem nije u akcentovanju.
 
Vidi se.

Zaista ne razumem zašto svako ko nije lingvista ili filolog daje sebi za pravo da sudi i uvereno diskutuje o jeziku samo zbog činjenice da njime govori.

Ovakve opaske sigurno niko ne bi davao o astrofizici osim ako nije stručan, ali zato kad je jezik u pitanju, svako se oseća pozvanim da kaže svoj stav.

Lično, zameram RTS-u što se njihove jezičke politike tiče, ali problem nije u akcentovanju.

Potpuno se slažem sa tobom, možda ne bih smeo da budem tako uveren. Ali u svom postu, osim što si iskazao negodovanje zbog mešanja laika, nisi pružio nijedan agrument kojim bi dokazao da grešim.
 
Vidi se.

Zaista ne razumem zašto svako ko nije lingvista ili filolog daje sebi za pravo da sudi i uvereno diskutuje o jeziku samo zbog činjenice da njime govori.

Ovakve opaske sigurno niko ne bi davao o astrofizici osim ako nije stručan, ali zato kad je jezik u pitanju, svako se oseća pozvanim da kaže svoj stav.

Lično, zameram RTS-u što se njihove jezičke politike tiče, ali problem nije u akcentovanju.

Blago nama sa takvim strucnjacima. Objasni mi kao strucnjak da je pravilno reci "poLUvremenu", a ne, "poluVREmenu".
Inace, ja govorim iz ugla coveka koji je diplomirao knjizevnost (brat).
 
Poslednja izmena:
Богу хвала да има још људи који се гнушају тих нагласака. Кад сам чула аЛИгатор, замало нисам умрла. Еееееј, аЛИгатор. Или маТУрант, веРОватно, сваКОдневно... Ужас. Не знам, таква су правила, кажу да не смеју бити силазни нагласци на унутрашњим слоговима, а са на последњем слогу не сме ни стајати акценат. Али, постоји група речи која се често у народу тако изговара.
Колико знам, само новинари, спикери и професори српског језика причају онако.

Лингвисти, филолози, ко је већ задужен за чување језика и нормирање, прате облике речи које се појављују у говору. Ако су подједнако заступљена два облика, заводе се као дублети. Временом, онај који преовлада, прихвата се као правилан. Управо као што је Недостижни рекао, правила се образују према језику, а не језик према правилима.

Кажу да овакво акцентовање као телеВИзија, радиЈАтор... нису у духу српског језика. Е, па не знам шта да кажем. Само ми је чудно, и то сам раније писала, да у свим гранама граматике постоје изузеци, и то колико изузетака, само их у акцентологији нема. Некако, мишљења сам да ови облици који су нам ближи треба да буду истакнути као изузеци, али не зато што сам ја сад неки ауторитет, добро познајем језик и тако причам, него зато што сви ми који нисмо на телеВИзији, овако изговарамо.
 
I ja sam čuo par ubibože akcenata... definitivno ima spikera koji znaju loše da akcentuju.

Nego, da li je pravilno reći komanDANT ili koMANdant? Ja sam uvek mislio da je ovo prvo, ali mi profesorka srpskog u srednjoj školi reče da je ispravno koMANdant. sorry za offtopic
 
AMErika..da sa akcentima porsto bodu usi i nerviraju...a moram reci da na TVNS..otezu skoro kao na pijaci
da se razumemo i ja otezem u govoru..kad sam iz NS..ali ne mozes tako pricati na Tv
Odlicna tema postavljacu...odlicna

Ti ne otezes u govoru:rtfm:, imas samo novosadsku intonaciju. Da otezes u govoru, verovatno ne bih nikad dvaput popila sa tobom kaficu jer mi to brljavljenje, razvlacenje i prenaglasavanje u govoru koje neki ovde imaju (uglavnom Limanci), zvuchi zhivcano i smara me.;):cool:
 
Nisam stručnjak za srpski jezik, ali mislim da ono što rade spikeri i novinari RTS u poslednje vreme predstavlja nagrublje skrnavljenje. Muka mi je od teLEvizije, teRItorije, vaTROgasaca, poLIcajaca i sl. Čitao sam na nekim forumima da je to zapravo "pravilno" a da 99% Srba zapravo nema pojma "kako treba".

Video sam i jedan lep komentar, koji kaže da je srpski jezik zapravo jezik srpskog naroda i da se jezik naroda ne transformiše shodno pravilima, već pravila izviru upravo iz jezika onakvog kako ga narod govori.

U pitanju je samo razlika izmedju staroshtokavskog naglaska (teleVIzija) i novoshtokavskog koji je zvanican (teLEvizija) koji se, bez obzira na ozvanicenost u standardnom srpskom jeziku, nije ustalio u govoru pa je razumljivo sto vecini nas bode ushi kad to cujemo.
Jezik je stalno promenljiv i mislim da treba da se, s vremena na vreme, napravi presek, i da se nesto od onoga sto se prirodno ustalilo u govoru, ustanovi kao pravilo, a i to samo po pitanju naglaska jer, kad bi se to isto, recimo u sadasnjem trenutku, uradilo sa vokabularom, ojadili bismo, nazalost, srpski jezik za veliki broj reci u korist engleskog...desilo bi se nesto slicno onome sto je Vuk zabrljao u svojoj jezickoj revoluciji.
 
Ајде, могу и да преживим некако те речи које нису нашег порекла и погрешно их изговарамо, а усталиле су се, као тесТАмент, доКУмент, глаДИјатор, диЈАмант (диЈАмант!!!! Боже). Није ми жао, јер нису наше. Али кад кажу сваКОдневно, веРОватно, преДУзетник... Ужас благи.
Број непотребних страних речи у језику је друга прича.
Отприлике се слажем са Јеком. Занима ме на какво брљање Вука си мислила?
 
Ајде, могу и да преживим некако те речи које нису нашег порекла и погрешно их изговарамо, а усталиле су се, као тесТАмент, доКУмент, глаДИјатор, диЈАмант (диЈАмант!!!! Боже). Није ми жао, јер нису наше. Али кад кажу сваКОдневно, веРОватно, преДУзетник... Ужас благи.
Број непотребних страних речи у језику је друга прича.
Отприлике се слажем са Јеком. Занима ме на какво брљање Вука си мислила?

Pa jednostavnim statickim presekom vokabulara u jednom istorijskom trenutku nepovoljnom po srpsku kulturu, on je oskrnavio srpski jezik za ogroman broj reci...to mu dodje nesto slicno kao kad bismo sad napravili taj presek i izbacili brdo reci koje je zamenila recimo jedna jedina engleska rec cool. Steta bi bila da se takvo stanje ozvanici, a mozda bi nekom pozitivnom propagandom, srpski jezik mogao ponovo biti u modi u ovakvim slucajevima.
Sto se tice pravopisa i knjizevnog rada, tu Vuku amenujem. :worth:
 
Pa jednostavnim statickim presekom vokabulara u jednom istorijskom trenutku nepovoljnom po srpsku kulturu, on je oskrnavio srpski jezik za ogroman broj reci...to mu dodje nesto slicno kao kad bismo sad napravili taj presek i izbacili brdo reci koje je zamenila recimo jedna jedina engleska rec cool. Steta bi bila da se takvo stanje ozvanici, a mozda bi nekom pozitivnom propagandom, srpski jezik mogao ponovo biti u modi u ovakvim slucajevima.
Sto se tice pravopisa i knjizevnog rada, tu Vuku amenujem. :worth:

Е, одлично, мислиле смо на исто. Колико је само турских речи у том тренутку постојало у језику, а колико чистих српских није наведено у тим његовим речницима... Е, сад, једино што ценим код њега је што је скупљао народне умотворине (додуше, ниједну приповетку, песму, легенду о светом Сави није забележио)... А нарочито ми се не допада оно поклањање језика Хрватима и мењање ћирилице. Мада, шта је ту је, макар да сачувамо ово што нам је остало.

И само још нешто што ми је пало на памет. Ако смо од неколико дијалеката два прихватили за нормативне, ако се неки облици појављују у тим другим, као и између осталог ови акценти, то не значи да нешто није у духу српског језика, већ само тог дијалекта који је прихваћен за једини правилан. Тако, да је којим случајем нпр. косовско-ресавски одређен за службени, онда би ови нагласци били исправни, и онда бисмо рекли да је то у духу језика.

Е, сад, што се тиче правила, па колико људи каже ,,у вези чега" уместо ,,у вези са чим", или ,,требала сам", ,,кући сам" уместо ,,код куће", па сад то није прихваћено као правилно. Тако да сам у недоумици шта би требало у ствари са овим нагласцима. Ту је некако другачије, не ради се о наставку, падежу или слично, већ начину изговора. Ваљда ми који смо рођени у окружењу где се прича српски језик имамо неки осећај како треба да се каже. Чак и да нисам чула како се документ изговара, ја бих прочитала докуМЕНТ.
 
Pa jednostavnim statickim presekom vokabulara u jednom istorijskom trenutku nepovoljnom po srpsku kulturu, on je oskrnavio srpski jezik za ogroman broj reci...to mu dodje nesto slicno kao kad bismo sad napravili taj presek i izbacili brdo reci koje je zamenila recimo jedna jedina engleska rec cool. Steta bi bila da se takvo stanje ozvanici, a mozda bi nekom pozitivnom propagandom, srpski jezik mogao ponovo biti u modi u ovakvim slucajevima.
Sto se tice pravopisa i knjizevnog rada, tu Vuku amenujem. :worth:
И овде - да. :ok:
"За и против Вука" ;)
(Мада би правилније било "За Вука и против њега" ;) )
 

Back
Top