Juče ili prekjuče su na RTS-u rekli käfana (kratkosilazni)!
Donji video pokazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Nisam stručnjak za srpski jezik, ali mislim da ono što rade spikeri i novinari RTS u poslednje vreme predstavlja nagrublje skrnavljenje. Muka mi je od teLEvizije, teRItorije, vaTROgasaca, poLIcajaca i sl. Čitao sam na nekim forumima da je to zapravo "pravilno" a da 99% Srba zapravo nema pojma "kako treba".
Video sam i jedan lep komentar, koji kaže da je srpski jezik zapravo jezik srpskog naroda i da se jezik naroda ne transformiše shodno pravilima, već pravila izviru upravo iz jezika onakvog kako ga narod govori.
A ko bi mogao da mi objasni zasto svi izgovaramo i akcentujemo "ne + glagol" kao da je to jedna rec?
Na primer:
"Ne znam" izgovaramo kao "nEznam"
"Ne mogu" kao "nEmogu"
"Ne verujem" kao "nEverujem"
...
Znam, cudno je da sad izgovarimo svaku rec akcentovanu posebno, kao "nE znAm" (mislim da u Hrvatskoj tako pricaju) ali zar ne bi tako bilo pravilno? To su dve reci, ne jedna, valjda svaka treba da se akcentuje? Zato u dopisivanju sa pojedinim osobama primecujemo da grese u sastavljenom pisanju reci, tipa "neznam" i "nemogu".
Sta li profesori u skolama rade pa ja moam da predajem na netu...
Salim se, meni je zadovoljstvo da objasnim. Takvo izgovaranje je posledica klitika ---> enklitika i proklitika. Enklitike i proklitike su neakcentovane reci koje zajedno sa akcentovanom reci iza odnosno ispred sebe cije celu akcenatsku celinu. Zako kazemo nEverujem, a ne nE vErujem.
Enklitike su najcesce kraci oblici licnih zamenica, kraci oblici pomocnih glagola i upitna recca li. Proklitike su predlozi, veznici i recca ne.
A sto se tice hrvatskog, u to stvarno ne bi trebalo da ulazimo, pogotovu ne da nad njihovim pravilima gradimo nas jezik (iako su oba vec upropastena)...
banda kretena pokusava da nam nametne novogovor, kao sto su i hrvati i bosanci doziveli od svojih kretena na vlasti. smejao sam se kao lud kad sam 90tih gledao tvbih i tvzg pa s njihovim spikerima desavalo da iz novogovora skliznu u normalan govor.
sad mi se okrece zeludac kad gledam rts
У таквом ставу и јесте проблем. Наравно да нико не може да хапси људе због тога како говоре, али се поставља питање шта су правила и ко их одређује. У случају РТС-а то значи да се у акцентовању речи ослањају на извесну језичку логику (нпр. да акценат не може бити на последњем слогу - диРИгент а не дириГЕНТ), само што тако ипак говори само мањи број људи и и што такав "неправилан" акценат потиче из времена пре него што је телевизија уопште постојала.Само потрвђујете српски менталитет, све што је погрешно вама је нормално, а све што је исправно вама је НОВОГОВОР. РТС има, за разлику од неких телевизија, лекторе и ако се вама не свиђа-ви немојте тако говорити. Нећете ићи у затвор што говорите АлексАндар уместо АлЕксандар, али допустите да макар национална кућа може да прича по правилима.
Nacionalna kuca moze da prica!!! Ubio me Bog ako ovo razumem.Само потрвђујете српски менталитет, све што је погрешно вама је нормално, а све што је исправно вама је НОВОГОВОР. РТС има, за разлику од неких телевизија, лекторе и ако се вама не свиђа-ви немојте тако говорити. Нећете ићи у затвор што говорите АлексАндар уместо АлЕксандар, али допустите да макар национална кућа може да прича по правилима.
Nacionalna kuca moze da prica!!! Ubio me Bog ako ovo razumem.
Ovde razgovaramo o nekakvom novokomponovanom govoru, ti pominjes lektore u nacionalnoj kuci koji sta rade?
Uce ove iz nacionalne kuce da pricaju price?
I ti si ove izraze pokupio sa te televizije koja ima lektore?
Не знам шта вам није јасно. Наравно да кућа не може да прича, причају водитељи те куће, не мислим дословно кућа. Да ли вам смета глагол причати? И ако вам смета - зашто?
Зато што у српском језику постоји нешто што се зове полисемија, односно вишезначност, многозначност. Причати значи, између осталог, и говорити.Nije mi jasno zasto sve manje ljudi koristi glagol govoriti, eto to mi nije jasno.
Neguje se govor, a ne prica. Koriguje se akcenat nekog govora, ne price.
jezik se govori, price se pricaju.
Није тешко, навикне се човек на све. Моја комшиница [обична жена из народа] никад до сада није изговорила парадАјз [овако ја акцентујем иако по правилима не може акценат на последњем слогу] већ је увек говорила паРАдајз што је мени било смешно. Наравно да комшиница исправно акцентује и тако стоји и у званичном речнику. И то њој дође нормално. Замислите сада да, одједном, неко реши да је правилно парадАјз. Ако је мени смешно оно њено исправно, шта бих онда могао рећи кад би моје постало исправно...
Све ове речи асистент, диригент, парадајз су из страног језика. Не можемо правила акцентовања из тог језика примењивати на српски. Све речи у француском имају акценат на последњем слогу, и кад би то код нас било, ми бисмо звучали скоро као Бугари.
Правопис се бави писањем, не толико акцентима.Овако, добијамо Правопис који за резултат има да 90 одсто народа прогласи за неписмен, а то је управо оно што Правопис не треба да буде.