...
#3712
4. Не само што именицу сотона пише великим словом, већ и придеве и остале речи које су у вези са
сотоном пише великим словом:
(Рани Списи, предговор, погл. 6):
(Рани Списи, стр 15 ):
Ako svi prevodioci prevode Sotona (eng. Satan) velikim slovom...
Job 1:6
(BBE) And there was a day when the sons of the gods came together before the Lord, and the Satan came with them.
(CEV) One day, when the angels had gathered around the LORD, and Satan was there with them,
(Croatian IS) A dogodi se jednoga dana, te dođoše sinovi Božji i stupiše pred Gospoda. I Sotona se pojavi među njima.
(Croatian ST (KS)) Jednoga dana dođu sinovi Božji da stanu pred Jahvu, a među njima pristupi i Satan.
(ERV) Then the day came for the angels to meet with the LORD. Even Satan was there with them.
(ESV) Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them.
(GNB) When the day came for the heavenly beings to appear before the LORD, Satan was there among them.
(GW) One day when the sons of God came to stand in front of the LORD, Satan the Accuser came along with them.
(JPS) Now it fell upon a day, that the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them.
(KJV) Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them.
(LITV) And a day came when the sons of God came to present themselves before Jehovah. And Satan also came among them.
(MKJV) And a day came when the sons of God came to present themselves before Jehovah. And Satan also came among them.
(RV) Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them.
(Serbian DK) A jedan dan dođoše sinovi Božji da stanu pred Gospodom, a među njih dođe i Sotona.
... u čemu je onda problem?
...