Hippy, relax.
Izvor kaže:
- Adelung narod Vlahe zove
Romano-Sloveni (i on ih smatra romanizovanim Slovenima);
- Rusi narod Vlahe zovu Vlaki što na ruskom znači pastiri;
- Albanci narod Vlahe zovu čabani/čobani što na albanskom znači pastiri.
U dva zadnja slučaja radi se u srednjovekovnom poimanju pojma vlah. On je u starom veku označavao (još) nižu klasu (a znamo koje su klase karakteristične za stari a koje za sresnji vek).
Nama je sad interesantan stari i rani srednji vek. Doba kada se javljaju Servi/servi, S(c)lavi/s(c)lavi i vlaki/Vlaki.
Potrebno je samo da se držimo hronologije.
Servi i
s(c)lavi na latinskom znači
sluge i
robovi, a
vlaki na srpskom znači to isto. Tu imamo jednu jednačinu sa 4 veličine koja, prevedena na savremen jezik, glasi: Srbi=Sloveni=Vlasi=sluge.
Srbi i
Sloveni su stari nazivi, a Vlaki je mlađi. Pošto su Slovene/Srbe Rimljani uzimali za robove/sluge, ostali Srbi/Sloveni su te sluge/robove zvali
vlaki. Istovremeno, za Rimljane nazivi naroda Sclavi/Servi postaje sinonim za robove/sluge - s(c)lavi/servi. Dakle, u jednom smeru narodi postaju sluge/robovi
(servi/sclavi) dok su u dugom smeru taj isti stalež,
vlaki, postaje narod - Vlaki.
Ti robovi/sluge koje Srbi/Sloveni zovu
vlaki a Rimljani
servi/sclavi postepeno se romanizuju gubeći dobar deo svojeg slovenskog vokabulara. Dobar deo se ne romanizuje i ostaje slavenofon.
Morlaki su primorski vlaki - moro-vlaki. Nisu u pitanju nikakvi crni latini. Čak im ni ovce nisu crne kao kod Karavlaha (Crnih Vlaka). To je Lučićeva mašta. Ono što je kod Lučića relevantno, što je preuzeo iz izvora je ovo: "Ako je neko ikog Vlahom zvao to je morao rab biti i poslednjim se slugom podrazumevati."
Dakle, hronologija (kokoške i jajeta) je sledeća:
1) prvo su postojali Sloveni i Srbi prema kojima Rimljani stvaraju svoje reči
s(c)lavus i
servus (rob/sluga).
2) Sloveni/Srbi rimske robove/sluge nazivaju slovenskom rečju za težake -
vlaki.
3) Srbi i najveći deo Rumuna imaju isto poreklo.
Zaključci:
1) latinske reči (sclavus & servus) postale su od imena naroda, a ime naroda (Vlah) postalo je (opet) od slovenske reči (vlak);
2) slovenskim se jezikom u Iliriku govorilo pre latinskog.
3) starovekovni srpski naziv za slugu/roba a srednjovekovni za svojevrsni stalež pastira postao je etnonim za one koji nisu više govorili srpski
4) još u starom veku
vlak postaje sinonim za romanofonog jer su rimske sluge govorile latinski (otud objašnjenje zašto se takav naziv koristi i za Italijane od Mađara i Poljaka, npr.)