СРПСКИ ЛИСТ И ЋИРИЛИЦА У ДУБРОВНИКУ
И поред систематског затирања српских трагова у Дубровнику, у граду под Срђем опет се штампа један часопис на ћирилици
Под окриљем локалних српских већа штампа се часопис „Пома“ који носи име по чувеној песми госпара и контеа др Меда Пуцића, једног од најпознатијих Срба римокатолика . „Пома“ је палма, а по њој се звао и часопис који је као гимназијалац уређивао академик проф. др Петар Колендић и због којег је прогањан. Тако су се са српством и ћирилицом у Дубровнику обачунавали 1914, 1939, 1941, 1945, али и у данашње време.
Да. Добро сте прочитали, ћирилица је опет присутна у Дубровнику и то у ова тмурна времена и мада је пре две године на улазу у Дубровник стављен транспарент: „Стоп ћирилици“.
Лист „ПОМА“. Издавачи су Српска вијећа: града Дубровника, Неретванско-дубровачке жупаније и града Метковића. Избори за ова Вијећа одржани су средином прошле, 2015. године. Ова вијећа фукционишу као непрофитна правна лица, која се баве углавном питањима културе и информисања на локалном нивоу. Пома је палма, о којој је певао велики књижевник, политичар и правник, госпар и конте Медо Пуцић (1821 – 1882). У својим стиховима говори и о пресађивању поме „у србско приморје“. Ти стихови налазе се и у четвртом броју „Поме“, која у уводнику подсећа да је још један славни Србин римокатолик из Дубровника био инспирисан палмом, па је часопису који је уређивао, као ђак дубровачке гимназије, дао име „Пома“. Био је то академик проф. др Петар Колендић (1882 – 1969), који је 1902. године избачен из Гимназије, пошто су аустријске власти спровеле истрагу која је показала да постоји "субверзивна организација" Срба римокатолика и међу гимназијалцима.
Колендић је зарадио „изгон“, а сви примерци часописа који је уређивао су уништени, тако да је историја српске културе у Дубровнику лишена још једног изузетног споменика.
Због ћирилице и српких националних идеја 1914. године, после сарајевског атентата, хапшени су и прогањани и Срби римокатолици и православци. Интернирани су на Мамулу и друге околне тврђаве, али и у аустријски Волсег. У том далеком граду у заточеништву умро је 1916. године др Франо Кулишић, секретар Матице српске у Дубровнику. О преносу посмртних остатака др Кулишића, организованом 1937. године пише и „Пома“ у децемабарском броју из 2015. године.
Посмртни остаци овог вође младих Срба римокатолика у Дубровнику били су изложени у просторијама соколског друштва „Душан Силни“. На згради соколског друштва у Пилама од 1908. године па до 1939, године стајао је огромни ћирилични натпис „ДУШАН СИЛНИ“. Ово соколско друштво основао је познати адвокат Мато Грацић, Србин римокатолик, сувласник Српске дубровачке штампарије, акционар привредног друштва које је Дубровнику даривало трамвај, велики добротвор који је финасирао и рад Дубровачког српског пјевачког друштва „Слоге“, Српског братства и Добротворну задругу Српкиња Дубровкиња. Већина ових удружења нашла су се због ћириличних назива на мети екстремиста 1914. године када је девастирана зграда соколског удуржења „Душан Силни“. Слично се збило и 1939. године по укључењу Дубровника ноформираној хравтској бановини. Тада се у Дубровнику на мети нашло готово све што је српско.
Анте Павелић је 25. априла 1941.године, као поглавник фашистичке и усташке НДХ потписао законску одредбу о забрани употребе ћирилице на територији Хрватске!
После Другог светског рата оно што су започели франковци и усташе довршили су комунисти, који су угасили српско пјевачко друштво „Слогу“ и преостале српске организације. Био је то фактички крај покрета Срба римокатолика. У последњој деценији прошлог века следбеници Фрање Туђмана из Дубровника су протерали многе угледне Србе. Неки од тих прогнаних Срба, добили су и политички азил у одређеним земљама.
У свим тим прогонима налазимо и одговор зашто у „ПОМИ“ нема више текстова о садашњим активностима Срба у Дубровнику. Једноставно у целој неретванско-дубровачкој жупанији преостало је мање од три хиљаде Срба. Зато је издавање часописа на ћирилици данас велики подвиг. То што се исти бави више историјским него актуелним темема у часопису, објашњавају на следећи начин:
„Темељна људска права подразумевају партиципацију културног памћења и тиме се проблематизира и проблем људских права у форми културног дјеловања. Култура је средство суочавања с прошлошћу и средство проблемизирања Срба у Хрвтској и због тога је неопходна културна аутономија која није у супротности са политичком еманципацијом.“
Уредништву „Поме“ недостаје новинарског знања и вештина, али и поред тога часопис одише неким посебним господством и елеганцијом која потиче из једноставности. Прелом је без колумни, као у књигама. Одабир тема, посебно оних историјских и истраживачких је на завидном нивоу. Ту је и рубрика „Говор сликом“. Фотографије служе уместо текстова о актуелним збивањима. На централном месту су фотографије са свете литургије и осталих активности везаних за цркву Светог Благовештења у Дубровнику и обележавање празника битних за православље и светосавље. Оне нас подсећају и на то колико је данас мала српска заједница у Дубровнику, али жилава, образована и достојанствена са неизмерно богатом традицијом. У једној тако малој заједници, под таквим условима, прави је подвиг направити такав часопис. И зато бих уреднцима и представницима издавача из српских вијећа поручио – да им се дивим . Молим их да истрају зарад сећања на Меда и Ника Пуцића, Ђива Гундулића, Руђера Бошковића, Марка Цара, Луја Бакотића, дум Ива Стојановића, Ива Војновића, Мата Грацића, Антуна Фабриса, Матију Бана, Ива Ћипика, Пера Будманија…
ШТА ЈЕ СВЕ У ДУБРОВНИКУ ПИСАНО НА ЋИРИЛИЦИ
У Дубровнику су вековима уговори, тестаменти и многи званични акти писани на ћирилици. На ћирилици је написан Дубровачки зборник. Многе средњовековне песме и драме у Дубровнику су написане или штампане на ћирилици. Чак је табла о доградњи римокатоличке цркве Госпиног рођења у Равни, петнаестак километара од Дубровника, исклесана на српској средњовековној ћирилици. Чувени Винодолски статут написан је на ћирилици.
Предраг Савић