Slovenski toponimi na Balkanu prije 6. vijeka

Ovi iz Lužica? Zato što su Zapadni Sloveni.

Ovo nije odgovor. Pitanje je prosto: zašto su Srbe iz Lužica nazivali VINDI?



Zato što to nije pravo pitanje, odnosno ne traži se odgovor već izjavljuje nešto (besmisleno bi dakle bilo odgovarati).

Pitanje je itekako pravo. A da je besmisleno odgovarati, jeste, za vas je besbisleno. :)

Prvo je pitanje bilo:
Da li ima toponima PREVALIS na apeninskom poluostrvu? Odgovora nisam dobio. Onda sam ja tražio i nisam našao tog toponima na apeninskom poluostrvu; jedino na severoistočnom delu Italije, a to je opet slovenski etnos, odnosno VENETIA ili B(V)ENEŠKA SLOVENIJA.

Drugo je pitanje bilo:
Zašto nema tog toponima na apeninskom poluostrvu, ako su ga Latini/Rimljani doneli u Ilirik?
 
Ovo nije odgovor. Pitanje je prosto: zašto su Srbe iz Lužica nazivali VINDI?

Pa zato što su Zapadni Sloveni, kao što već napisah.

Pitanje je itekako pravo. A da je besmisleno odgovarati, jeste, za vas je besbisleno. :)

Prvo je pitanje bilo:
Da li ima toponima PREVALIS na apeninskom poluostrvu? Odgovora nisam dobio. Onda sam ja tražio i nisam našao tog toponima na apeninskom poluostrvu; jedino na severoistočnom delu Italije, a to je opet slovenski etnos, odnosno VENETIA ili B(V)ENEŠKA SLOVENIJA.

Drugo je pitanje bilo:
Zašto nema tog toponima na apeninskom poluostrvu, ako su ga Latini/Rimljani doneli u Ilirik?

A ko je rekao da je taj toponim donesen u Ilirik? :eek:

I koliko više puta treba ponoviti da se prae- čita praj (iliti Praivalitana)?

- - - - - - - - - -

Jesi siguran da je dački jezik postojao?

Pa i Dačani su govorili...svakako da je on postojao.
 
Pa zato što su Zapadni Sloveni, kao što već napisah.

A koji je razlog da su ih tako počeli nazivati? Ima li neki razlog, piše li igde to?


A ko je rekao da je taj toponim donesen u Ilirik? :eek:

Pa nije donesen, tako je.
Pa Igor hoće da predstavi to; preko latinskog.


I koliko više puta treba ponoviti da se prae- čita praj (iliti Praivalitana)?

Dobro razumeo sam to, ali zašto se onda još čita/piše Prevalis?
 
Ово свакако није словенски топоним, прасловенски језик није имао гласа *o до око почетка деветога века када је настао од краткога *ǎ.
ima li neki dokaz za ovu tvrdnju?
Pa ajd da pitam sve, i što su na temi, i što će doći na temu :

Koja je latinska etimologija toponima DROBETA ?
posle svih transformacija tako se danas piše. a znamo li kako se izgovaralo od strane onih koji su ga dali?

koje je značenje madjarskih naziva Szörényvár, Szörénytornya? čest je slučaj ugri daju imena mestima sa istim značenjem kao sloveni.
mene je drobeta asocirala na drob (creva, drobeta-crevalja) ili drobiti (mrviti, drobeta-kamenolom npr.). a moglo bi biti turkijsko ili romansko izvrtanje od "dobrota".
 
Poslednja izmena:
У првом веку нове ере у вулгарном латинском ae се почело изједначавати с отвореним е, с тим се јавило и њихово мешање у писању.

Ova tema trebalo je da se zove "Prevalitanija iliti Slovenski toponimi na Balkanu prije 6. vijeka". Nisam se udubljivao u to, ali sumnjam da se prefiks prae- izgovarao praj- jer

1) možda postoji mogućnost da je zabeležena (kao i važeća) latinska ortografija zapisala taj prefiks nakon glasovnih promena koje opisuješ, a to bi bilo osnaženo
2) činjenicom da je pre- i grčki prefiks koji se čita [pre]

E sad, ne znam starogrčki, možda se ni u njemu nije tako čitalo.

A takođe, ne znam, ali mi se čini da su tu tezu o originalnom čitanju ae kao aj nemetnuli Nemci jer ga oni tako izgovaraju "caesar - [kajzer]" da bi rastegli svoje konfabulacije o Svetom rimskom carstvu u liku habsburškog carstva. Možda, samo kažem.

PS. Tako da se ja ni pri čitanju Haemus (balkansko poluostrvo) ne bih opterećivao nemačkom hipotezom o "originalnom latinskom izgovoru", timpre što se radi o grčkoj pozajmljenici.
 
Poslednja izmena:
Vindenis su osnovali kelti, vindobono su osnovali kelti i imamo ranosrednjevekovni naziv za srbe - vindi. Zasto su srbe nazvali vindi?

I zasto mi niko od beckoberlinasta ne odgovori: ako su latini/rimljani doneli toponim prevalis u ilirik, zasto ga nema na apeninskom poluostrvu, a balkan kipi od preval-a.


Može li neko da nadje ilustraciju na netu Boga Surburusa ?

books

Charles Renel,Les religions de la Gaule avant le christianisme,E. Leroux, 1906
str 404

books

Jules Toutain,Les cultes païens dans l'Empire romain, Том 3,Editions Ernest Leroux, 1920 , str 295

books

Jahrbuch, Том 14,Gesellschaft für Lothringische Geschichte und Altertumskunde, Metz, 1902. str 502


Zapis njegovog imena je pronadjen u istočnoj Francuskoj (granica prema Nemačkoj) na svetoj planini Le Donon u oblasti Bas Rhin.
Tumače kao kao keltskog /galskog Boga, a ime izvode od keltskog

*surdo-/*sordo (shining) -sijati
*bur-w/o- (to throw) -bacati
*us - latinski dodatak za muški rod


Što se VENETA tiče; mislim na ove iz B(E)NEŠKE SLOVENIJE - današnji naziv (ovo si mi ti rekao, ako se sećaš kada smo diskutovali oko Gota):

Slaven777:
Samo prenosim šta je trenutni koncenzus naučnika; nakon decenija lutanja i teoretisanja prilično dugoga o nekakvim Ilirima, konačno se iskristalisalo mišljenje da su u pitanju Kelti.


Znači:
- imamo toponime sa prefiksom VIND (koje su osnovali Kelti), i imamo Srbe/SLOVENE (lužičke Srbe) kje nazivaju VINDI/VENDI.

- imamo VENETE/VENEDE koji potiču od Kelta, koji su živeli na prostoru današnje B(V)ENETSKE SLOVENIJE u kojoj danas naravno žive SLOVENI/Slovenci

Imamo keltskog boga SURBURUSA.

Imamo veze preko jezika Srba/Slovena sa keltskih jezikom (ga. Kuić),..


Ja sad ne znam, da li su ovo samo slučajnosti,...


I da dopunim moje pitanje:
Koji je razlog da su Srbe/zapadne Slovene počeli nazivati VINDI? Ima li neki razlog, piše li igde to?

Koji je razlog, odnosno zašto su Kelte u Venetiji počeli nazivati VENETI?
 
Poslednja izmena:
A koji je razlog da su ih tako počeli nazivati? Ima li neki razlog, piše li igde to?

Ne mogu se sada opet vraćati na to (već nekoliko puta je bilo diskusije o tome). Pregledaj temu Bečko-berlinska... i moju prepisku sa supertruperom upravo po tom pitanju. Suština dobrim dijelom leži oko njemačko-rimskih imperijalnih težnji (preteča onoga što će docnije biti poznato kao drang nach Osten); može se reći da je utemeljitelj te interpretacije Albert Kranc (1450-1517).

Vendi i Vandali, svakako, nisu isto. Tu zbrku je nauka odavno (stoljećima ranije) riješila; prvi je to učinio ukoliko se ne varam još Martin Kromer 1555. godine (De origine et rebus gestis Polonorum).

Pa nije donesen, tako je.
Pa Igor hoće da predstavi to; preko latinskog.

Pa čekaj, gdje je to Igor napisao??? Ja nisam zapazio...

Joj. Ovo ti je tako nelogičan zaključak da boli. Ne bih trošio reči, osim primedbe da je po tvojoj analogiji "svakako postojao" i anadolijski jezik, balkanski jezik, pirinejski jezik, evropski jezik itd. Razmisli malo.

Pa naravno, nevidim šta je tu nelogično...mislim, pitanje rekonstrukcije tog jezika je nešto sasvim drukče.

2) činjenicom da je pre- i grčki prefiks koji se čita [pre]

Na šta si tačno mislio ovime?
 
Poslednja izmena:
Imamo još jedan slovenski/slovenački toponim na Balkanu pre 6. veka, odnosno u vreme Rimskog osvajanja zamalja u kome su živeli VENETI (današnje Slovenije i Beneške Slovenije); to je grad/naselje TRST (slov.) ili TRIESTE. U vrem rimskog osvajanja ovo naselje se zvalo TERGESTE, izgleda izvedeno iz reči TRG, TRGOVANJE.

Trst je bil pod nadzorom Rimljanov že leta 177 pr. n. št. Julij Cezar mu je podelil status kolonije; pod latinskim imenomTergeste ga leta 51 pr. n. št. omenja tudi v svojem delu Commentarii de bello Gallico. Po razpadu Rimskega cesarstva je mesto ostalo važno trgovsko središče, predvsem zato, ker so preko njegovega ozemlja potekale vse poti med balkanskimi deželami in severno Italijo (http://sl.wikipedia.org/wiki/Trst)

Znači u vreme rimskih osvajanja (2. vek p.n.e. ) TRST(slov.) nazivao se TERGESTE (lat.).
I po raspadu Rimskog Carstva ovaj grad ostao je važno trgovačko središte ( i dan danas je, mada je po raspadu Jugoslavije dosta izgubio značaj trgovačkog grada; a pogotovu od prijema Slovenije u EU).

Zašto su Latini pisali TERG, umesto TRG? Pa zato što oni ne mogu da izgovore tri suglasnika zaredom.

Evo ga i na ovoj karti: http://ancientrome.ru/map/prov/danuvius01.htm
 
Poslednja izmena:
Imamo još jedan slovenski/slovenački toponim na Balkanu pre 6. veka, odnosno u vreme Rimskog osvajanja zamalja u kome su živeli VENETI (današnje Slovenije i Beneške Slovenije); to je grad/naselje TRST (slov.) ili TRIESTE. U vrem rimskog osvajanja ovo naselje se zvalo TERGESTE, izgleda izvedeno iz reči TRG, TRGOVANJE.

Trst je bil pod nadzorom Rimljanov že leta 177 pr. n. št. Julij Cezar mu je podelil status kolonije; pod latinskim imenomTergeste ga leta 51 pr. n. št. omenja tudi v svojem delu Commentarii de bello Gallico. Po razpadu Rimskega cesarstva je mesto ostalo važno trgovsko središče, predvsem zato, ker so preko njegovega ozemlja potekale vse poti med balkanskimi deželami in severno Italijo (http://sl.wikipedia.org/wiki/Trst)

Znači u vreme rimskih osvajanja (2. vek p.n.e. ) TRST(slov.) nazivao se TERGESTE (lat.).
I po raspadu Rimskog Carstva ovaj grad ostao je važno trgovačko središte ( i dan danas je, mada je po raspadu Jugoslavije dosta izgubio značaj trgovačkog grada; a pogotovu od prijema Slovenije u EU).

Zašto su Latini pisali TERG, umesto TRG? Pa zato što oni ne mogu da izgovore tri suglasnika zaredom.

Evo ga i na ovoj karti: http://ancientrome.ru/map/prov/danuvius01.htm

Šta ima u tome što si napisao sem igre riječi? :think:
 
Što se VENETA tiče; mislim na ove iz B(E)NEŠKE SLOVENIJE - današnji naziv (ovo si mi ti rekao, ako se sećaš kada smo diskutovali oko Gota):




Znači:
- imamo toponime sa prefiksom VIND (koje su osnovali Kelti), i imamo Srbe/SLOVENE (lužičke Srbe) kje nazivaju VINDI/VENDI.

- imamo VENETE/VENEDE koji potiču od Kelta, koji su živeli na prostoru današnje B(V)ENETSKE SLOVENIJE u kojoj danas naravno žive SLOVENI/Slovenci

Imamo keltskog boga SURBURUSA.

Imamo veze preko jezika Srba/Slovena sa keltskih jezikom (ga. Kuić),..


Ja sad ne znam, da li su ovo samo slučajnosti,...


I da dopunim moje pitanje:
Koji je razlog da su Srbe/zapadne Slovene počeli nazivati VINDI? Ima li neki razlog, piše li igde to?

Koji je razlog, odnosno zašto su Kelte u Venetiji počeli nazivati VENETI?



Kelti su osnovali SORBIODUNUM.

"The Peutinger Table mentionsa place SORVIODURUS in Raetia (http://www.jstor.org/discover/10.2307/550777?uid=3739008&uid=2&uid=4&sid=21104157824931).
Evo ovaj grad SORVIODURUM na ovoj mapi: http://de.wikipedia.org/wiki/Raetia...ische_Provinzen_im_Alpenraum_ca_150_n_Chr.png

Ova RAETIA je REZIJA ili RESIA u Beneškoj Sloveniji, mada se nekada nalazila malo više prema severu.


Da još malo pogledamo ovu mapu odnosno nekadašnju Raetiu. Ova pokrajina zvala se RAETIA ET VINDELICIA. Ako se ne varam to znači RAETIA i VINDELICIA. Opet VINDI.

U toj pokrajini nalazi se grad Augusta Vindelicorum, a odma pored pokrajine (levo) grad Vindonissa.

U toj pokrajini nalazi se još jezero VENETUS; zanimljivo današnji naziv je BODENSEE, odnosno VODEN SEE (jezero): https://www.google.si/maps/place/Re...m2!3m1!1s0x477a3ffca885a765:0x407098715916f40
 
Imamo još jedan slovenski/slovenački toponim na Balkanu pre 6. veka, odnosno u vreme Rimskog osvajanja zamalja u kome su živeli VENETI (današnje Slovenije i Beneške Slovenije); to je grad/naselje TRST (slov.) ili TRIESTE. U vrem rimskog osvajanja ovo naselje se zvalo TERGESTE, izgleda izvedeno iz reči TRG, TRGOVANJE.

Trst je bil pod nadzorom Rimljanov že leta 177 pr. n. št. Julij Cezar mu je podelil status kolonije; pod latinskim imenomTergeste ga leta 51 pr. n. št. omenja tudi v svojem delu Commentarii de bello Gallico. Po razpadu Rimskega cesarstva je mesto ostalo važno trgovsko središče, predvsem zato, ker so preko njegovega ozemlja potekale vse poti med balkanskimi deželami in severno Italijo (http://sl.wikipedia.org/wiki/Trst)

Znači u vreme rimskih osvajanja (2. vek p.n.e. ) TRST(slov.) nazivao se TERGESTE (lat.).
I po raspadu Rimskog Carstva ovaj grad ostao je važno trgovačko središte ( i dan danas je, mada je po raspadu Jugoslavije dosta izgubio značaj trgovačkog grada; a pogotovu od prijema Slovenije u EU).

Zašto su Latini pisali TERG, umesto TRG? Pa zato što oni ne mogu da izgovore tri suglasnika zaredom.

Evo ga i na ovoj karti: http://ancientrome.ru/map/prov/danuvius01.htm

Опет ћорак; самогласно р настало је од скупина *ŭr,*ĭr и *rŭ,*rĭ вековима након
времена о којем говориш и то је јасно посведочено у старословенском. Реч трг
тада је гласила *turgu, (упореди са староисточнословенским търгъ тј. tŭrgŭ
и литванским turgus), а када погледамо нпр. латинско turgesco закључујемо
како им такве гласовне скупине нису биле стране или представљале изазов.
 
Poslednja izmena:
Pa dobro, ajde onda da vidimo samo činjenice:

- prvobitno ime TRSTA (slov.) jeste TERGESTE (lat.)
- i po raspadu Rimskog Carstva ovaj grad je ostao važno trgovačko središte
-
slovenska (slovenačka) reč TRG znači: kraj kupovine i prodaje blaga i rada (http://bos.zrc-sazu.si/cgi/a03.exe?name=sskj_testa&expression=trg&hs=1)

Da obrišem svoj poduži odgovor, Igor ti je iznad odgovorio...nema posebnog razloga da bismo tvrdili da je Tergeste - praslovenski toponim...
 
Опет ћорак; самогласно р настало је од скупина *ŭr,*ĭr и *rŭ,*rĭ вековима након
времена о којем говориш и то је јасно посведочено у старословенском. Реч трг
тада је гласила *turgu, (упореди са староисточнословенским търгъ тј. tŭrgŭ
и литванским turgus), а када погледамо нпр. латинско turgesco закључујемо
како им такве гласовне скупине нису биле стране или представљале изазов.

Ove reči što ti navodiš - to ti je samo hipoteza, i ne znači da je tako i stvarno bilo. Ide se nekom metodologijom i dobiju se te reči. Opet ću da te pitam: da li postoji neki zapis reči TRG na slovenskom jeziku i pismu iz vremena "TERGESTA", pa da možemo da zaključimo to što ti navodiš?

I ti upoređuješ to sa latinskim turgesco. Pa Latini ili Grki su pisali drugačije, kao što su Sloveni/Srbi izgovarali.
I danas to rade. Koji to stranac danas može da izgovori SRBIJA, odnosno SRB. Svi ubacuju SERBIJA ili SERB.

Da li si pogledao dobro ovu mapu. Pogledaj levo od grada Tergeste - pleme LATOVICI http://ancientrome.ru/map/prov/danuvius01.htm
 
Kelti su osnovali SORBIODUNUM.

"The Peutinger Table mentionsa place SORVIODURUS in Raetia (http://www.jstor.org/discover/10.2307/550777?uid=3739008&uid=2&uid=4&sid=21104157824931).
Evo ovaj grad SORVIODURUM na ovoj mapi: http://de.wikipedia.org/wiki/Raetia...ische_Provinzen_im_Alpenraum_ca_150_n_Chr.png

Ova RAETIA je REZIJA ili RESIA u Beneškoj Sloveniji, mada se nekada nalazila malo više prema severu.


Da još malo pogledamo ovu mapu odnosno nekadašnju Raetiu. Ova pokrajina zvala se RAETIA ET VINDELICIA. Ako se ne varam to znači RAETIA i VINDELICIA. Opet VINDI.

U toj pokrajini nalazi se grad Augusta Vindelicorum, a odma pored pokrajine (levo) grad Vindonissa.

U toj pokrajini nalazi se još jezero VENETUS; zanimljivo današnji naziv je BODENSEE, odnosno VODEN SEE (jezero): https://www.google.si/maps/place/Re...m2!3m1!1s0x477a3ffca885a765:0x407098715916f40

Je li ovo opet igra asocijacija?
 
Ove reči što ti navodiš - to ti je samo hipoteza, i ne znači da je tako i stvarno bilo. Ide se nekom metodologijom i dobiju se te reči. Opet ću da te pitam: da li postoji neki zapis reči TRG na slovenskom jeziku i pismu iz vremena "TERGESTA", pa da možemo da zaključimo to što ti navodiš?
То су доказане чињенице; наравно да то не знаш када немаш везе с језикословљем. Објаснио бих ти све али мрзи ме упрошћавати реченице и цртати ти објашњења, јер сваки пут си показао како ни тако све сажвакано не можеш схватити.
 
Poslednja izmena:
То су доказане чињенице; наравно да то не знаш када немаш везе с језикословљем. Објаснио бих ти све али мрзи ме упрошћавати реченице и цртати ти објашњења, јер сваки пут си показао како ни тако све сажвакано не можеш схватити.

Ti, čoveče, stvarno ne možeš a da nekoga ne ponižavaš. Izvini, ni ja nemam veze sa jezikoslovljem, ali imam sa logikom.

Na stranu to što nikako ne možeš da prihvatiš ni da razmisliš o tome da u zemlji u kojoj po Rimljanima žive Sloveni (Vindi, tj. stanovništvo koje će kasnije ući u korpus Slovena), postoji mesto čije je ime vezano za trgovinu, izgovorenu jezikom autohtonog stanovništva. Pogotovo što na latinskom ama baš nikakvog smisla nema, na istom je loše izgovoreno, još lošije zapisano. Ti ne možeš a da sebi ne priznaš da ono što ti smatraš aksiomama su, u stvari, samo pretpostavke! Manje ili više dokazive, ali pretpostavke.

Ja se pozivam na Kurtu, Kurta na Murtu, Murta na Franca, a Franc zapleo k'o luda pletenje!

Ni ja ne volim da mi se neko petlja u struku, ali daj malo fleksibilnosti. Naučnik ne bi trebao da ima predrasuda i predubeđenja. Stvari treba gledati kritički. Ne treba to izgubiti zbog nekog malog egoističnog "rata" sa bilo kim.

P.S. Ako pametan baš želi da te slaže, slagaće te tako da ćeš biti u stanju poginuti braneći tu laž, misleći da je istina.
 
Teško da veze ima; za početak, nema Germana u bližem susjedstvu i ne bi uopšte bili u pitanju Zapadni Sloveni (već Južni).
Vindenis ne mora da ime veze sa Slovenima, ali šta će ti Germani? Za Romane su Veneti, pa onda, za Germane je Venecija Venedig. Isti koren vento (vetar) ili wind (vetar), obeležje slovenskog "šuškavog" govora.
Domagoj Nikolić: O Vlajima i Vlasima
...

6) Poljaci Italiju nazivaju Vlaškom to jest Wlochy, a to je stoga što je Italija latinizirana slavenska (etrursko-venetska) zemlja, kao što je Rumunjska (Vlaška) - dosta je pogledati tamošnje toponime, a dobrim dijelom je to tako i u Njemačkoj, Austriji koje su također ponijemčene slavenske zemlje. No, i to je posebna tema o stalnom zaposjedanju i potiskivanju Slavena iz Evrope što je popraćeno stalnim laganjem i utjerivanjem u laž.

I mnogo drugih interesantnih teza.

http://www.nexus-svjetlost.com/kolum...jima-i-vlasima

Фрјази се спомињу у набрајању народа у Повести минулих лета (Несторов летопис) (11-12. век) и то у најстаријем сачуваном препису - Лаврентијевском летопису из 1377. године.

http://expositions.nlr.ru/LaurentianCodex/_Project/page_Show.php

Овде се може видети облик из Лаврентијевског летописа и превод на модеран руски. Да су Фрјази из Италије следи јер се пре њих помињу Венедици (=Венецијанци, Млечани, спомињу се под тим именом и у другим староруским књижевним делима). Овде су Фрјази превели као Ђеновљани, а један од преводилаца Повести на српски Андриј Лаврик у својим коментарима ("Деретино" издање из 2009, стр. 133) вели да је Фрјази назив за становнике данашње северозападне Италије.

TA4wdQ8.jpg.pagespeed.ce.Yw3Wp5bmWG.jpg

 
Poslednja izmena:
Ti, čoveče, stvarno ne možeš a da nekoga ne ponižavaš. Izvini, ni ja nemam veze sa jezikoslovljem, ali imam sa logikom.

Na stranu to što nikako ne možeš da prihvatiš ni da razmisliš o tome da u zemlji u kojoj po Rimljanima žive Sloveni (Vindi, tj. stanovništvo koje će kasnije ući u korpus Slovena), postoji mesto čije je ime vezano za trgovinu, izgovorenu jezikom autohtonog stanovništva. Pogotovo što na latinskom ama baš nikakvog smisla nema, na istom je loše izgovoreno, još lošije zapisano. Ti ne možeš a da sebi ne priznaš da ono što ti smatraš aksiomama su, u stvari, samo pretpostavke! Manje ili više dokazive, ali pretpostavke.

Ja se pozivam na Kurtu, Kurta na Murtu, Murta na Franca, a Franc zapleo k'o luda pletenje!

Ni ja ne volim da mi se neko petlja u struku, ali daj malo fleksibilnosti. Naučnik ne bi trebao da ima predrasuda i predubeđenja. Stvari treba gledati kritički. Ne treba to izgubiti zbog nekog malog egoističnog "rata" sa bilo kim.

P.S. Ako pametan baš želi da te slaže, slagaće te tako da ćeš biti u stanju poginuti braneći tu laž, misleći da je istina.
Јашта, аутохтони Словени заборавише да се њихово трговачко средиште зове *Трг, те усвојише латинску искварену иначицу имена, додатно је искварујући, па свој *Трг данас називају Трстом.
 
Poslednja izmena:
Јашта, аутохтони Словени заборавише да се њихово трговачко средиште зове *Трг, те усвојише латинску искварену иначицу имена, додатно је искварујући, па свој *Трг данас називају Трстом.

Mene Trieste više podseća na Trgovište, ako je uopšte trg bio u korenu, a još me više podseća na Trast kod Rijeke, Trsteno kod Dubrovnika, Trstenik u Srbiji, Trstená (na poljskom Trzciana) u centralnoj Slovačkoj itd.

[TABLE="width: 100%"]
[TR]
[TD="bgcolor: #F7EFFC"]♦ pr. (nadimačka i etnici): Trstènjački (Trstenjàčkī) (Varaždin, Zagorje), Trstènjāk (Trstenjȃk) (870, Međimurje, Podravina, Baranja)
top. (naselja): Trstènīk (Buzet, 20 stan.; Dubrovnik, 106 stan.), Trstènik Nȃrtskī (Dugo Selo, 204 stan.), Trstènik Pȕšćanskī (Grad Zagreb, 258 stan.), Trstèno (Dubrovnik, 240 stan.; Klanjec, 137 stan.), Tȓšće (Čabar, 443 stan.) [/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="bgcolor: #F0F3FC"]
etimologija.jpg
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="bgcolor: #F0F3FC"]
prasl. *treska, *trьska (rus. treská, češ. tříska) [/TD]
[/TR]
[/TABLE]
[SIZE=+2]
[/SIZE]Ne znam što bi slovenska etimologija bila toliko neprihvatljiva kad na par kilometara i danas žive Slovenci i kad nedaleko imamo toponime kao što je Gorizia.
 

Back
Top