Hriscanin.Hriscanin
Poznat
- Poruka
- 8.529
Sve je moguce. Raspitaj se kod moderatora.
I to, da dobijas reputaciju na ljisu jer baljezgas?
Donji video pokazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Sve je moguce. Raspitaj se kod moderatora.
Лепо решење.
У нашем језику не постоји израз сво, само све.
Све време.
Ајде не сери јеге!
Овде су сви са књижевности, а нико ништа да каже. Ко је у праву?
Kako se pišu titule - npr. senatori, narodni poslanici...velikim ili malim početnim slovom?
Ja ih uglavnom, kada se misli na konkretnu grupaciju naravno, pišem velikim slovom.
Да ли треба користи реч ,,задњи'' за нешто што је у временском низу дошло последње? Неки људи тврде да су предњи и задњи за простор, а први и последњи за време.
Imam pitanje u vezi povratne zamenice sebe, se.
Mozemo da kazemo: "On kupa sebe" ili "On se kupa".
Ako mozemo da kazemo. "Pomozite sebi", kako bi to glasilo kada bi se umesto punog oblika povratne zamenice iskoristio skraceni oblik iste?
Hvala, meni je to malo čudno, jer me oblik si podseća na timočko-prizrenski dijalekt (sa juga Srbije), i nikada nisam čuo da se koristi severnije gde živim. Ja sam mislio da se kaže pomozite se. Ipak, hvala na odgovoru.Pravilno je reći "u vezi s(a)".
U vezi sa tvojim pitanjem, pretpostavljam da previđaš padeže u kojima povratna zamenica može da postoji:
G. sebe/se
D. sebi/si
A. sebe/se
I. sobom/-
L. sebi/-
Dakle, pomozite si. Kraći oblik je ujedno nenaglašeni oblik, pa treba znati da postoji semantička razlika. Puni ili naglašeni oblik naglašava samog subjekta dok je predikat u drugom planu. Upravo suprotno je sa nenaglašenim oblikom. Što neko reče - "nije svejedno".
Hajd' ne серi bela rado.... Može i [I]svo[/I] i sve - Klajn samo iznosi opservaciju/zapažanje da više naših pisaca koristi sve, što nije proverena/no informacija/obaveštenje.
!
Ne mere "svo". Zbog tog "svo" dobijale su se jedinice na pismenima iz srpskog.
Kaze, nadji u sledecoj recenici zbirne imenice.
"U jednoj prodavnici prodaje se platno, u drugoj gotova odela, u trecoj kolaci, u cetvrtoj perle, dugmad i igle".
Tacan odgovor je samo dugmad.
Mene zanima zasto?
Zar igle, kolaci... nisu takodje zbirne imenice??
Ne mere "svo". Zbog tog "svo" dobijale su se jedinice na pismenima iz srpskog.
Upravo to je pitanje. Znam da su davali jedinice, ali to je samo zato što su i njih tako učili, pogrešno. Suštinski razlog - zbunjenost, nedovoljan potencijal i naučni nivo, funkcionalna neadekvatnost naše lingvistike (mislim na sve četiri regionalne varijante srpskog standardnog jezika). A šta je tu pogrešno i zbunjujuće? Zbunjujuća je činjenica da postoje dve slične a različite zamenice. Jedna je pridev/zamenica sav (sav, sva, svo), a druga je neodređena zamenica sve i semantički se razlikuje od prideva sav (sav = ceo, čitav, celokupan, svekolik, vasceli)!Slažem se. I mene su tako učili. Sad je pitanje da li su nas tačno učili.
Hajd' sad, da li bi ti napisao ovako:Ајде не сери јеге!
Овде су сви са књижевности, а нико ништа да каже. Ко је у праву?
Dodaću i PUNO ili MNOGO, da ostane u bloku, jer je srodna tema:
Jesi li, nastavnice, pored prideva pȕn, čula za prilog pȕno? Ako si čula, reci mi, svojim rečima, šta on znači?
Bem ti školstvo! Jer znam pouzdano da to pokupe od bespametnih srpkinja još u osnovnoj, kao i to da ne sme da se kaže svo vreme ili celo vreme - a sme i pravilno je svo troje!
puno pril. a. u velikoj količini, u velikom broju, mnogo: ~ trgovaca. b. vrlo, veoma, mnogo: ~ se radovati. v. više nego što treba, suviše: ~ platiti cipele.
puno- prvi deo složenica koji označava veliku količinu, veliki broj, potpunost onoga što je označeno drugim delom složenice: punobrižan, punobrojan, punokrvan.
pun, -a, -o 1. a. ispunjen, napunjen do vrha, do kraja: ću* ~ dukata, ~ čaša. b. koji sadrži (koga ili što) u većoj količini, koji obiluje (nečim): plod ~ soka, drveće ~ plodova. v. popunjen, zauzet, zaposednut. - Sve sobe su pune. g. koji ima, koji je dostigao potrebnu normu, količinu, meru; doveden do kraja, navršen: ~ penzija, ~ radno vreme, ~ krug. Radi pune dve godine. d. koji sadrži sve potrebne delove, sav, ceo: vojnici pod punom ratnom opremom. 2. potpuno obuzet, prožet (kakvim osećanjem): ~ ljubavi, ~ mržnje. 3. a. koji je dostigao najviši stepen razvitka; najviši, maksimalan: ~ zrelost; ~ brzina. b. apsolutan, potpun, ničim ograničen: ~ vlast, ~ uspeh. 4. a. koji jeu svojoj prirodnoj jačini, boji (o glasu); ~ glas. b. gust, debeo (o različitim tkaninama, o rastresitim materijama); ~ tepih, ~ brkovi. v. ugojen, krupan, podebeo (o telu i delovima tela): ~ žena, ~ vrat. • dupke, dupkom ~, ~ kao oko (šipak) pun do krajnje granice. ~ Mesec astr. faza Meseca sa vidljivim čitavim krugom, uštap. ~ sebe uobražen, umišljen. ~gimnazija (srednja škola) gimnazija (srednja škola) sa svim razredima i završnim ispitom. pune gaće (pune pantalone, ~ tur) imati veliki strah (pre)trpeti. ~ kapa preko svake mere, previše. puna srca, s punim srcem (u)činiti s ljubavlju, svesrdno (u)činiti. puna su mu usta (koga ili čega) često, mnogo, obično sljubavlju, pohvalno govori (o kome ili čemu). pune ruke (šake) posla veoma mnogo (posla). punim jedrima (parom) svom snagom, najvećom brzinom. punom šakom davati obilno, često davati. u punoj formi biti (u punu formu doći) potpuno spreman, pripremljen biti (postati). u punom je kuuna/velel* razvitku, zamahu. u punom smislu reči u svakom pogledu, potpuno, istinski.
Imam pitanje...
Kada prepricavamo knjizevno delo, da li se u govoru moze koristiti i sadasnje vreme? Npr:
Ulazi on u kafanu, a tamo sede nekoliko coveka. Prilazi im, i zapocinje razgovor sa njima.
ili mora:
On je usao u kafanu gde je sedelo nekoliko coveka. Prisao im je, i zapoceo razgovor sa njima.
Ovo pitam jer cesto u svokodnevnom govoru cujem prepricavanja dogadjaja sadasnjim vremenom, pa se pitam da li je to pravilno?