Nesumnjivo Hrvati

Ништа не мораш да одговориш јер ће сваки одговор бити онако мупијевски глуп.
Губици од 1500 немачких војника, 3200 италијанских, и још ко зна колико осталих нацистичких формација Бугара, Румуна, Мађара, Шиптара је сасвим задовољавајући број с обзиром на Хрватску издају и лош геостратешки положај земље, уз то и 70 оборених авионја као и 12 дана отпора ако знамо да је једна Француска пала за мање од месец дана.Да су се Хрвати борили а не издали отпор би био мало дужи али би опет Југославија пала, али тада Хрвати не би били издајници као што јесу били, то је та велика разлика између Срба и Хрвата.
Да, Сплит се брани од Немаца и Хрвата, чисти хрватски антифашизам.:hahaha:
Очигледно је онда да је хрватски антифашизам остао у тој египатској пустињи.:rotf:
Рано су се сетили да беже пред нацистима:"U Hrvatskom povijesnom muzeju u Zagrebu, u toku je izložba "El Shatt - Zbjeg iz Hrvatske u pustinji Sinaja, Egipat (1944. - 1946.)". Tim povodom je i reportažni zapis iz Sinaja.", везицу си сам дао на другој теми а извор је Радио Слободна Европа.
Ајде не прави се луд већ ти је одговорено каква команда НОВХ када тамо Срби чине већину војске.
Нормално да су Срби дигли устанак јер су изгубили земљу, па зар до малопре четници нису били већина у Србији какви сад комунисти у Србији и неко уверавање, и какви Руси 1941 године, цупи је пуко више не зна шта пише.
Празан скуп чине једино само мупи и историјске чињенице.
Pogledajte prilog 320743Pogledajte prilog 320744
Е шта би било кад би било мој цупи али то није историја, остаје чињеница да су устанак у Босни подигли Срби и то против и Хрвата и Немаца.
Број Хрвата је увек био већи у усташама него на антифашистичкој страни 180 000 према 140 000 и то на крају рата, на почетку је стање било још много горе по хрватске "антифашисте".
Поента свега је што није створена велика Србија већ геноцидна Хрватска, сад си почео већ да фантазираш.
Сутјеска је у Црној Гори болиду.:hahaha:, архидудук, тутумрак, некорисна маса.
Да не помињем да се и у тој битки хрватски легионари боре заједно са Немцима.

Јели људи како постављате слике овде, ови на imageshack траже да се плати, овако испадају мале неће мупи да их види.

Сутјеска је у Црној Гори болиду :kaže Pelikan

Ovakva budala se rijetko nađe :worth::worth::worth:

Sutjeska je rijeka u istočnoj Hercegovini, BiH. Duga je 35 km, a ulijeva se u rijeku Drinu južno od grada Foče. Teče kroz Nacionalni park Sutjeska.
Tjentište je naseljeno mjesto u Bosni i Hercegovini u opštini Foča koja pripada entitetu Republika Srpska.
Zelengora je planina u Bosni i Hercegovini, koja se nalazi u sklopu Nacionalnog parka Sutjeska


да су устанак у Босни подигли Срби и то против Немаца.:kaže Pelikan
da su Nijemci jula 1941 bili u Grahovu,Srbu,Drvaru :hahaha::hahaha::hahaha:
Nezna budalaš da je to italijanska zona.

Nisam vjerovao da i dalje učite istoriju uz gusle.Sad sam se uvjerio.:manikir:
Izdaja Hrvata omogućila da 7 pijanih švaba osvoji Beograd.Nikada u istoriji manje vojnika nije osvojilo jedan glavni grad :hahaha:
 
Adolf/Bratoljub Klaić, hrvatski jezikoslovac, kroatist i prevoditelj
Nemac, Adolf Klotz


Adolf Bratoljub Klaić (Adolf Klaić) (Bizovac, 27. srpnja 1909. - Zagreb, 2. ožujka 1983.), [SUP][1][/SUP] hrvatski jezikoslovac, kroatist i prevoditelj.

Životopis

Rođen je kao Adolf Klaić Bizovcu kod Valpova. U Zagrebu je završio klasičnu gimnaziju te na Filozofskom fakultetu diplomirao povijest južnoslavenskih jezika i književnosti, češki i njemački jezik. Njegov otac, takodjer Adolf Klaić rodjen je kao Adolf Klotz, te je slavenizirao prezime u Klaić. Bratoljub se stručno se usavršavao u Poljskoj i Češkoj. Doktorirao je 1941. godine disertacijom Bizovačko narječje. Bio je profesor u gimnaziji u Vukovaru, Prijedoru, Osijeku i Zagrebu te na Visokoj pedagoškoj školi u Zagrebu. Od 1950. godine profesor je hrvatskoga jezika na Akademiji kazališne i filmske umjetnosti.
220px-Veliki_rjecnik_stranih_rijeci_Klaic_0508.jpg
magnify-clip.png


Veliki rječnik stranih riječi iz 1974. godine

Kao član Državnoga ureda za jezik NDH Klaić je, uz suradnju ostalih članova, priredio pravopisni priručnik Koriensko pisanje (1942.), a s Franjom Ciprom i opsežni Hrvatski pravopis (1944., pretisak 1992.), oba izrađena na tvorbeno-morfološkim načelima prema tadašnjoj službenoj jezičnoj politici.

003496_250x500.JPG

Postao je poznat po Rječniku stranih riječi, koji je od 1951. do 2001. izišao u više izdanja. Prevodio je s klasičnih jezika (Eshil, Sofoklo, Euripid, Vergilije i dr.). Kao vrstan akcentolog objavljivao je radove iz hrvatske prozodije, među ostalima i Naglasni sustav standardnoga hrvatskog jezika. Redigirao je i komentirao izdanja brojnih hrvatskih pisaca (npr. u ediciji Pet stoljeća hrvatske književnosti) te jezično priredio mnoge kazališne i filmske izvedbe. Uvježbavao je dikciju s glumcima za predstave i bio glavnim tumačem nepoznatih riječi. Proučavao je poljsko-hrvatske kulturne veze i pisao o njima. Osim jezikoslovljem bavio se i teorijom književnosti (Između jezikoslovlja i nauke o književnosti, 1972). Bratoljub Klaić je u kroatistici i općenito u hrvatskoj kulturi ostavio trajan pisani i usmeni trag kao vrstan leksikograf i kao pravopisni i jezični normativist.
 
Poslednja izmena:
Željko Klaić, hrvatski jezikoslovac
po ocu Nemac, stvarno prezime Klotz

Široj javnosti poznat po ulozi u kvizu Brojke i slova, koji je Vodio Ivan Haetrich, takođe Nemac.Sin je Adolfa Bratoljuba Klaića "Korienskog".


Igre slova

Igrači su naizmjenično birali suglasnik ili samoglasnik, ukupno 9 slova. Nakon toga imali su (čini mi se) 45 sekundi da slože što dužu riječ. Tih izvučenih 9 slova nikad nije bilo slučajno, uvijek su prije igre slova složena tako da je s pametnim odnosom suglasnik/samoglasnik bilo moguće složiti 9 slova (obično je bilo 5 ili 6 suglasnika, no znalo se dogoditi i 7 suglasnika - npr. ZDRAVSTVO). Na kraju svakog kruga voditeljica je ispod stola maknula višak i pripremila novi set slova. Nakon što je bolji natjecatelj prijavio svoju riječ, dr. Željko Klaić (jedno vrijeme i Nikica Petrak, mislim) je zavirio u rječnik i provjerio postoji li ta riječ. Ponekad je priznavao i riječi kojih nije bilo u rječniku. Gotovo uvijek je imao i riječ maksimalne dužine, budući da je igra bila namještena i imao je ispred sebe za svaki set slova moguće varijante izbora i riječi koje je od njih bilo moguće složiti. To ljudi nisu znali pa su mislili da je on jako sposoban kad uvijek ima devetku.

...

Svako poluvrijeme sastojalo se od 4 ciklusa od po 2 igre slova i jedne igre brojki. Pravo prvog odgovora u prvoj igri imao je pobjednik iz prošle, a onda su alternirali.


Kviz je bio rađen po francuskoj licenci.
 
Poslednja izmena:
Vjekoslav Klaić, hrvatski velikan-povjesničar

Nemac

220px-Vjekoslav_Klai%C4%87.jpg


Vjekoslav Klaić



Vjekoslav Klaić (Garčin, 28. srpnja 1849. - Zagreb, 1. srpnja 1928.), hrvatski povjesničar, pisac, rektor zagrebačkog Sveučilšta.

Rodio se u Garčinu u učiteljskoj obitelji. Budući hrvatski historiograf odgajan je u njemačkome duhu i jeziku, budući da mu je majka bila Njemica. Školovao se u Varaždinu i Zagrebu, a književnost i glazba u sjemeništu više su ga zanimali od povijesti, a izvedene su mu i neke skladbe. U Beču je studirao povijest i zemljopis, a poslije završenoga studija, više od pedeset godina službovao je kao profesor, u početku gimnazijski, a od godine 1893. počinje predavati opću povijest na Zagrebačkome sveučilištu, i uz manje prijekide ostaje na katedri do 1922. kada je umirovljen. Godine 1896. postao je pravim članom JAZU/HAZU, a bio je i počasni doktor praškoga sveučilišta i vanjski član Češke akademije znanosti. Surađivao je u pravaškom tjedniku Hrvatska lipa, u bio je dugogodišnji urednik Vienca (1882.-1889.), te istodobno i osnivač orkestra i dirigent, promičući hrvatsku glazbu. Godine 1892. pokrenuo je i uređivao glazbeni časopis Gusle. Pisao je i uspjele pripovijetke i političke članke u hrvatskom duhu.
220px-Vjekoslav_Klai%C4%87_Mirogoj_lipanj_2008.jpg
magnify-clip.png

Grob Vjekoslava Klaića na Mirogoju.




Monumentalno historiografsko djelo Povijest Hrvata, objavljeno kod Kuglija u pet knjiga (od 1899. do 1911.), nije, na žalost, uspio završiti. Ocjenjujući njegov ovaj rad, drugi veliki hrvatski povjesničar, Ferdo Šišić (1914.) ističe: "Izradbom, naučnom metodom i opširnošću Klaićevo djelo nadilazi sva dosadašnja djela te vrste u našoj historiografiji", dok Jaroslav Šidak kaže da "uza sve nedostatke, Klaićevo djelo ostaje u prikazu XV. i XVI. stoljeća po obilju svojih podataka, do danas nepremašeno". U nakladi Matice hrvatske Trpimir Macan priredio je za tisak Povijest Hrvata po drugi put 1982. godine.
 
Nada Klaić, hrvatska povjesničarka
Unuka Vjekoslava Klaića







Nada Klaić, (Zagreb, 21. srpnja 1920. - Zagreb, 2. kolovoza 1988.), hrvatska povjesničarka.



Životopis
Unuka Vjekoslava Klaića. Godine 1943. diplomirala povijest na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, na kojem je od iste godine bila zaposlena kao asistentica. Godine 1946. doktorirala je tezom Političko i društveno uređenje Slavonije za Arpadovića. Od 1954. bila je privatni docent, a od 1968. redovita profesorica na katedri za hrvatsku povijest. Bavila se razdobljem od doseljenja Slavena do XIX. stoljeća. Hrvatsku je medievalistiku obogatila raspravama iz društvene povijesti, a u knjizi Historija naroda Jugoslavije II (1959.) napisala je sveobuhvatan prikaz hrvatske povijesti u ranom novom vijeku, u koju su uključeni elementi gospodarske i društvene povijesti. Posebnu pozornost obraćala je povijesti gradova, o čemu je objavila niz rasprava i knjiga: Zadar u srednjem vijeku do 1409. (suautor Ivo Petricioli, 1976.), Zagreb u srednjem vijeku (1982.), Crtice o Vukovaru u srednjem vijeku (1983.), Trogir u srednjem vijeku: javni život grada i njegovih ljudi (1985.), Koprivnica u srednjem vijeku (1987.). Niz rasprava napisala je o bunama i socijalnim sukobima, a rezultate je sabrala u knjizi Društvena previranja i bune u Hrvatskoj u XVI i XVII stoljeću (1976.). Svoje ocjene o ulozi pojedinih velikaša iznijela je u knjigama Posljednji knezovi Celjski u zemljama Svete Krune (Zadnji knezi Celjski v deželah Sv. Krone),(1982.) i Medvedgrad i njegovi gospodari (1987.).

Velik dio njezina rada čini ocjena i objavljivanje izvora. Oslanjajući se djelomice i na prinose starijih povjesničara, analizirala je cjelokupan hrvatski diplomatički materijal ranosrednjovjekovnoga razdoblja (Diplomatička analiza isprava iz doba hrvatskih narodnih vladara, 1965., 1966-67), dovodeći u sumnju njegovu autentičnost.[SUP][1][/SUP][SUP][2][/SUP] Sumnja u autentičnost bila je ispravna, budući da su sve sačuvane isprave hrvatskih vladara iz ranoga srednjega vijeka prijepisi, a samim time i formalni falsifikati. Međutim, Nada Klaić nikad nije odbacila autentičnost povijesne jezgre pojedine isprave. Osim anonimne splitske kronike (Historia Salonitana maior, 1967.), objavila je niz izvora prevedenih s latinskoga za potrebe studenata (Izvori za hrvatsku povijest do 1526. godine, 1972.). Cjelovito i izvorno poimanje ranosrednjovjekovnoga razvoja hrvatskih zemalja dala je u knjizi Povijest Hrvata u ranom srednjem vijeku (1971.), dok je mnogobrojne probleme kasnijega razdoblja sabrala u djelu Povijest Hrvata u razvijenom srednjem vijeku (1976.). Posmrtno su joj objavljene knjige Srednjovjekovna Bosna: politički položaj bosanskih vladara do Tvrtkove krunidbe, 1377. g. (1989.) i Povijest Hrvata u srednjem vijeku (1990.).



Nada Klaić je najutjecajniji hrvatski medievalist 20. stoljeća.[SUP][3][/SUP] Njen izuzetan doprinos je izražen ponajviše na inoviranju i općoj modernizaciji pristupa hrvatskoj povijesti (a srednjovjekovnoj pogotovo), čime je pomogla oslobođenju od nacionalo-romantičarskih pripovjedačkih povijesti 19. stoljeća, kao i utemeljenju suvremenoga multidisciplinarnoga pristupa hrvatskoj povijesti - pristupa koji uključuje arheologiju, paleografiju, gospodarsku povijest, historiju umjetnosti i kulture. Njenom zaslugom definitivno su preispitana starija povijesna vrela, te raspršeni mnogi mitovi koji su odražavali političku funkciju hrvatske historiografije 19. stoljeća. Nažalost, sama je autorica nerijetko upala u besmislene polemike u kojima je zastupala promašene i nebulozne teze - npr., njeno poricanje postojanja prve hrvatske tiskare u Kosinju u Lici[SUP][4][/SUP], te spekulacija o doseobi Hrvata iz Karantanije. Tu je i njena posthuma o srednjovjekovnoj Bosni, napisana kao tuk na utuk srpskomu povjesničaru Simi Ćirkoviću). No, ti promašaji, često uzrokovani karakternim crtama povjesničarke, ne mogu umanjiti činjenicu da je njen prinos modernoj hrvatskoj medievalistici golem, te da je vrijeme potvrdilo većinu njenih postavki.

Djela

  • "Marginalia uz problem doseljenja Hrvata", Ljubljana, 1966.
  • "Historia Salonitana Maior Tome Arhiđakona - sadrži i raspravu", Naučno delo, Beograd, 1967.
  • "Povijest Hrvata u ranom srednjem vijeku", Školska knjiga, Zagreb, 1- 1971., 2- 1975.
  • "Zagreb u srednjem vijeku (Povijest Zagreba), Knj. 1" SN Liber, Zagreb, 1982.
  • "Crtice o Vukovaru u srednjem vijeku", Gradski muzej, Vukovar, 1983.
  • "Medvedgrad i njegovi gospodari", Globus, Zagreb, 1987., ISBN 86-343-0189-3
  • "Koprivnica u srednjem vijeku", Muzej grada Koprivnice, Koprivnica, 1987.
  • "Srednjovjekovna Bosna", GZH, Zagreb, 1989., ISBN 86-399-0104-X
 
Postoje li malo opširniji podaci o obiteljskom stablu Nade Klaić?
Ovako izlazi da je ključna osoba u definiranju njezinog podrijetla prabaka Njemica.

1. Postoje podaci, ali ja njima ne raspolažem. Da raspolažem napisao bih.

2. Ne proizlazi, jer je sve što sam napisao je "unuka", a ne "Nemica".

3. Vjekoslav Klaić je i po ocu nemačkog porekla, ali još nemam precizne podatke.
 
1. Tvoja logika kojom si došao do takvog zaključka je manjkava.
reče čovjek čija je logika za stavljanje Nade Klaić na temu: Nesumnjivo Hrvati:
Za svaki slučaj
:ok:


2. Hrvoje je ime koje ne mora proisticati iz etnonima Hrvat, već, dapače, iz glagola hrvati (se), a daje se krupnijoj i snažnijoj muškoj deci.
imaš neki primjer nekog krupnog i snažnog muškog Hrvoja a da je on po nacionalnosti išta drugo osim Hrvat?
 
Nepunih godinu dana nakon što smo svetu, upravo na ovoj temi, premijerno predstavili Relju Bašića Jevrejina -

Relja_Basic.jpg

Relja Bašić
po nacionalnosti Jevrej


Relja Bašić (Zagreb, 14. veljače 1930.) hrvatski je kazališni, filmski i televizijski glumac i redatelj. Majka Gabriela Elly Lerch (1908-1998), očuh Mladen Bašić (1917-) (13 godina stariji od Relje). Oženjen je Sonjom, djevojačko Antić. Sonja je bila skijašica, reprezentativka; već dugo je prevodilac sa engleskog. Otac je Nine i Nike.

"Ja sam nesupjeli muzički proizvod svoje majke, koja je bila muzička pedagoginja, profesorica na Muzičkoj akademiji i osnivačica funkcionalne muzičke pedagogije i vlasnica privatne škole “Elly Bašić”. A moj očuh Mladen Bašić također je bio muzičar - dirigent i pijanist, pa su tako moji roditelji pokušali od mene napraviti muzičara. Kao klinac i mladić bio sam potpuno urbana ‘degeneracija’ jer sam ja u svojoj obitelji već peta generacija pravih Zagrepčana. Majka mi je bila diplomirana glazbenica i pedagoginja te osnivačica glazbene škole koja i danas nosi njezino ime, Elly Bašić. Predavala je glazbu i na Kazališnoj akademiji koju je osnovao Branko Gavella. Uvijek sam bio okružen intelektualcima poput Ranka Marinkovića, Bratoljuba Klaića, Borisa Papandopula… Budući da sam bio izbačen iz svih zagrebačkih srednjih škola jer sam se posvađao s profesorom ruskog jezika, koji je jedini bio obvezan a ja ga jedinog nisam htio učiti, premda sam već tada bio poliglot (govori njemački, francuski, italijanski i engleski.), obitelj me šalje u Rijeku kamo se preselila čuvena pomorska akademija iz Bakra." – ispričao je Relja. Završio je Pozorišnu akademiju, na Ekonomskom fakultetu stigao je do treće godine, a na Pomorskoj akademiji ne dalje od brucoša...


Onda je osnovao „Teatar u gostima", prvo pozorište te vrste kod nas. Sa Sandom Langerholc i Ivom Serdarom, dolazio je u „Atelje 212" jednom nedeljno. Igrali su „Ljubaf" (ljubav na „kokniju", engleskom žargonu), po komadu Mjuriela Šizgala... Jelisavetu Seku Sablić izvukao je iz anonimnosti. Hrabrio ju je kada su kritike loše pisale o njenoj glumi i pomogao joj da stekne glumačko samopouzdanje. "Teatar u gostima bio je zamišljen vrlo hrabro, a poslije sam shvatio, i vrlo mudro, s ciljem da okupi plejadu prvorazrednih glumaca, Fabijana Šovagovića, Ivu Serdara, Vanju Dracha, Franju Majetića, Anu Karić, Zdravku Krstulović, Seku Sablić, Relju Bašića i druge, i da se napravi putujuće kazalište. Tu sam ideju zapravo ukrao redatelju Bojanu Stupici, osnivaču Jugoslovenskog dramskog pozorišta, kojem mogu zahvaliti početak svoje karijere. On je sanjao da napravi kazalište s dva putujuća šatora tako da se predstava, primjerice, tri večeri igra u Sisku, a za to vrijeme se drugi šator postavi u drugom gradu i onda glumci štafetno igraju četvrtu večer u drugom šatoru. Uvidio sam da su takva dva šatora prevelik zalogaj. Ali inzistirao sam da Teatar u gostima funkcionira na sličnom principu, da se igra kao da je svake večeri premijera, radilo se o Zagrebu ili gostovanju u nekom zaseoku. U 30 godina odigrali smo 3741 predstavu u Hrvatskoj, 472 u inozemstvu u 340 gradova, mjesta i zaselaka. Ukupno 4200 predstava, a imali smo 2 milijuna i 120 tisuća gledatelja."

"Kćerkama sam uspio “ogaditi” glumačku profesiju: starija 46-godišnja Nina odlična je profesorica engleskog jezika i s kolegicama ima školu stranih jezika, a mlađa 20-godišnja Nika upisala je Fakultet političkih znanosti. Mislim da je to za žene užasno nesretna profesija. Općenito, biti glumac, a osobito prosječan glumac, velika je trauma. Stalno imaš osjećaj da ti netko ne dopušta napredak, a možda je to tvoj talent."


Relja Bašić za čitatelje Ha-kola govori o svojim sjećanjima na Leu Deutsch. „Bio sam zaljubljen u Leu Deutsch. Na Leu Deutsch imam nekontrolirano zaljubljenička ljubomorna sjećanja¸ od moje sedme do jedanaeste godine s pogledom iz mog razreda Evangeličke škole, gdje me moja mama upisala jer je to bila jedina dvojezična škola u Zagrebu. Uspio sam se izboriti i osvojiti mjesto kraj prozora koji su gledali točno na stan u kojem je stanovala Lea Deutsch. Ona je u to doba bila čudo od djeteta, a to je istovremeno bilo i vrijeme kada se na filmskim ekranima pojavila Shirley Temple. Lea Deutsch je u to doba i pjevala, plesala, plesala step uz svog nastavnika Roda Liflera, Židov koji je pred rat živio u Zagrebu. Svi smo bili zaljubljeni u Leu Deutsch.

Evangelička škola u kojoj je bilo jako mnogo djece, i židovske djece, počela se orijentirati kada je Hitler anektirao Austriju, okrenula se prema nacional-socijalizmu. Tada je mene moja mama bila izvadila iz četvrtog razreda jer sam došao doma s domaćom zadaćom da napišem tekst o konačnom povratku Austrije u maticu zemlju. Bio sam manje tužan zbog toga što neću završiti četvrti razred osnovne škole s mojim prijateljima, nego zato što sam znao da više neću moći gledati Leu Deutsch.

Međutim, na žalost, Lea Deutsch je ubrzo nakon toga nastradala, mislim da je to bilo 1943. godine, u transportu za Auschwitz. Sjećam se i nekih predstava, da je moj kasniji kolega iz ansambla Hrvatskog narodnog kazališta slavni Tito Strozzi režirao i pisao za nju. U tom Dječjem carstvu nastupali su mnogi značajni glumci tog doba i čitav niz prvih dama hrvatskog glumišta. Među njima se izdvajala, ali tako su bili i birani tekstovi, svojim talentom i osvajačkim sposobnostima i Lea Deutsch. Čini mi se da je vrlo važno i zgodno da se ova dvorana u Židovskoj općini Zagreb bude zvala po njoj, jer ju treba zadržati u sjećanju“, rekao je za naše čitatelje Relja Bašić.


"Ja sam glumio bogatog židovskog bankovnog direktora... glumio židovskog rabina." „Mene osobno, osim Europe, zapravo, ništa drugo ne interesira. Ja se osjećam kao Europejac i meni je smiješan svaki pokušaj redizajniranja prošlosti po nekakvim nacionalnim kriterijima..." "Upravo sam završio dokumentarni film o maloj Židovki Lei Deutsch, koja je bila zagrebačka Shirley Temple, prava mega zvijezda predratnog Zagreba. Film je režirao Branko Ivanda, a zamišljen je kao niz svjedočanstava ljudi koji su je poznavali. Jedan od njih bio sam i ja: gledao sam sve njezine predstave, a kad joj je 1941. zabranjeno nastupanje u kazalištu, viđao sam je sa žutom zvijezdom na kaputu. Cijela obitelj deportirana je u Aushwitz a ona je umrla na putu do logora.” Tako govori Relja Bašić.

Ratko Dmitrović svedoči: „Osnovu višestranačja u Hrvatskoj, bar u praktičnom smislu, postavio je jedan Jevrejin – Slavko Goldštajn. On je bio idejni tvorac i osnivač „Hrvatske socijalno liberalne stranke“ koja se pojavila pre HDZ-a. Bio sam prisutan prvom javnom predstavljanju te političke organizacije u Zagrebu, krajem 1989. godine. Konferenciju za novinare vodio je Goldštajn, a pored njega je sedeo poznati glumac Relja Bašić. Proklamovani ciljevi bili su: demokratizacija društva, višestranački izbori, sloboda javnog mišljenja, razgovori o novom „ustrojstvu“ Jugoslavije." Kada je nekoliko novinara zatražilo da se pojasne određeni stavovi, za reč se javio čovek koji je sedeo u poslednjem redu. Rekao je: „Ja sam Dražen Budiša i želim da kažem da je Hrvatska ugrožena od velikosrpskog programa koji predvode Milošević i SANU“. Samo nekoliko meseci kasnije, ako se ne varam, Budiša je izabran za predsednika Hrvatske socijalno liberalne stranke i ta politička organizacija zaoštrava nacionalnu retoriku pretvarajući programske odrednice u antisrpsku histeriju."

Relja Bašić govori o susretu s Tuđmanom: "Potom sam im stao prepričavati ove anegdote s Titom koje i vama iznosim. Ali Tuđman me ljutito prekinuo: “Da nije bilo Tita, ne bi bilo ni nas! Zato i držim njegovu bistu na Pantovčaku!” I, eto, odmah je, što se kaže, atmosfera splasnula za 70 posto, pa smo se svi skupa brzo razišli."



http://www.nacional.hr/clanak/26182/relja-basic-svjetski-glumac-sa-zagrebackim-stihom
http://www.ellybasic.hr/?page_id=1510
http://www.gloria.com.hr/intervju/showpage.php?id=18681
http://www.zoz.hr/files/ha-kol_107.pdf
http://www.vesti011.com/2012/02/jevreji-i-narodi-na-balkanu/?lang=lat
http://arhiva.glas-javnosti.rs/arhiva/2002/05/26/srpski/T02052502.shtml



- on je tako deklarisan i na engleskoj Vikipediji:
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Jewish_Croatian_male_actors
http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Relja_Bašić&oldid=537191531

... što je potkrepljeno jednosatnim intervjuom koji je Bašić, kao preživeli, svojevremeno dao za Muzej Holokausta: http://www.ushmm.org/online/hsv/person_view.php?PersonId=5004223
Relja Basic

Sex:
Male

Place of Birth:
Zagreb (Yugoslavia), Yugoslavia

Religion:

  • Judaism (Prewar) [Jew]
  • non-observant / non-practicing (Prewar)
  • Judaism (Wartime) [Jew]
  • not affiliated (Wartime) [No religious denomination]


Persecution Category:
Jew

Place of Liberation:
Zagreb (Yugoslavia)

Liberated By:
armed forces / Yugoslavian

Worksheet:
Jewish Survivor

Interview Code:
43164

Place of Interview:
/ Croatia

Interview Language:
Croatian

Interview Length:
00:58:38
 
Сутјеска је у Црној Гори болиду :kaže Pelikan
Ovakva budala se rijetko nađe
Sutjeska je rijeka u istočnoj Hercegovini, BiH. Duga je 35 km, a ulijeva se u rijeku Drinu južno od grada Foče. Teče kroz Nacionalni park Sutjeska.
Tjentište je naseljeno mjesto u Bosni i Hercegovini u opštini Foča koja pripada entitetu Republika Srpska.
Zelengora je planina u Bosni i Hercegovini, koja se nalazi u sklopu Nacionalnog parka Sutjeska
да су устанак у Босни подигли Срби и то против Немаца.:kaže Pelikan
da su Nijemci jula 1941 bili u Grahovu,Srbu,Drvaru
Nezna budalaš da je to italijanska zona.
Nisam vjerovao da i dalje učite istoriju uz gusle.Sad sam se uvjerio.
Izdaja Hrvata omogućila da 7 pijanih švaba osvoji Beograd.Nikada u istoriji manje vojnika nije osvojilo jedan glavni grad
Битка на Сутјесци се углавном одвијала у Црној Гори кретену, на то сам мислио, само је пробој на крају извршен код Тјентишта приликом бега партизана у Босну из које су и дошли, сама данашња граница Црне Горе и РС.
Није цела Босна била италијанска интересна зона, чак сам ти и слику поставио али џабе слепац.
Швабе су изгубиле том приликом 70 авиона, и да били су трезни.Никада Немци нису имали бољи дочек као у Загребу рачунајући и Хитлерово родно место у Аустрији.
И да резимирамо.
Да, Сплит се брани од Немаца и Хрвата, чисти хрватски антифашизам.
Број Хрвата је увек био већи у усташама него на антифашистичкој страни 180 000 према 140 000 и то на крају рата, на почетку је стање било још много горе по хрватске "антифашисте".
Да не помињем да се и у тој битки хрватски легионари боре заједно са Немцима.
Устанак у Србији су подигли Срби.
Устанак у Хрватској су подигли Срби.
Устанак у Босни су подигли Срби.
Устанак у Црној Гори су подигли Срби.
А ово да није било битака у Србији нећу ни да коментаришем, Немци уводе 100 за 1-ног зато што Срби пуцају на врапце вероватно.
Као прво кажем 1500 јер је толико било, добио би и слике неких погинулих само да нису решили да на оном Imageshack наплаћују постовање слика, па кад то решим стижу и оне.
Друго, што те чуди што Немци умањују своје губитке.
Треће, све што сам написао горе и даље стоји необорено са твоје стране јер аргумената немаш као и обично.
Четврто, питао сам те колико је Немаца убијено у Загребу од стране Хрвата, а не о неким измишљеним саботажама никад потврђеним као и за онај сисачки одред који као што знамо никада није постојао, а оваквих акција" Akcija na uredske prostorije radio-stanice u Dugoj ulici 12 (danas Radićeva ulica), a u njima zaplenjeni materijali prebačeni su na oslobođenu teritoriju" имаш колико волиш и у Београду само што то нико и не помиње јер је мизерно,На шта си спао.
Пето можеш да наведеш и број убијених Немаца у Загребу у време априлског рата.
 
Koliko je nesumnjivih na Olimpijadi?

Tisak nabraja 9 skijaša, od kojih je osam sa ić.
Najveći događaj za nas zbio se u 18 sati i 15 minuta kada je 11 ponosnih Hrvata predvođeni Ivicom Kostelićem, koji je nosio hrvatski barjak, prošetalo stadionom pred 40 tisuća ljudi. Podsjetimo, na Igrama će nastupiti naši alpski skijaši: Natko Zrnčić Dim, Dalibor Šamšal, Matej Vidović, Filip Zubčić, Sebastian Brigović, Andrea Komšić, Sofija Novoselić i Ivica Kostelić.

Jedanaesto prezime,Šamšal pripada porodici potekloj iz Crne Gore
kw238.png


Podrjetlo
Prezime Šamšal nalazimo vrlo rijetko u Hrvatskoj, a vjerojatno dolazi iz Žabljaka, Crna Gora.
http://imehrvatsko.net/namepages/view/family_name/prezime-Šamšal

Postoji vjerovanje da su Šamšali potomci plemena Mataruga, da su starosjedioci u Dolu Pješivačkom i da su se prezivali Pejovići. Od njih je bio poznat knez Obrad Pejović, koji je živio u 15. vijeku, kada je Crnom Gorom vladao Ivan Crnojević. Obrad je imao osam sinova...
Prezime Šamšal su dobili po tome što je Milićev predak nosio šal koji je izrađen u Šamu (damasku) i sa njim se „delijao“, pa ga po tome šalu iz Šama nazvaše Šamšal (Šam-šal), a njegove potomke Šamšali.Slave Začeće Jovana Krstitelja.
http://www.poreklo.rs/2013/05/18/poreklo-prezimena-šamšal/?lang=lat
 
Poslednja izmena:
1. Tvoja logika kojom si došao do takvog zaključka je manjkava.

2. Hrvoje je ime koje ne mora proisticati iz etnonima Hrvat, već, dapače, iz glagola hrvati (se), a daje se krupnijoj i snažnijoj muškoj deci.

Nevjerovatno.

Da te citiram, Tvoja logika kojom si došao do takvih zaključaka je manjkava.


Nego da te pitam nešto, da li je pokojni Egon Fekete, o kojem si sjećam se imao opravdano dobro mišljenje, srpski jezikoslovac?
Ako nije offtopic, deder dogovori.
 
Za svaki slučaj.

:hahaha::hahaha:
Klaićeva je, veli u uspomenama veliki hrv. povjesničar
i nonkorformist Miroslav Brandt, bila najvjerojatnije u mlađim danima
šoca slovenskoga povjesnika Ljudomila Hauptmanna.

Neka dosta gadljiva priča, može ju se naći u Brandtovim sjećanjima
"Život sa suvremenicima".

Kad smo kod genealogije, Brandt je bio, mislim, Nizozemac ili
Nijemac ili Flamanac podrijetlom, nešto sjeverno.
Čovjek koji je napisao Deklaraciju o hrv, književnom jeziku:
https://hr.wikipedia.org/wiki/Deklaracija_o_nazivu_i_položaju_hrvatskog_književnog_jezika
 
Nepunih godinu dana nakon što smo svetu, upravo na ovoj temi, premijerno predstavili Relju Bašića Jevrejina -





- on je tako deklarisan i na engleskoj Vikipediji:
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Jewish_Croatian_male_actors
http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Relja_Bašić&oldid=537191531

... što je potkrepljeno jednosatnim intervjuom koji je Bašić, kao preživeli, svojevremeno dao za Muzej Holokausta: http://www.ushmm.org/online/hsv/person_view.php?PersonId=5004223
Relja Basic

Sex:
Male

Place of Birth:
Zagreb (Yugoslavia), Yugoslavia

Religion:

  • Judaism (Prewar) [Jew]
  • non-observant / non-practicing (Prewar)
  • Judaism (Wartime) [Jew]
  • not affiliated (Wartime) [No religious denomination]


Persecution Category:
Jew

Place of Liberation:
Zagreb (Yugoslavia)

Liberated By:
armed forces / Yugoslavian

Worksheet:
Jewish Survivor

Interview Code:
43164

Place of Interview:
/ Croatia

Interview Language:
Croatian

Interview Length:
00:58:38

Može i Hrvoje Horvat bit Židov, jer se judaizam prenosi o majci, a ne po ocu.
 
Može i Hrvoje Horvat bit Židov, jer se judaizam prenosi o majci, a ne po ocu.

Relja nosi prezime po očuhu, Mladenu Bašiću, katoliku za kojeg mu se mati preudala kad je Relja bio već tinejdžer, a uoči Drugog svetskog rata, predosećajući antisemitističko ludilo. Nešto kontam, pravi otac mu je bio ili Jevrejin ili Srbin, a sudeći i po Reljinom krštenom imenu, Srbin.
 
Ime Hrvoje je isključivo hipokoristik imena Hrvatin i pojavljuje se isključivo kod Hrvata.
.. koji su sve, pa i imena preuzeli sa srpskog govornog područja, preko preuzetog srpskog jezika

Hrvoje je ime koje ne mora proisticati iz etnonima Hrvat, već, dapače, iz glagola hrvati (se), a daje se krupnijoj i snažnijoj muškoj deci.

Da, kao Radomir/Radoje ; Blagomir/Blagoje; Hrvimir/Hrvoje; Gradimir/Gradoje; Milomir/Miloje i sl..
Evo jednog Jovana Hrvimira
car_sracimir_yajecar.png
 
Poslednja izmena:
Dakle koliko shvacam zelite reci da Hrvoje dolazi od glagola hrvati se, a Srboljub ili Srbin je naziv za ljude zarazene svrabom?

Ime bi bilo Svrboljub vezano za svrab, kao što je onaj čuveni "hrvatski vladar" Svinjimir vezan za svinju.

Nije glagol u korenu etnonima Srba (osim ako ne pominjemo sanskrit), kao što jeste glagol ( h)rvati u etnonimu (H)Rvata.I to samo u srpskom izgovoru, inače je još teže tumačiti odakle etnonim Kroati, da li od krojiti ili je prvi oblik bio Krbati (od Hrbati/Grbati - planinskih grba) ili Krvati (od imenice krv ).
Još je katastroffalnija analiza odakle ime za teritoriju Kroacija i ko ju j e kreirao.
 
Ime bi bilo Svrboljub vezano za svrab, kao što je onaj čuveni "hrvatski vladar" Svinjimir vezan za svinju.

Nije glagol u korenu etnonima Srba (osim ako ne pominjemo sanskrit), kao što jeste glagol ( h)rvati u etnonimu (H)Rvata.I to samo u srpskom izgovoru, inače je još teže tumačiti odakle etnonim Kroati, da li od krojiti ili je prvi oblik bio Krbati (od Hrbati/Grbati - planinskih grba) ili Krvati (od imenice krv ).
Još je katastroffalnija analiza odakle ime za teritoriju Kroacija i ko ju j e kreirao.
негде сам начуо да је реч"Хрват" повезана са речју"брђанин":rtfm:(од брда)
 

Back
Top