Nemate ćirilicu, evo vam kazna!

Znači:

Ђаст ду ит!
nike-just-do-it.jpg

Креатор д аутомобил
vlcsnap-273568.jpg

Прабибли д бест бир ин д врлд!
carlsberg.jpg

Hvala, ali neka hvala. Tako se ne brani identitet, tako se ispada kreten. Latinica i strani jezici nisu neprijatelji identiteta i naroda. Ko misli da jesu, ne shvata ni šta je narod ni identitet.

Obično si u svemu u pravu na ovom forumu, ali ovde si potpuno pogrešio. shvati grešku i ispravi se. naravno sam. kao i sve ostalo u životu.

i oženiš li se Austrijankom, nemo ni da se vraćaš
 
Cirilica je postalo pismo za zvanicne stvari.

A u normalnom zivotu se sve vise koristi latinica.

I to je okej.

Cirilica je ustvari i nastala za upotrebe u Bugarskoj drzavi.



СВ. СИМЕОН:

“Чувај, чедо моје мало, језик као и земљу. Реч се може изгубити као град, као земља, као душа. А шта је народ изгуби ли језик, земљу, душу?
Не узимај туђу реч у своја уста. Узмеш ли туђу реч, знај да је ниси освојио, него си себе потужио. Боље ти је изгубити највећи и најтврђи град своје земље него најмању и најнезнатнију реч свога језика.
Земље и државе не освајају се само мачевима, него и језицима. Знај да те је туђинац онолико освојио и покорио, колико ти је речи поткрао и својих натурио.
Народ који изгуби своје речи престаје бити народ.
Постоји, чедо моје, болест која напада језик као зараза тело. Памтим ја такве заразе и морије језика. Бива то најчешће на рубовима народа, на додирима једног народа са другим, тамо где се језик народа таре са језицима других народа.
Два народа, мило моје, могу се бити и могу се мирити. Два језика никад се помирити не могу. Два народа могу живети у највећем миру и љубави, али њихови језици могу само разарати. Кад год се два језика сусретну и измешају, они су као две војске у бици на живот и смрт. Док се год у тој борби чује и један и други језик, борба је равноправна, кад почиње да се боље чује један од њих, тај ће превладати. Најпосле се чује само један. Битка је завршена. После изгубљеног језика нема народа.
Знај , чедо моје, да та борба између језика не траје дан-два, као битка међу војскама, нити годину-две, као рат међу народима, него век или два, а то је за језик исто тако мала мера времена као за човека трен или два. Зато је, чедо моје, боље изгубити све битке и ратове, него изгубити језик. После изгубљене битке и изгубљених ратова остаје народ. После изгубљеног језика нема народа. Језик је, чедо моје, тврђи од свих бедема, кад ти непријатељ провали све бедеме и тврђаве, ти не очајавај, него гледај и слушај шта је са језиком. Ако је језик остао недирнут, не бој се. Пошаљи уходе и трговце нека дубоко зађу по селима и градовима и нека само слушају. тамо где одзвања наша реч, где се још глагољи и где се још као стари златник, обрће наша реч, знај, чедо моје, да је то још наша држава, без обзира ко у њој влада. Цареви се смењују, државе пропадају, а језик и народ су ти који остају, па ће се тако освојен део земље и народа кад-тад вратити својој језичкој матици и своме матичном народу.
 
  • Podržavam
Reactions: DJM
Nemate ćirilicu, evo vam kazna!

Sofijske inspekcijske službe otpočele su akciju provere radnji i trgovina, koji postavljaju i koriste reklamne poruke samo na tuđim jezicima.

Bugarskim zakonom predviđeno je da sve reklamne poruke moraju biti ispisane na bugarskom jeziku, znači čirilicom, a da se uz njega može koristiti i drugi jezik, odnosno pismo.

Zakonodavac je predvideo i sankcije - 100 leva (50 evra) za fizičko i do 50 hiljada leva (25.000 evra) za pravno lice.

Inspektori su saopštili da su se odmah na startu akcije suočili sa porukama ispisanim samo na tuđem jeziku.

(Tanjug)

Зар је могуће да су и Бугари национално свеснији од нас?:sad2:
 
Једно је заштитни знак а друго реклами слоган, надам се да си у стању да направиш разлику :neutral:

Да, и та слова, фотови су регистрована као заштитни знак или чак иду као лого, ако није друкчије регулисано као нпр. рекламе ћирилицом Кока-кола..
Службена употреба писма је нешто што се користи у службеном обраћању и нема разлога за панику јер ће, приватно, свако моћи да користи и сцх као знак са ш или како му је воља.
Не капирам људе који користе ошишану латиницу, на сваком компу подешавања могу да ураде и предшколци, а sisanje није šišanje..
 
Poslednja izmena:
Nemate ćirilicu, evo vam kazna!

Sofijske inspekcijske službe otpočele su akciju provere radnji i trgovina, koji postavljaju i koriste reklamne poruke samo na tuđim jezicima.

Bugarskim zakonom predviđeno je da sve reklamne poruke moraju biti ispisane na bugarskom jeziku, znači čirilicom, a da se uz njega može koristiti i drugi jezik, odnosno pismo.

Zakonodavac je predvideo i sankcije - 100 leva (50 evra) za fizičko i do 50 hiljada leva (25.000 evra) za pravno lice.

Inspektori su saopštili da su se odmah na startu akcije suočili sa porukama ispisanim samo na tuđem jeziku.

(Tanjug)

:klap:

Тањугу првом казна!
:D
 
Пре свега треба укинути двоалфабетност која нас уништава.
Ја не знам за неку државу која истовремено користи два писма.Која тако располућује народ и језик и даје повода за крађу своје културне баштине.
Нема тога ни код Грка, арапа, Кинеза, сви негују своје национално писмо и оно је једино у употреби.
 
Једно је заштитни знак а друго реклами слоган, надам се да си у стању да направиш разлику :neutral:
Razlika mi je kristalno jasna. I logo i moto su zaštitini znaci. Moto je osmišljen tako da neodoljivo asocira na određenu marku. Zbog toga i logo i moto uglavnom idu zajedno.

Jedna uspešna firma nema samo jedan zaštitni znak.
Obično si u svemu u pravu na ovom forumu, ali ovde si potpuno pogrešio. shvati grešku i ispravi se. naravno sam. kao i sve ostalo u životu.

i oženiš li se Austrijankom, nemo ni da se vraćaš

Primeri su bili ekstremni, ali samo zato što smatram da su mere zabrane takođe ekstremne. Pre svega što je ćirilica naša koliko i latinica. Niti smo je mi izumili, niti je samo mi koristimo, niti dobijamo na jezičkom integritetu time što samo nju korisitmo.

Jezik je bitan. Jezik je simbol naroda. Srpski jezik je stariji od korišćenja ćirilice da ga zapiše i mnogo je važnijii. Dok god mi imamo srpski jezik, nikakve latinice i ostale "invazije" ne mogu uništiti naš identitet. Na kraju, daleko je bitnije šta piše, nego kako je napisano.

Što se tiče pominjanja Austrijanke, uopšte ne znam kako ti je to palo na pamet i kakve to veze ima sa bilo čim.
 
Pre svega što je ćirilica naša koliko i latinica. Niti smo je mi izumili, niti je samo mi koristimo, niti dobijamo na jezičkom integritetu time što samo nju korisitmo.
По тој логици би сви писали како им падне на памет, али се то у пракси нигде не дешава. Зна се како се пише енглески језик, или немачки, и не може се писати никако другачије. Шта то онда није у реду с нама?

Jezik je bitan. Jezik je simbol naroda. Srpski jezik je stariji od korišćenja ćirilice da ga zapiše i mnogo je važnijii. Dok god mi imamo srpski jezik, nikakve latinice i ostale "invazije" ne mogu uništiti naš identitet. Na kraju, daleko je bitnije šta piše, nego kako je napisano.
Да ли ти је познато да се све писано гајевом латиницом каталогизује као писано хрватским језиком? Је ли то чување језика?
 
По тој логици би сви писали како им падне на памет, али се то у пракси нигде не дешава. Зна се како се пише енглески језик, или немачки, и не може се писати никако другачије. Шта то онда није у реду с нама?
Srbi nisu jedini narod koji svoj jezik piše različitim pismima. Ali ne očekujem da su ti takvi slučajevi poznati.


Да ли ти је познато да се све писано гајевом латиницом каталогизује као писано хрватским језиком? Је ли то чување језика?

Pa jasno kada se mi latinice, evo, dobrovoljno odričemo.

Koliko srpskih pisaca je pisalo na latinici? Koliko srpskih knjiga je izdato na latinici? Da li ih to čini hrvatskim?
 
Srbi nisu jedini narod koji svoj jezik piše različitim pismima. Ali ne očekujem da su ti takvi slučajevi poznati.

Нису, просветли ме молим те, ко то још има осим нас више писама у јавној употреби, у којој то земљи можеш да уђеш у књижару, добар дан добар дан, дајте ми ту и ту књигу на ххх језику, може, имамо је, оћете ли на овом или оном писму? Дај ми неки пример молим те.

Pa jasno kada se mi latinice, evo, dobrovoljno odričemo.

Koliko srpskih pisaca je pisalo na latinici? Koliko srpskih knjiga je izdato na latinici? Da li ih to čini hrvatskim?
Аха, а како су писали Турци до 1928.? Па јел требало тако да наставе да пишу због баштине? Лудорија.. Или можда ми треба да почнемо да користимо и глагољицу, да нам неко не би отео баштину?
 
Srbi nisu jedini narod koji svoj jezik piše različitim pismima. Ali ne očekujem da su ti takvi slučajevi poznati.




Pa jasno kada se mi latinice, evo, dobrovoljno odričemo.

Koliko srpskih pisaca je pisalo na latinici? Koliko srpskih knjiga je izdato na latinici? Da li ih to čini hrvatskim?

Тако је леп дан - баш не мораш да ми га поквариш и да пишеш небулозе. Ситуација у Србији са ћириличним писмом ЈЕ ТРАГИЧНА и то захваљујући оваквим размишљањима као што је твоје.
Од 90-тих година до данас 99% свих штампаних издања је на латиници КОЈА НИЈЕ СРПСКО ПИСМО - него израз ПОЛИТИЧКИХ БРАТСТВО-ЈЕДИНСТВЕНИХ КАЛКУЛАЦИЈА ПРОКЛЕТИХ КОМУНИСТА. Жута банда је продала скоро све издавачке куће 'рватима који се уопште не либе да чак штампају издања и на 'рвацком језику - што никако не би могло обратно да се догоди код њих.

Пре неки дан је у Парламенту донет Закон СУПРОТАН УСТАВУ СРБИЈЕ на тему употребе писма. Прошетај мало градовима по Србији па ћеш се и сам уверити на ком дну се налазимо. САМИ СЕБЕ НЕ ПОШТУЈЕМО - ЗАШТО БИ НАС ДРУГИ ПОШТОВАЛИ.
 
Srbi nisu jedini narod koji svoj jezik piše različitim pismima. Ali ne očekujem da su ti takvi slučajevi poznati.

Наведи ми још неки двоалфабетни народ, сем српског?

[QUOTEKoliko srpskih knjiga je izdato na latinici? Da li ih to čini hrvatskim[/QUOTE]

Да тако ће бити каталогизовани у АНБ чије податке користи највећи део светских библиотека.
 
Poslednja izmena:
Нису, просветли ме молим те, ко то још има осим нас више писама у јавној употреби, у којој то земљи можеш да уђеш у књижару, добар дан добар дан, дајте ми ту и ту књигу на ххх језику, може, имамо је, оћете ли на овом или оном писму? Дај ми неки пример молим те.


]Аха, а како су писали Турци до 1928.? Па јел требало тако да наставе да пишу због баштине? Лудорија.. Или можда ми треба да почнемо да користимо и глагољицу, да нам неко не би отео баштину?

E, dobro, u pravu si sve. Predajem se. Aj sad trk u SANU i traži im novi memorandum o jeziku i ćirilici. Onda posle toga pred parlament i lobiraj za zakon o zabrani latinice.

PS
Mongoli pišu sa sva pisma.
 
Тако је zplja, нисма ни обратио пажњу на овај део реченице.
Раније су књиге на латиници биле каталогизоване као српскохрватски- латиница, а од 2004. мислим као хрватски.
 
E, dobro, u pravu si sve. Predajem se. Aj sad trk u SANU i traži im novi memorandum o jeziku i ćirilici. Onda posle toga pred parlament i lobiraj za zakon o zabrani latinice.

PS
Mongoli pišu sa sva pisma.

Није у питању само САНУ, има ту много играча који играју прљаво.

As a result of pressure from the Soviet Union, Mongolia adopted the Latin alphabet in 1931 and the Cyrillic alphabet in 1937. In 1941 the Mongolian government passed a law to abolish the Classical Mongol script, but since 1994 they have been trying to bring it back. It is now taught to some extent in schools, though is mainly used for decorative purposes by artists, designers, calligraphers and poets. The average person in Mongolia knows little or nothing about the Classical Mongol script, though there is high literacy in Cyrillic. In Inner Mongolian Autonomous Region of China the Classical Mongol script is still used.



http://www.omniglot.com/writing/mongolian.htm
 
А замисли збрку кад почне кодификација, бошњачке, црногорске и осталих нових народа.
Црногорци нам већ нам краду језик, по истом рецепту по коме су нам га Хрвати украли и преименовали пре 150 година.
Као што су Хрвати некада уз помоћ Гајеве латинице преименовали српски језик, тако данас Црногорци уз помоћ она фамозна два или три нова слова праве свој језик преименујући српски...
Ако је успело пре 150 година, а да Срби нису ни схватили шта се и како десило (чак и пишу том латиницом уз помоћ које су покрадени), зашто не би успело и данас, таква је логика креатора тих пројеката...
 
Да тако ће бити каталогизовани у АНБ чије податке користи највећи део светских библиотека.

I nama je to ok??

Umesto da branimo dela napisana na srpskom i latinici, mi bismo dodatno da je se odreknemo. Dozvoli, ali to je meni ludost vrhunske vrste.

Hteli mi to ili ne, i bila to naša zasluga i izbor ili ne, mi smo na latinici pisali. Odreći je se sada, svesno? Ludost i glupost i ništa više.

Mislim da je to otprilike ono što imam da kažem, jer me ova tema već opasno smara.

Pisaću ćirilicom privatno, kao i dosad, ali ću rado koristiti i latinicu i nema zakona i čoveka koji će me degradirati u tom smislu.
 

Back
Top