Kako do kanadske iseljeničke vize?

  • Začetnik teme Začetnik teme okano
  • Datum pokretanja Datum pokretanja
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Srna72
Sve, sve, sve naj, naj, naj.....eto, cekanje se isplatilo. Samo napred! Srecan put: bye::bye:

Svchost
Najbolje je da posaljete izvod iz MKR izdatu na medjunarodnom obrascu. To je nesto skuplje nego na domacem, ali ne morate placati prevod. Ja sam slala fotokopiju izvoda iz maticne knjige rodjenih i vencanih na medjunarodnom obrascu, pa su mi sada ovi originali dobrodosli tj. ne moram da ponovo placam izvode, a prevode svakako nisam ni placala. Znaci moj savet je da slobodno saljete kopije, a originale zadrzite jer ce vam trebati kada dobijete vize. Srecno!
 
Iskrene čestitke!!! Nadam se da će nam se to isto desiti u skorije vreme! Imam jedno pitanje za forumaše: kakvo je vaše iskustvo kada je u pitanju čekanje na informaciju da su pristigla dokumenta. Naime, 13. avgusta smo DHL-om poslali traženu dokumentaciju za Beč i još uvek nemamo povratnu informaciju! Unapred hvala!
 
Cestitke Srna 72, puno srece unovom svetu.:D

Za dblui
Mi smo poslali dopunu dokumenata 17 jula i nemamo obavestenje od njih da li su stigla, ali pretpostavljamo da jesu posto smo predali u ambasadi u Bg i do sada nije bilo problema.
Kada oni budu resili javice se, tako je bilo do sada, treba im vremena.

Pozdrav
 
Iskrene čestitke!!! Nadam se da će nam se to isto desiti u skorije vreme! Imam jedno pitanje za forumaše: kakvo je vaše iskustvo kada je u pitanju čekanje na informaciju da su pristigla dokumenta. Naime, 13. avgusta smo DHL-om poslali traženu dokumentaciju za Beč i još uvek nemamo povratnu informaciju! Unapred hvala!

Mi smo 14. avgusta poslali dokumenta. Danas su nam se javili mejlom da su ih primili. Eto. Pozdrav.
 
evo i ja se pridružujem čestitkama, i stvarno mi se sviđa što je tema krenula u ovom pravcu - dobili - čestitamo:)

tražio sam jednu informaciju na forumu, ali nisam uspeo da nađem...naime, razmišljam se da dok čekam dalje korake, odem npr. na brod ili u neku drugu zemlju da radim, ali se bojim da će da mi dođu sa pričom - završi medical u sledećih mesec dana, a ja npr. na brodu ili u nekoj drugoj zemlji počeo da radim i nije mi baš jednostavno da "skoknem" do Srbije i uradim pregled odmah.

1. da li znate koliki je rok za odrađivanje medical-a i da li može da se prolongira ako nisi u državi? može i neko samo da iskopira mejl od njih... a ako neko zna za prolongiranje, bilo bi super...

2. kada vam se najkasnije dešavalo da pošalju zahtev za dopunom dokumentacije? takođe me zanima rok koji određuju za to i da li može da se prolongira. evo meni će uskoro mesec dana od slanja dokumenata, još nikakvu dopunu ne traže, što je verovatno dobro.

hvala unapred!

pa da li je moguće da niko ne može da mi makar iskopira mejl u kome zahtevaju dopunu dokumentacije... i onaj u kom zovu na lekarski pregled (može i samo jedan ako nemate ili vas mrzi da kopirate oba), ako se već ne sećate koliki vam je bio rok za te stvari?
 
SRNA,
koliko ste cekali od od momenta slanja update documenata u bec do pozitivnog odgovora

Tisha

Nasa procedura je nesto sasvim drugo...tako da je od momenta predaje mojih i cerkinih dokumenata u Ambasadu u Beogradu pa do viziranja pasosa proslo samo.......:D
dve nedelje.....pre toga smo cekali 9 meseci da on u Kanadi dobije odgovarajucu radnu vizu sa poslom u B kategoriji i stekne pravo da mu se pridruzi porodica.Tek sledece godine se stvaraju uslovi za PR aplikaciju.
 
Molim vas da me posavetujete na koji nacin da obavestim CIC da smo promenili pasose iz razloga sto su u nasoj zemlji (Makedonija) uvedeni novi obrasci pasosa,a stari imaju vaznost do 2010.Sta treba poslati?Dali kopije novih pasosa treba da se overe kod notara?Dali postoji poseban obrazac ili samo obicno pismo sa objasnjenjem?Hvala
 
Dear Mrs.

This letter is in reference to your application for permanent residence in Canada, received on 19-10-2007. We are now ready to begin processing your application and require the following information and documents:

Please provide the following updated information within 90 days form the date of this letter:

* Completed application forms Imm8, Schedule 1, Schedule 3 and the Family Information forms, which can be downloaded from:
o http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/imm0008egen.pdf
o http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/imm0008_1e.pdf

Please complete question 11 and 15 by starting with the months and year you filled 18 up to the present, please do not leave any gaps. To be completed by you and your partner/spouse

o http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/imm0008_3e.pdf
o http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/IMM5406E.PDF

* Please provide certified photocopies of your and your spouse’s /partner’s diplomas, transcripts, educational certificates
* Please provide certified photocopies of reference letters from your employer(s) describing your duties and period(s) of employment and/ or copies of your employment contract(s) . The references must be provided with mailing address(s), telephone number(s) and name(s) of your supervisor(s).
* Please provide original police certificate(s) from all countries where you and your dependents over 18 have resided for longer than 6 months after filling 18 years. Instructions about how to obtain police certificates can be found: http://www.cic.gc.ca/english/information/security/police-cert/index.asp
* Photocopies of all pages of your complete military book, including the blank pages
* Photocopy of your/ and your dependents’ birth certificate(s)
* Photocopy of your marriage certificate / divorce certificate (if applicable)
* Photocopy of your passport(s) (of the relevant page containing the passport details/bio data)
* 6 passport size photos for you and your dependents each: taken against a plain white background, the photographs must measure between 25 mm and 35 mm (1" and 1 3/8") from chin to crown;
* Written evidence of your language proficiency in English or/and French:

Subsections 79(1) of the Regulations require that Skilled Worker applicants either have their proficiency in English and/or French assessed by an organization or institution designated under subsection (3) or provide other evidence in writing of their proficiency in those languages. Subsection 79(2) requires that the assessment or other written evidence be used to assign a score based on the Canadian Language Benchmarks for the English language and Les Standards Linguistiques Canadiens for the French language.

The approved English testing organization in your area may be located by consulting the website for IELTS, the International English Language Testing System. Their website address is: http://www.ielts.org/ The required IELTS test is the general one, not the academic one. Test results must be forwarded to us directly by the testing centre, not via the applicant or their representative. Photocopies will not be accepted.

In order to establish your point score for French proficiency you have the option of submitting language test results from an organization approved under subsection 79(3) of the Regulations.

French language testing organizations : The Paris Chamber of Commerce and Industry administers the Test d’Évaluation de Français (TEF).

Note: For CIC purposes, applicants must submit results for the following tests of the TEF modules: compréhension écrite (reading); compréhension orale (listening); expression écrite (writing); expression orale (speaking). You are requested to take both the tests: the test obligatoire as well as the test facultatif. The lexique et structure (grammar and structure) test is not required for Canadian immigration purposes. However, test candidates take it as part of the reading and listening module.

You may locate the approved French testing centre by consulting the website of the TEF language-testing organization at: http://www.fda.ccip.fr/sinformer/TEF/default.htm

Please note that the language test results form an approved testing organization must be no older than one year at the time of the application

* Proof of settlement funds. The funds must be available and transferable, unencumbered by debts or other obligations

Number of family members


Funds required


Exception

1


$10,601


If the applicant has arranged employment as defined in R82, they do not have to meet these financial requirements

2


$13,198


3


$16,225


4


$19,700


5


$22,343


6


$25,199


7 or more


$28,055


Please, sent all the document in one package.

The information requested above is relevant evidence and documentation that may be reasonably required to continue processing your application and to satisfy me that you meet the selection and admissibility requirements of the Immigration and Refugee Protection Act and Regulations.

Please submit photocopies of documents unless otherwise indicated. Any documents you plan to submit which are not in one of Canada’s official languages must be accompanied by a certified translation by an accredited translator. Submit all the documents together in one package to the Immigration Section, (Laurenzerberg 2/3, A-1010 Vienna, Austria) . Submitting documents separately will delay the processing of your application. Be sure to write your file number on any documents that you send.

This request is made pursuant to subsection 16(1) of the Immigration and Refugee Protection Act which states that a person who makes an application must produce all relevant evidence and documents that the officer reasonably requires. The requested information may be relevant for my determination as to whether or not you meet the selection and statutory requirements of the Immigration and Refugee Protection Act and Regulations. If the requested information is not provided, I may not be satisfied that you meet the selection and admissibility requirements. Therefore, if you fail to comply with this request, your application may be refused.

If your application is refused, you will be able to reapply, but you will also be required to submit a new application and pay a new processing fee. Any new application will be assessed according to the Immigration and Refugee Protection Act and Regulations in force at the time that the new application is submitted.

If you are no longer interested in immigrating to Canada and you wish to withdraw your application, please contact the Canadian Embassy Vienna, Immigration Section (Laurenzerberg 2/3, A-1010 Vienna, Austria) to confirm your mailing information and bank account details, and we will return your full application fee.

Your response indicating that you either wish to withdraw your application or that you wish to proceed with your application, accompanied by the information requested above, must be received at this address within 90 days from the date of this letter.

Sincerely,

Immigration Section / Service des visas
Canadian Embassy/ Ambassade du Canada
Laurenzerberg 2/ 3
A-1010 Vienna/ Vienne
Austria/Autriche
www.kanada.at
Fax + 43 1 531 38 39 11


Ovo je mail za slanje dokumentacije, poziv za medical jos nismo dobili, ceekamo, ali mislim da to stize regularnom postom, posto su tu i kartoni koji treba da se popune.

Pozdrav
 
The information requested above is relevant evidence and documentation that may be reasonably required to continue processing your application and to satisfy me that you meet the selection and admissibility requirements of the Immigration and Refugee Protection Act and Regulations.

Please submit photocopies of documents unless otherwise indicated. Any documents you plan to submit which are not in one of Canada's official languages must be accompanied by a certified translation by an accredited translator. Submit all the documents together in one package to the Immigration Section, (Laurenzerberg 2/3, A-1010 Vienna, Austria) .

Submitting documents separately will delay the processing of your application. Be sure to write your file number on any documents that you send.

This request is made pursuant to subsection 16(1) of the Immigration and Refugee Protection Act which states that a person who makes an application must produce all relevant evidence and documents that the officer reasonably requires.

You have 90 days from the date of this letter to prepare and submit these forms and supporting documentation. If your full application is not received within this time, we will assume you are no longer interested and close your file. Documents must be submitted in a SINGLE package. Do not submit any documents until you have prepared the entire package. We will make a decision on your application on the basis of the documents you provide at that time.

Until we have received your completed application, we will not accept, respond to, or attach to your file any interim correspondence, EXCEPT:

*
Change of address, including change of e-mail address;
*
Change of immigration representative;
*
Request for withdrawal of your application and refund of fees;
*
Submission of an Arranged Employment Opinion approved by Human Resources and Skills Development Canada

Prepare yourself for immigration to Canada

Although your application is being assessed, please note there is no guarantee that your application will be approved. Do not dispose of any property or assets until your visa has been issued. However, we strongly recommend that during the time your application is being processed you should prepare yourself for your possible immigration to Canada. You should learn about living and working in Canada so you can decide where to live and prepare yourself and your family for life in Canada.

Languages

Canada has two official languages, English and French. Depending on where you want to live in Canada, you will need excellent speaking, reading and writing skills in one of these languages. If you do not have strong English or French skills, study the language before going to Canada and learn the vocabulary of your profession or trade. Remember: you will be competing against many native speakers of English and French for any available jobs.

Work

Finding work is a challenging process for Canadians and for immigrants. It is essential that you prepare to work in Canada before you move. Even if you have many years of work experience in your home country, you may not be able to work in your trade or profession in Canada. There are many things you can do in your home country to prepare for working in Canada and make your job search easier.

One of your first steps should be to begin researching potential employment in Canada. Most occupations in Canada are not regulated which means that for those occupations, the employer is responsible for assessing and recognizing your qualifications.

However, some occupations are regulated and do not permit persons to practice without a license. To obtain a license to practice a regulated occupation, you must go through an assessment and an acceptance of your education and professional qualifications by a regulatory body. This assessment will compare your training, education and experience to Canadian requirements. The assessment will also help determine whether further training and evaluation may be needed before you acquire a license to practice your occupation in Canada.

In partnership with Service Canada, the Foreign Credentials Referral Office (FCRO) provides information and referrals. You can find more information on the FCRO Web site at: www.credentials.gc.ca. Clients in Canada can call 1-888-854-1805 or the Service Canada general enquiries number at 1-800-O-Canada (1-800-622-6232) for more information. Clients in Canada can also obtain in-person service at Service Canada Centers.

On this Going to Canada Internet site (at www.directioncanada.gc.ca ) you will also find important information about living and working in Canada as well as the "Working in Canada Tool" which will tell you what the current prospects are for your occupation across Canada. It offers information on essential skills, job descriptions, work conditions and opportunities. It will also tell you whether your occupation is a regulated profession in Canada.

We trust that this information is helpful.

Thank you for your interest in Canada.

Immigration Section

Embassy of Canada

Laurenzerberg 2

1010 Vienna, Austria

www.kanada.at <http://www.kanada.at/>

E-mail : vienn-visa@international.gc.ca


Evo drugog dela naseg "start of processing letter"-a ako nekome znaci. Cini nam se da se malo razlikuje od drugih...
Mi smo aplicirali u julu 2008. po "simplified" proceduri, suprug je bio nosilac aplikacije kao dipl. ing. mas. ali u medjuvremenu smo saznali da njegova struka ne potpada u NOC 38 i verujem da bi nas odbili da nismo naveli i kod zanimanja koje se nalazi u "occupations" listi.
Ovaj mail smo dobili u januaru 2009. Kompletnu dokumentaciju smo poslali pocetkom aprila Fedex-om (Fedex nam je javio da je posta isporucena na navedenu adresu u roku od 16 sati) i jos uvek nemamo nikakvih vesti od ambasade... Nadamo se medical-u... :p
Inace kontaktirani smo u medjuvremenu iz ambasade u Becu da pripremimo nove pasose u slucaju dobijanja vize.
 
Poslednja izmena:
Tek ovih dana sam poceo da razmisljam o iseljenju u Kanadu posto mi se to cini kao najrealnija mogucnost u ovom trenutku (ili mozda gresim?) Bio sam zainteresovan za Australiju, ali na osnovu svega procitanog po forumima deluje mi da je lakse dobiti iseljenicku vizu za Kanadu i sto je najbitnije, da procesiranje aplikacije krace traje. Jel moze neko da mi konkretno kaze koliko je cekao na iseljenicku vizu od trenutka aplikacije i sta je sve trebalo da uradi pre samog prijavljivanja? Da li rezultat IELTS testa mora da se preda pre apliciranja?
Hvala unapred na pomoci i sugestijama
 
Tek ovih dana sam poceo da razmisljam o iseljenju u Kanadu posto mi se to cini kao najrealnija mogucnost u ovom trenutku (ili mozda gresim?) Bio sam zainteresovan za Australiju, ali na osnovu svega procitanog po forumima deluje mi da je lakse dobiti iseljenicku vizu za Kanadu i sto je najbitnije, da procesiranje aplikacije krace traje. Jel moze neko da mi konkretno kaze koliko je cekao na iseljenicku vizu od trenutka aplikacije i sta je sve trebalo da uradi pre samog prijavljivanja? Da li rezultat IELTS testa mora da se preda pre apliciranja?
Hvala unapred na pomoci i sugestijama



Ove godine procedura je promenjena. Ali jos uvek niko kroz nju nije prosao, tako da je nemoguce da ti neko kaze koliko konkretno procedura traje. Na sajtu pise da bi trebalo da traje do 12 meseci.
Pre prijavljivanja treba da imas polozen IELTS test. Predajes ga kasnije, ali vec kod prvog popunjavanja formulara navodis ocene.

Dobro procitaj sve sa sajta ambasade...i forum dosta pomaze, pa polako...

pozdrav!
 
Molim vas da me posavetujete na koji nacin da obavestim CIC da smo promenili pasose iz razloga sto su u nasoj zemlji (Makedonija) uvedeni novi obrasci pasosa,a stari imaju vaznost do 2010.Sta treba poslati?Dali kopije novih pasosa treba da se overe kod notara?Dali postoji poseban obrazac ili samo obicno pismo sa objasnjenjem?Hvala

mislim da ne moras da ih obavestavas o tome, nisam siguran.
 
Dragi prijatelji cao ponovo...
sada sam shvatio da skoro 7 meseci nisam bio na ovom forumu, a nisam ni planirao...no buduci da smo videli da nismo na onoj listi pozeljnih zanimanja, vratili su nam novac posle nekoliko meseci i to je bilo to sa Kanadom sve do juce, kada su nam se javili prijatelji. Naime on je nasao nekoga ko ima tu firmu i kojem je naravno nadoknadio za uslugu pomaganja, odnosno zaposljavanja. Ne bih bas bio optimistican da momka ne poznajem i da juce nisam video vizu u pasosu, radnu vizu na godinu dana.
E sada moje pitanje je sledece:
Buduci da imam HR pasos i da mi ne treba viza za Kanadu, receno mi je da po sletanju idem u imigraciono i da mi tamo daju radnu vizu (naravno predstavnik firme ce doci sa svim potrebnim papirima). Covek ne nudi posao, vec se sami snalazimo dalje. Kakva su vasas iskustva i da li poznajete ikoga ko je otisao sa Hrvatskim papirima i tamo dobio radnu vizu i sl...
Hvala unapred i sorry ako se o ovome pisalo ranije, nisam imao vremena da prelistam proteklih 60 tak stranica :)


Ove godine procedura je promenjena. Ali jos uvek niko kroz nju nije prosao, tako da je nemoguce da ti neko kaze koliko konkretno procedura traje. Na sajtu pise da bi trebalo da traje do 12 meseci.
Pre prijavljivanja treba da imas polozen IELTS test. Predajes ga kasnije, ali vec kod prvog popunjavanja formulara navodis ocene.

Dobro procitaj sve sa sajta ambasade...i forum dosta pomaze, pa polako...

pozdrav!
 
hvala puno maya(o):), a i nadici i nesici.

dakle, rok za lekarski je 2 meseca, a za dopunu dokumentacije? jel može neko ko je dobio zahtev za dopunu dokumentacije da nam kaže koliki je rok za to (ili da iskopira taj mejl)?

Mi smo slali dopunu ali posto je bilo u vezi bebe samo su napisali kada se rodi i kada sakupimo dokumenata nista precizno.
 
Dragi prijatelji cao ponovo...
sada sam shvatio da skoro 7 meseci nisam bio na ovom forumu, a nisam ni planirao...no buduci da smo videli da nismo na onoj listi pozeljnih zanimanja, vratili su nam novac posle nekoliko meseci i to je bilo to sa Kanadom sve do juce, kada su nam se javili prijatelji. Naime on je nasao nekoga ko ima tu firmu i kojem je naravno nadoknadio za uslugu pomaganja, odnosno zaposljavanja. Ne bih bas bio optimistican da momka ne poznajem i da juce nisam video vizu u pasosu, radnu vizu na godinu dana.
E sada moje pitanje je sledece:
Buduci da imam HR pasos i da mi ne treba viza za Kanadu, receno mi je da po sletanju idem u imigraciono i da mi tamo daju radnu vizu (naravno predstavnik firme ce doci sa svim potrebnim papirima). Covek ne nudi posao, vec se sami snalazimo dalje. Kakva su vasas iskustva i da li poznajete ikoga ko je otisao sa Hrvatskim papirima i tamo dobio radnu vizu i sl...
Hvala unapred i sorry ako se o ovome pisalo ranije, nisam imao vremena da prelistam proteklih 60 tak stranica

Ćao. Mene zaima kakav je postupak vraćanja uplate za aplikaciju? Da li si išao direktno u ambasadu u Beogradu sa uplatnicom itd....? Inače što se tiče dobijanja radne dozvole po sletanju u Kanadu mislim da nije moguće. Proveri to dobro. Naime imigraciona politika većine zemalja, smatram da je i Kanade, je takva da prvu radnu vizu moraš da dobiješ u ambasadi Kanade u ovom slučaju u državi iz koje dolaziš.
 
Ovako,mene interesuje sledece:

Ozenio sam se Kanadjankom,vencali smo se u Beogradu. Ona me sada sponzorise po osnovu family class/spouse.
Papire smo poslali u Missassagua,i stigli su tacno 1.septembra (pre 8 dana).

Da li zna neko koliko se dugo ceka da bih dobio uopste obavestenje da su primili i pogledali moje papire,i da li je sve u redu? Koliko ta neizvesnost traje?
Cuo sam da moj slucaj ima prioritet u odnosu na sve druge aplikacije za permanent resident.

Hvala
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top