pretty
Obećava
- Poruka
- 85
DRUGARIDANAS NAM JE STIGLO PISMO DA POSALJEMO PASOSE AMBASADI U BECU
![]()
svaka čast...ČESTITAM OD SRCA.....

Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
DRUGARIDANAS NAM JE STIGLO PISMO DA POSALJEMO PASOSE AMBASADI U BECU
![]()
ako može jedno pitanje...tko zna...na onoj stranici gdje se može provjeriti stanje u kojoj smo fazi...iz in process mi se promjenilo u decision made..pa me zanima da li je nekome još tako pisalo...i da li je to odbijenica?hvala
Da ti kazem samo da meni od pocetka aplikacije pa do dan danas stoji in process uopste se nije menjalo nista a poslali su mi pismo da posaljem pasose, tako da mislim da to nema veze ali bez brige radovaces se i ti uskoro
![]()
DRUGARIDANAS NAM JE STIGLO PISMO DA POSALJEMO PASOSE AMBASADI U BECU
![]()
DRUGARIDANAS NAM JE STIGLO PISMO DA POSALJEMO PASOSE AMBASADI U BECU
![]()
ako može jedno pitanje...tko zna...na onoj stranici gdje se može provjeriti stanje u kojoj smo fazi...iz in process mi se promjenilo u decision made..pa me zanima da li je nekome još tako pisalo...i da li je to odbijenica?hvala
DRUGARIDANAS NAM JE STIGLO PISMO DA POSALJEMO PASOSE AMBASADI U BECU
![]()
DRUGARIDANAS NAM JE STIGLO PISMO DA POSALJEMO PASOSE AMBASADI U BECU
![]()
Pozdrav drugari!
Jedna lepa vest i od nas.
Dobili smo Documents required 22.jula 2009.
AOR nam je 6.mart '08.
(s tim da smo poslali aplikaciju 18. dec'07!! Tek smo na ovom dopisu saznali da je nasa aplikacija primljena 28.dec'07.!!!! cekali smo 3 meseca na taj podatak!uzas!, ali su verovatno tada odlucivali za ono skracivanje spiska zanimanja, tako da nam jos tada nisu javljali dok nisu odredili da ce granica biti mart '08)
Kako god bilo, drago nam je da je ovo najzad doslo i cini nam se nesto ranije od proseka cekanja drugih ljudi (right?)
U dopisu je naglaseno da je nas slucaj premesten za BG. Da li je jos nekom prebaceno za BG iz Beca?
Nismo bas skontali koliki je prosek cekanja kada se posalju sva dokumenta??(pod uslovom da je sve OK tj. da ne traze ponovo neke stvari koje ste pominjali)
Drago nam je da vidimo dosta lepih vesti u poslednje vreme!
Hvala unapred i sretno svima!
Naaz dvoje![]()
![]()
Da li bi neko mogao da mi objasni do tancina kakav se razgovor odvija po sletanju na aerodrom sa predstavnikom imigracionog? Ovde me pojedini plase da mogu da me odbiju i po sletanju na aerodrom.
Da li bi neko mogao da mi objasni do tancina kakav se razgovor odvija po sletanju na aerodrom sa predstavnikom imigracionog? Ovde me pojedini plase da mogu da me odbiju i po sletanju na aerodrom.
DRUGARIDANAS NAM JE STIGLO PISMO DA POSALJEMO PASOSE AMBASADI U BECU
![]()
pretpostavljam da je odbijenica,pošto nisam radila lječnički,a piše decision made....
hajde, nemoj da gubis nadu.... mozda je greska u sistemu (ne bi bio prvi put)... ne vidim razlog za odbijanje ako su poslati papiri OK i imas famoznih 67 poena.
mozda u medjuvremenu dobijes papire za medicinski pregled...
ne daj se!![]()
drugari, cestitam svima koji su u medjuvremenu dobili pozitivne odgovore i zahtev za overu pasosa... congratulations! sve najbolje
naravno, imam i par pitanja za slanje potpune dokumentacije u Bec:
1) za Work experience, da li se salju overene fotokopije ugovora o radu, tj. resenja ili originali? pretpostavljam da se salju overene fotokopije + prevod istih...
takodje, da li se salje original pisma o preporukama (letter of reference) sa prevodom ili se i za njega salje overena fotokopija, naravno sa prevodom?
2) kakva je tacno ta potvrda iz banke za Proof of funds? sta treba da pise na njoj otprilike? da li je bitno iz koje se banke uzima potvrda (domace ili strane)? da li je neophodno 'drzati' ta sredstva na racunu nakon uzimanja potvrde ili mogu da se povuku? da li uopste postoji nacin da oni provere, bez naseg znanja, da li imamo novca na racunu u nekom momentu? mislim da ne moze, ali ajd...
3) ranije sam postavila pitanje, ali pretpostavljam da niko nije imao informaciju o sledecem.... da li se salje kopija formi aplikacija inicijalno poslatih u Sydney ili ima potrebe za promenom datuma u formama? ja sam odlucila da posaljem kopiju osnovne aplikacije jer su podaci potpuno isti... mada je datum na njoj 25. mart 2009. godine...
unapred zahvaljujem na ikakvoj pomoci....
srecno svima![]()
DRUGARIDANAS NAM JE STIGLO PISMO DA POSALJEMO PASOSE AMBASADI U BECU
![]()
pretty moraju da te obaveste....... salji email da proveris....nemoj da se nerviras.......uz tebe smo
drugari, cestitam svima koji su u medjuvremenu dobili pozitivne odgovore i zahtev za overu pasosa... congratulations! sve najbolje
naravno, imam i par pitanja za slanje potpune dokumentacije u Bec:
1) za Work experience, da li se salju overene fotokopije ugovora o radu, tj. resenja ili originali? pretpostavljam da se salju overene fotokopije + prevod istih...
takodje, da li se salje original pisma o preporukama (letter of reference) sa prevodom ili se i za njega salje overena fotokopija, naravno sa prevodom?
Pise da treba da se posalju overene kopije + prevod.
Za letter of reference je pitanje kako ce vam ga dati poslodavci. Ako je na engleskom saljete taj, ako je na srpskom onda kopija + prevod.Ne pise da treba da bude overeno.
2) kakva je tacno ta potvrda iz banke za Proof of funds? sta treba da pise na njoj otprilike? da li je bitno iz koje se banke uzima potvrda (domace ili strane)? da li je neophodno 'drzati' ta sredstva na racunu nakon uzimanja potvrde ili mogu da se povuku? da li uopste postoji nacin da oni provere, bez naseg znanja, da li imamo novca na racunu u nekom momentu? mislim da ne moze, ali ajd...
U uputstvu pise:
current bank certification letter
evidence of savings balance
fixed or time deposit statements
Mi smo pitali u banci...kazu da se polozi novac, bude u banci jedan dan i onda moze da se podigne, ako zelite. Iz ambasade mogu da posalju zvanican dopis banci i da provere da li su pare taj dan bile na racunu, ali ne i da li su pare i dalje na racunu.
E sad, izgleda da neke banke izdaju potvrdu na engleskom, a neke ne. U slucaju da je na srpskom verovatno je potreban prevod...
3) ranije sam postavila pitanje, ali pretpostavljam da niko nije imao informaciju o sledecem.... da li se salje kopija formi aplikacija inicijalno poslatih u Sydney ili ima potrebe za promenom datuma u formama? ja sam odlucila da posaljem kopiju osnovne aplikacije jer su podaci potpuno isti... mada je datum na njoj 25. mart 2009. godine...
I mi cemo poslati iste formulare potpisane na pocetku. Oni su tako i rekli, da napravimo kopije dokumenata koje cemo poslati ukoliko prodjemo u Sydney-u...
![]()
pretpostavljam da je odbijenica,pošto nisam radila lječnički,a piše decision made....