la dolcevita
Poznat
- Poruka
- 8.055
...vish' da se shalim...a ne komentarishesh kako sam lepo ( gramatiĆki ) srochio poslednji post......oĆem čas...iz logopedijU...loš mi rad jezika...
Zato ti i nudim casove...

O detaljima u cetiri oka.

Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
...vish' da se shalim...a ne komentarishesh kako sam lepo ( gramatiĆki ) srochio poslednji post......oĆem čas...iz logopedijU...loš mi rad jezika...
Zato ti i nudim casove...
O detaljima u cetiri oka.![]()
profesorka a meni odgovor?![]()
E a profesorke, kako se pise kamo li , ovako?
A ne u smislu a kamo li, kako moja baba pita gde joj je nesto nego npr....
Ona iako je mod nema pojma gramatiku, a kamo li pravopis![]()
A ne u smislu a kamo li, kako moja baba pita gde joj je nesto nego npr....
Ona iako je mod nema pojma gramatiku, a kamo li pravopis![]()
...eee, al' nemo' da me odbiješ, pa da otvaram Temu kao Dijenek...![]()
A je li to i Dijenek zeli casove!!?![]()
Prvi put cujem da je pravilno - celo vreme!!! Jedino ispravno je - sve vreme.
Као у сну, једнако са језом по леђима, и једнако очекујући, неминовно очекујући да ће га неко зовнути да се врати, прошао је широким ходником у ком је висила црна табла с именима срећних који добивају писма; сада је није ни погледао. Запутио се једноличном улицом, по мокром и прљавом снегу, све очекујући да ће га зовнути. Не, нико га није звао. Шта се десило? Десило се највеће чудо: да се ништа није десило. Све је прошло природно и једноставно. Све је срећно и добро решено. Нема више покварене књиге ни страха од одговорности и казне. За цело време свог мучења он је сва могућа решења предвиђао и замишљао до ситница, само не ово и овако. Затегнутост, која је у њему трајала и расла месецима, сад је одједном попустила. Као да сва она страховања и слутње нису никад постојали ни мучили га. Све је одједном збрисано и заборављено. Осећао је да би требало да се радује, да кликће од весеља што је све овако неочекивано добро прошло. Да, требало би да се радује, можда се стварно и радује, али у тој празнини, која је услед наглог и повољног решења одједном настала у њему, не може та радост да нађе места ни одјека.
Skrenuo bih pažnju po ovom pitanju da prirodne nauke nisu merodavne kao primer (u smislu objavljenih naučnih radova u koje zaluta izraz "celo vreme"), jer je stepen poštovanja pravopisa kod onih koji se istima bave uglavnom niži od onih koji se bave filolološkim naukama, a uticaj engleskog jezika, kao "lingva franke" je nesporan.Даље, у Даничићевом преводу Старог завета имате и израз "пола времена" где се, наравно, подразумева половина неког временског периода. Тај израз се користи и у природним наукама, док у спорту имате и учестали израз "половина времена". Најједноставније је запамтити по томе да се, ако се мисли на тачно одређен временски период, може рећи и све и цело (боље је све, али ни цело није погрешно), а ако се мисли на неодређен временски опсег или време као збирну именицу, једино се може рећи све.
Ukoliko zastupate tezu da je jezik živa stvar koja se menja i pri tome je neophodno stalno usklađivanje pravila i standarda sa govornim jezikom, onda mogu da shvatim navođenje Andrićeve pripovetke kao ilustracije.Изрази "цело време" ("цијело вријеме") се могу наћих и код наших добрих писаца, на пример код Андрића и Матавуља. Као просветни радник, управо се на Андрића можете позвати и његову приповетку "Књига" која је, ако се не варам, још увек обавезан део школског штива. У овој надасве туробној приповеци Андрић вели:
Реченицу у којој користи израз "цело време" сам подвукао како бих је учинио из момента уочљивијом. Управо цело време свог мучења иако је било могуће рећи и "све време свог мучења".
Skrenuo bih pažnju po ovom pitanju da prirodne nauke nisu merodavne kao primer (u smislu objavljenih naučnih radova u koje zaluta izraz "celo vreme"), jer je stepen poštovanja pravopisa kod onih koji se istima bave uglavnom niži od onih koji se bave filolološkim naukama, a uticaj engleskog jezika, kao "lingva franke" je nesporan.
Osim toga, izraz "polovina vremena" je kolokvijalni izraz, a ne stručni izraz i jednako se nalazi i u beletristici i u stručnoj literaturi... ali na engleskom jeziku, a ne na srpskom: eng. half of the time. Iz engleskog jezika nam je došao i sportski izraz poluvreme.
Stav je prirodnih nauka da izraz "celo vreme" nije validan, jer je vreme (iz ugla dosadašnjih merenja i primena) neograničeno, a ukoliko se radi o vremenskom periodu određene dužine, onda se koristi naziv perioda od interesa, a ne izraz vreme.
Na primer: interval u trajanju od 145 sekundi. Polovinu intervala uzorak izlažemo svetlosti talasne dužine... itd.
Eh, pa onda se potpuno razumemo.Реч "време" је вишезначна и не означава само време као апстрактан физички појам, него и конкретан временски период, раздобље, као и атмосферске прилике, прилике у друштву и остала значења из спектра који заузима. Не улазим у то како ће неко до краја прецизно дефинисати о чему се ради у датом контексту, али, језички говорећи, израз "половина времена" није неправилан ако је из конктекста јасно да се у датој реченици под "временом" подразумева раније дефинисан или подразумеван временски период. Време не само што може бити цело, него може бити и лепо, а може бити и крајње. Надам се да је јасно коју поенту овде правим.
Opet me postideste svojim načinom obraćanja.Захваљујем и свако добро желим!
Nije važno koji put čuješ. Važno je i od koga čuješ. Nikad nije kasno da naučiš.![]()
Moja profesorka srpskog, nam je jednom prilkom objasnila da kod crnogoraca npr....dođi da ti nešto rečem...je ispravno...
ma nije istina da prvi put cuje, teta rado.. jos sam joj ovde lepo sve reko
http://forum.krstarica.com/showthread.php/317235-Jezičke-nedoumice/page29
i na sledecoj strani i klajna citiro... u pravu ste, nista nije vredelo od nas sto je cula![]()
ajd zdravo.. moj vam usput
pa se opet javite posle godinu i nesto da kazete da sad prvi put cujete.. bem vas senilne![]()
Decko, ti si nesto kivan na profesore. Nije ni cudo kad si nepismen zavrsio skolu (ako si i zavrsio).
P.S. 'Bem vas nepismene.
...popij 1 kafucino da se smiris![]()