хан Ацо
Veoma poznat
- Poruka
- 11.427
Spasavanje bugarskih Jevreja tokom Drugog svetskog rata
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Куче (пас)Stepsko-bugarske (turanske) rijeci u danasnjem bugarskom jeziku:
Hubavo (lijepo)
Biser (biser)
Kniga (knjiga)
Čertog (tvrdjava)
Kumir (idol)
Kapište (hram)
Tojaga (palica/štap)
Šatra (šator)
Šubrak (grmlje)
Guber (tepih)
Korem (stomak)
Šar (boja)
Bašta (otac)
Kalpak (šubara)
Куче (пас)
Па сада,нису сви речи у бугарском језику прабугарског порекла. Има и пуно трачански речи.I голям (veliko)
Па сада,нису сви речи у бугарском језику прабугарског порекла. Има и пуно трачански речи.
https://sparotok.blog.bg/politika/2...ki-dumi-i-bylgarskite-im-syotvetstviia.978426
Referenca?Stepsko-bugarske (turanske) rijeci u danasnjem bugarskom jeziku:
Hubavo (lijepo)
Biser (biser)
Kniga (knjiga)
Čertog (tvrdjava)
Kumir (idol)
Kapište (hram)
Tojaga (palica/štap)
Šatra (šator)
Šubrak (grmlje)
Guber (tepih)
Korem (stomak)
Šar (boja)
Bašta (otac)
Kalpak (šubara)
Referenca?
✧ prasl. *golěmъ (strus. golěmyj, stpolj. golemy) ≃ lit. galimas: moguć
Oni nisu bili bugarski drzavljani.Pa ste umesto toga predali sve Jevreje iz Makedonije i delova Srbije koje ste okupirali Nemcima da ih pobiju u logorima.
Jeste,bili su ljudi.Kao beogradskih jevreja,ali Beograd je postao Judenfrei,a Sofija njie.Bili su Jevreji i ljudi pre svega.
Буквално више од пола ових речи није туранско. Изволите дајте референце, ово је неозбиљно.Stepsko-bugarske (turanske) rijeci u danasnjem bugarskom jeziku:
Hubavo (lijepo)
Biser (biser)
Kniga (knjiga)
Čertog (tvrdjava)
Kumir (idol)
Kapište (hram)
Tojaga (palica/štap)
Šatra (šator)
Šubrak (grmlje)
Guber (tepih)
Korem (stomak)
Šar (boja)
Bašta (otac)
Kalpak (šubara)
Pusti ga, naloženi lokal patriota iz Riječke nahije.Буквално више од пола ових речи није туранско. Изволите дајте референце, ово је неозбиљно.
Totalni promašaj. Lupetanje u prazno.Stepsko-bugarske (turanske) rijeci u danasnjem bugarskom jeziku:
Bašta (otac)
Referenca?
✧ prasl. *golěmъ (strus. golěmyj, stpolj. golemy) ≃ lit. galimas: moguć
✧ prasl. i stsl. kъniga (rus. kníga, češ. kniha) ← turk. *kūinig ← kin. k'üen: svezak
Цетињско-подгоричким викенд-патриотима је бугарофилија урођена, то им је у пакету са мањим бројем падежа, акцентима и проче.Pusti ga, naloženi lokal patriota iz Riječke nahije.
Totalni promašaj. Lupetanje u prazno.
Могућа веза са прагерманским *talaz (савитљив) из чега иде енглеско tall (висок). Многе наводно пратуркијске речи често имају своје варијанте у индоевропским језицима.✧ prasl. *tojaga (strus., bug. tojaga) ← turk. (ujgurski tajak: štap)
Knit/Knitting/Knittung u engleskom i njemačkom.Додао бих ту могуће извођење.
књига
↑
глагол кнадити - шити, вести, правити текстил. Има га у Речнику Матице или САНУ-а (или у оба).
↑
именица конац (даља веза са нит итд.)
Тако је, и knot - чвор, тј. вез. Сигурно има још тих примера који показују везу књиге са прагерманским, а не пратуркијским варијантама.Knit/Knitting/Knittung u engleskom i njemačkom.