Не мени већ и теби и свима. А о вашој адвентистичкој "сола скриптури" се већ довољно рекло.
"И, као што је признато, велика је тајна побожности: Бог се јави у телу, оправда се у Духу, показа се анђелима, проповеди се незнабошцима, верова се на свету, узнесе се у слави." (1 Тимотију 3:16).
a to imas pogresan prevod
evo ovako pise
1 Timoteju 3:16
I nema sumnje, velika je sveta tajna odanosti Bogu: ’Pojavio se u telu,
bio je proglašen pravednim u duhu, pokazao se anđelima, o njemu se propovedalo među narodima,
u svetu su verovali u njega,
bio je uznesen na nebo u slavi.
(Matej 24:30)
Tada će se na nebu pojaviti znak Sina čovječjega. I tada će proplakati sva plemena zemaljska. I vidjet će Sina čovječjega kako dolazi na oblacima nebeskim sa silom i velikom slavom.
Bog ne moze da se javio u telu jer je Suveren Svemira Apsolut duhovno besmrtno bice
a Isus se pojavio u telu to svi znamo i Bog JHVH ga je vaskrsao na nebo
evo i drugi prevodi
Ivan Šarić / Rev. Đ. Martinjak (
RIŠ):
16 I kao što je priznato, velika je tajna pobožnosti: On se javio u tijelu, opravdao se u Duhu, pokazao se anđelima, propovijedao se neznabošcima, vjerovao se u svijetu, uznio se u slavi.
Lujo Bakotić (
LB):
16 Neosporno je da je velika tajna samilosti, koja je objavljena u puti, opravdana Duhom, viđena od anđela, propovedana pagancima, verovana u svetu, uznesena u slavi.
And without argument, great is the secret of religion: He who was seen in the flesh, who was given God's approval in the spirit, was seen by the angels, of whom the good news was given among the nations, in whom the world had faith, who was taken up in glory.
New International Version
Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great:
He appeared in the flesh,
was vindicated by the Spirit,[
a]
was seen by angels,
was preached among the nations,
was believed on in the world,
was taken up in glory.