A, evo i poglavlje o Armencima:
"Armenians
We can also find the name Armenians in Herodotus (History, VII, 73), who use the name to identify the inhabitants living in the southern parts of Caucasus mountain and in parts of Eastern Anatolia. Herodotus writes:
"... The Armenians were armed the same as the Phrygians, because they also are of Phrygian origin".
It is obvious that Herodotus put the Armenians in the same group with the Brygi from Macedonia.
Strabo (“lib.XI.4.8.”) also writes that the Armenians came from Thessaly (Southern province of Macedonia).
A person called Armenus, Strabo says, from the town Armenium in Thessaly, was with the Jason's Argonauts who, having seen the beautiful pastures for breeding sheep around the streams of Euphrates and Tiger, after his coming back in Thessaly, took many people with him and colonized the areas that latter formed Armenia, which got the name by the Argonaut Armenus.
This insight connected with the names Armenus, Armenium, Armenia leads us to the logical conclusion founded on a healthy roots.
In the book "The Armenian national question" ("The Armenian national question", Gordana i Branislav Sinadinoski, NIO Studentski zbor, Skopje 1990, p.30) we can read that:
"In XIII/XIV c. A.D. the current language was full of elements from Arabian and Latin origin".
and also: "Urarturians had celebrated the gods of thunders 'Tebese', sun 'Ardini' and moon "Shieardi'" (p.47).
The three names of the goods have completely clear explanation with particular Arm'n Macedonian words, so that the exact translation of the names is: "Tebeshe" (one that breaks wind), the name of the God of thunders, "Ardini" (Burning us), the name of the god of the Sun, and "Shieéardi" (it also burns), and it is a perfect saved phonetics in the scripture made by cuneiform writing.
If we analyze the above we can conclude that:
The Armenian language "in XIII/XIV c. A.D. the current language was full of elements from Arabian and Latin origin". The question is whether the language elements originated from the Latin or they were words from the old Armenian language, which, if we see the historical facts, will leads us to conclude that it belonged to the Pelasgian language.
The question is: Haven't the Armenians, in the process of stabilization of the standard language, removing the words that looked like Latin to them, erased the language relation they had with the actual Arm'n Macedonian through the Pelasgian (Armenian) language.
Yet, besides the "de-latinization" of the Armenian language it still had certain amount of more or less transformed Arm'nian words.
As an example: the syntagm "lavat kava" (= wash the glass) in Armenian, is "lao skafa" in the Arm'n Macedonian. We can also find this two words as Arm'nian in the archaic Greek translation of the Homeric epics.
This is even more important when we take into consideration the ancient names of the gods in the old religion of the Urarturians: "Tebeshe" (one that breaks wind), the name of the God of thunders, "Ardini" (Burning us), the name of the god of the Sun, and "Shieéardi" (it also burns) the name of the goddess of the moon.
Let me remind that the Urarturians are considered as the old people living in Armenia before the arrival of the Armenians (Pelasgi) from Thessaly.
There is no other record about the language of the Urarturians. But if we look at the names of the gods "Tebeshe", "Ardini" and "Shieéardi" than it will not be inaccuracy if I say that the Pelasgian ancestors on the Southern Caucasus spoke Phrygian (Brygi) language, or less decisive, the Urarturians had accepted the terminology for the naming of the gods from the Phrygians, or more precisely the new come Armenians (Pelasgi). The question is how I dare to make this chronology of the events?
1. Pelasgi (Armenians) from Thessaly had come into the new lands with one of the Argonauts. This took place at the end of XIV century B.C.
2. According to the writings of Homerus and Herodotus it can be seen that the Phrygians/Brygi had migrated in Asia Minor long before the Pelasgi.
3. Herodotus (History, VII, 73) writes: "The Armenians were armed the same as the Phrygian, because they are descendants of the Phrygian". In his time, Herodotus had the opportunity to see them all, The Phrygians, The Pelasgi and The Armenians, and we may be sure that his statement is reliable. On the basis of the linguistic analysis I have done on scriptures written on Phrygian language comparing to the Pelasgian writing from Lemnos, I could credibly conclude that the Pelasgian compared with the Phrygian represents a language substratum from the system of conversation with final "i". Both languages are part of this system, later identified as Illyrian, and are similar to one another. The difference between the two languages consists only in a number of words part of the Pelasgian but not of the Phrygian language. That is why I have restraints to do systematization, and, also, in which of the language entity to include the names of the three deities: Tebeshe, Ardini and Shieeardi. All the three names, and it is not by incident, can be related to the Pelasgian as well as to the Phrygian, and without any intervention even in the dialect of the "hatmen from Gramos".
I would also like to mention that the names of the three deities were written in "cuneiform writing. Although written with this writing, what impress is the perfection of the recorded structure and phonetic form."
"Armenians
We can also find the name Armenians in Herodotus (History, VII, 73), who use the name to identify the inhabitants living in the southern parts of Caucasus mountain and in parts of Eastern Anatolia. Herodotus writes:
"... The Armenians were armed the same as the Phrygians, because they also are of Phrygian origin".
It is obvious that Herodotus put the Armenians in the same group with the Brygi from Macedonia.
Strabo (“lib.XI.4.8.”) also writes that the Armenians came from Thessaly (Southern province of Macedonia).
A person called Armenus, Strabo says, from the town Armenium in Thessaly, was with the Jason's Argonauts who, having seen the beautiful pastures for breeding sheep around the streams of Euphrates and Tiger, after his coming back in Thessaly, took many people with him and colonized the areas that latter formed Armenia, which got the name by the Argonaut Armenus.
This insight connected with the names Armenus, Armenium, Armenia leads us to the logical conclusion founded on a healthy roots.
In the book "The Armenian national question" ("The Armenian national question", Gordana i Branislav Sinadinoski, NIO Studentski zbor, Skopje 1990, p.30) we can read that:
"In XIII/XIV c. A.D. the current language was full of elements from Arabian and Latin origin".
and also: "Urarturians had celebrated the gods of thunders 'Tebese', sun 'Ardini' and moon "Shieardi'" (p.47).
The three names of the goods have completely clear explanation with particular Arm'n Macedonian words, so that the exact translation of the names is: "Tebeshe" (one that breaks wind), the name of the God of thunders, "Ardini" (Burning us), the name of the god of the Sun, and "Shieéardi" (it also burns), and it is a perfect saved phonetics in the scripture made by cuneiform writing.
If we analyze the above we can conclude that:
The Armenian language "in XIII/XIV c. A.D. the current language was full of elements from Arabian and Latin origin". The question is whether the language elements originated from the Latin or they were words from the old Armenian language, which, if we see the historical facts, will leads us to conclude that it belonged to the Pelasgian language.
The question is: Haven't the Armenians, in the process of stabilization of the standard language, removing the words that looked like Latin to them, erased the language relation they had with the actual Arm'n Macedonian through the Pelasgian (Armenian) language.
Yet, besides the "de-latinization" of the Armenian language it still had certain amount of more or less transformed Arm'nian words.
As an example: the syntagm "lavat kava" (= wash the glass) in Armenian, is "lao skafa" in the Arm'n Macedonian. We can also find this two words as Arm'nian in the archaic Greek translation of the Homeric epics.
This is even more important when we take into consideration the ancient names of the gods in the old religion of the Urarturians: "Tebeshe" (one that breaks wind), the name of the God of thunders, "Ardini" (Burning us), the name of the god of the Sun, and "Shieéardi" (it also burns) the name of the goddess of the moon.
Let me remind that the Urarturians are considered as the old people living in Armenia before the arrival of the Armenians (Pelasgi) from Thessaly.
There is no other record about the language of the Urarturians. But if we look at the names of the gods "Tebeshe", "Ardini" and "Shieéardi" than it will not be inaccuracy if I say that the Pelasgian ancestors on the Southern Caucasus spoke Phrygian (Brygi) language, or less decisive, the Urarturians had accepted the terminology for the naming of the gods from the Phrygians, or more precisely the new come Armenians (Pelasgi). The question is how I dare to make this chronology of the events?
1. Pelasgi (Armenians) from Thessaly had come into the new lands with one of the Argonauts. This took place at the end of XIV century B.C.
2. According to the writings of Homerus and Herodotus it can be seen that the Phrygians/Brygi had migrated in Asia Minor long before the Pelasgi.
3. Herodotus (History, VII, 73) writes: "The Armenians were armed the same as the Phrygian, because they are descendants of the Phrygian". In his time, Herodotus had the opportunity to see them all, The Phrygians, The Pelasgi and The Armenians, and we may be sure that his statement is reliable. On the basis of the linguistic analysis I have done on scriptures written on Phrygian language comparing to the Pelasgian writing from Lemnos, I could credibly conclude that the Pelasgian compared with the Phrygian represents a language substratum from the system of conversation with final "i". Both languages are part of this system, later identified as Illyrian, and are similar to one another. The difference between the two languages consists only in a number of words part of the Pelasgian but not of the Phrygian language. That is why I have restraints to do systematization, and, also, in which of the language entity to include the names of the three deities: Tebeshe, Ardini and Shieeardi. All the three names, and it is not by incident, can be related to the Pelasgian as well as to the Phrygian, and without any intervention even in the dialect of the "hatmen from Gramos".
I would also like to mention that the names of the three deities were written in "cuneiform writing. Although written with this writing, what impress is the perfection of the recorded structure and phonetic form."