Iliri

Šta je jasno? To što nisi u stanju da daš odgovor ni na jedno pitanje (praktično nikada)?

Hajde da probamo ovo; isto od Zosima, knjiga III, gl. 5:

Pogledajte prilog 1579656

Zosim kaže da je Germanija galski etnos.

Evo, ako nećeš ni da pokušaš, pomoći ću ti. To znači da je Germanija provincija prefekture Galije.

:)
Ovo je vrh bolesti, ahhhaaahaha
 
Ovo je vrh bolesti, ahhhaaahaha

Zašto? Je li ti imaš, možda, neko alternativno tumačenje podatka da je Germanija jedan od etnosa Galije? :per:

1000015258.jpg


Strpljivo te svi slušamo i čekamo. :ceka:
 

Ako li te možda zanima kako izgleda prevod tog delića, evo ti ga:

The Apennine mountains are situated on the borders of Pannonia, and render the way into Noricum very narrow, wherefore, if the pass were guarded by a small number, a large force would find great difficulty in penetrating it.​

https://www.livius.org/sources/content/zosimus/zosimus-new-history-5/zosimus-new-history-5.29/

Apeninske planine se prostiru duž granica Panonije i zalaze uskim delom u Norik (norički etnos), gde bi, ukoliko prolaz obezbeđuje malena brojka, velika sila imala ozbiljne probleme da ga probije.​

:ceka:
 
Ti si čoveče skroz prolupao, ipak si mi ulepšao dan, smejem se već pola sata :D

Tu stoji sledeće: na krajnjim granicame Germanije, tamo gde je teritorija naroda Gala, Rajna se uliva u Atlantik. :D

Hajde hipotetički da kažemo čak i da piše to tu (a ne piše, no zamislimo da piše) kakvi su to Gali u drugoj polovini IV stoleća naše ere?
 
Tu stoji sledeće: na krajnjim granicame Germanije, tamo gde je teritorija naroda Gala, Rajna se uliva u Atlantik. :D

A i evo ti da saznaš šta tu zaista piše:

Γερμανίας, ὅπερ ἐστιν ἔθνος Γαλατικόν

Γερμανίας - Germanije
ὅπερ - koja
ἐστιν - je
ἔθνος - etnos
Γαλατικόν - Galije

Zosim kaže ovde da je Germanija etnos Galije.
 
A i evo ti da saznaš šta tu zaista piše:

Γερμανίας, ὅπερ ἐστιν ἔθνος Γαλατικόν

Γερμανίας - Germanije
ὅπερ - koja
ἐστιν - je
ἔθνος - etnos
Γαλατικόν - Galije

Zosim kaže ovde da je Germanija etnos Galije.
Ovo sto si napisao ne mozes naci ni kod jednog modernog idiotizovanog istoricar. Dakle ti si Tata ove nebuloze licno. Cestitam 😁
 
Ovo sto si napisao ne mozes naci ni kod jednog modernog idiotizovanog istoricar. Dakle ti si Tata ove nebuloze licno. Cestitam 😁

Pa ni ovo što si sad napisao nije tačno, no dobro, ako iz nepoznatih razloga ne možeš da se izjasniš ni oko čega što smo do sada pominjali, možeš li barem o 50. gl. I knjige Zosimove istorije?

1000015269.jpg


Da li bi mogao da prevedeš τῶν τε Αἰγυπτιακῶν ἐθνῶν καὶ τῆς ἑῴας ἁπάσης καὶ μέχρις Ἄγκυρας τῆς Γαλατίας?

Koje je tvoje tumačenje prevoda da je, u vreme sukoba krize III veka, Zenobija Palmirska zauzela sve etnije Egipta i celog Istoka, sve do Ankire i Galatije?

Hoćeš li možda da vidiš ruski prevod?

После этого император решил пойти походом против Пальмиры, которая контролировала весь Египет и Восток вплоть до Анкиры в Галатии.​

Je li ti ovo lakše da prevedeš i rastumačiš, možda?
 
Da vidimo onda tog strucnjaka. Mozda da iskoristis mitomana Gucokostasa?
:mrgreen:

Šta to znači, ni ruski prevod to ne valja?

Jesi li probao možda onaj gugl trenslejt koji toliko voliš?

Evo ti 48. gl. I knjige Zosimove istorije.

1000015273.jpg


Šta dođe ἐπὶ τὰ Παιόνων ἔθνη? Kako car Aurelijan, tačno, ulazi u etniju u Panoniji da tamo porazi strane zavojevače koji su u njih upali?

Hoćeš li da vidiš kako ovo glasi u ruskom prevodu?

Аврелиан, который теперь был у власти, оставил Рим и двинулся по Аквилейской дороге в Паннонию​

Aurelijan ide iz Rima u Akvijelu, pa potom u Panoniju (panonske etnije).
 
smejem se već pola sata

Od muke, pretpostavljam?

Dobro, @Kole11, ako je i dalje nema ništa od toga sem gorki smeh, je li možeš bar nešto da kažeš na 13. gl. I knjige Zosimove istorije?

1000015275.jpg


Šta je ἐν τοῖς περὶ τὸν Ῥῆνον ἔθνεσι διατρίβων?

Hoćeš li možda da vidiš kako ovde ide ruski prevod?
Однако, Александр, находившийся в рейнских провинциях, узнал о мятеже и поспешил возвратиться в Рим, где намеревался принести извинения солдатам, и даже Максимину, если они откажутся от своих намерений.​

Imam dva pitanja za tebe:

1) Je li znaš koja je reč prevedena sa провинциях? :)
2) Kako ti to zamišljaš da se car Aleksandar Sever nalazio unutar etnija Porajnja? Zašto Zosim piše da se Aleksandar nalazi u tim etnijama, kao geografsko lociranje, pre nego što je otišao u Rim po otkriću vesti o pripremama pobune?
 
Poslednja izmena:
Nikako da primis k znanju cinjenicu da rec etnos znaci etnos.
I da samo neki mitomani to osporavaju iz usko politickih razloga borbe protiv Ilirizma.
Bas slabo usvajas znanje, bas, bas...

Kako da primim i znanju nešto što je u suprotnosti sa apsolutno svim stavovima nauke i da, prosto, logikom? Dao sam ti odredbe iz rečnika, pokazao sam ti i citate iz istorijskih izvora. Ja ne znam šta bi ti još hteo, tačno. Bukvalno si prvi čovek koji tvrdi nešto drugačije, i još za to ne pružaš niti jedan jedini argument u korist svog tumačenja. Apsolutno nijedan.

Ti ovde kažeš, e, ljudi su pre 1.500 godina pod etnosom podrazumevali isto ono što mi podrazumevamo danas, u 21. veku. A jedini argument je: što je babi milo, to joj se i snilo. Iako vrlo dobro znaš i kakvo je etimološko poreklo te lekseme; da ona u suštini znači skupina ljudi, zajednica, da se može istorijski reći čak i etnija Krstarice u smislu forumaša koji su ovde aktivni.

Nemaš ama baš nikakve kontraargumente, sem da su bukvalno svi na ovom svetu mitomani, a jedino ti nisi.
 
Kako da primim i znanju nešto što je u suprotnosti sa apsolutno svim stavovima nauke i da, prosto, logikom?
E T N O S = E T N O S
E T N O S <> P R O V I N C I J A

Kao da imas problem sa citanjem slova I sricanjem reci.
Sticem utisak takodje da imas neki problem sa prisustvom Ilira na Balkanu. Zasto?
Sta su ti Iliri skrivil?
Onog ucenog Grka razumem, on se bori protiv Ilira da bi svo anticko nasledje Balkana ostalo njegovom narodu.
Koji je tvoj interest da branis te bestijalne lazi?
 
Kog leksikona?
Gucakostasovog?
:mrgreen:
Ako ovako nastavis I ona 3 Verna pratioca ces izgubiti, jer ce primiti k znanju da si politicar a ne istoricar

Jao, bože, čak si lupio i glupavi smajli ispod:

Značenje te reči u doba rimske epohe:
  • at Rome, = provinciae, App. BC 2.13, Hdn. 1.2.1, PStrassb. 22.19 (iii A. D.), D.C. 36.41, etc.: so in sg., province, ὁ τυραννήσας τοῦ ἔθνους D.Chr. 43.11; ὁ ἡγούμενος τοῦ ἔθνους the governor of the province, POxy. 1020.5 (iii A. D.).
https://logeion.uchicago.edu/ἔθνος

Pogledajte prilog 1577609
Paul and Ethnicity: A Socio-Historical Study of Romans

Evo ti još, sa LSJ:

c at Rome, = provinciae, App.BC2.13, Hdn.1.2.1, PStrassb.22.19 (iii A. D.), D.C.36.41, etc.: so in sg., province, ὁ τυραννήσας τοῦ ἔθνους D.Chr.43.11; ὁ ἡγούμενος τοῦ ἔθνους the governor of the province, POxy.1020.5 (iii A. D.).

https://lsj.gr/wiki/ἔθνος
 

Je li ovo odgovor na pitanje šta znači u 6. ili u 21. veku?

Evo, ukoliko hoćeš nešto svežije, je li može studija Kristijana Mareka i Petra Fraja iz 2018. godine (In The Land of A Thousand Gods), str. 551:

1000015282.jpg


..in the language of the Christian Imperium the Greek word for "people", ethnos, was increasingly used as a synonym for "province".​

Ako hoćeš prevedeno na srpski:
..u jeziku hrišćanskog imperium-a grčka red za „narod“, ethnos, sve je više i više koristešćena kao sinonim za „provincija“.​

Mislim, ovo je nešto prilično opšte rasprostranjeno i elementarno. Ako te interesuje, i sam iskopaj i obogati malo svoje znanje.
 

Back
Top