Процењује се да их негде у 10. столећу било око 350 000, три пута мање него Срба.Завршили у Зајечару и на Косову још у средњем веку!
Zanimljivo da baš taj Porfirogenet na čiji se iskaz pozivaš za te smiješne tvrdnje i karte navodi:
1) da su Hrvati
prvi došli na ove prostore, i gotovo cijelo poglavlje o rimskoj Dalmaciji veže uz Hrvate.
2) da su se Hrvati dolaskom u rimsku Dalmaciju podijelili u dvije grupe, jednom
zaposjeli Ilirik a drugom Panoniju.
3) da hrvatsko ime na našem jeziku znači "
oni koji drže mnogo zemlje".
4) da Hrvatska može podići
ogromnu vojsku.
5) da su Hrvati
pobijedili Avare.
6) da su Hrvati
pobijedili Franke.
7) da su Hrvati
pobijedili u ratu s Bugarima (koji su Srbi izgubili).
Toliko o tome koliko je koga bilo i koliko je tko držao zemlje.
Спомињу у римској Далмацији где је касније настала Босна.Баш тамо се код Срба склања Људевит после слома устанка.
To je vaša interpretacija koja apsoluno ne slijedi iz onoga što je napisano. Bezbroj puta je objašnjeno da se kod Srba sklonio bez prolaska kroz Bosnu.
Папске буле говоре о српској земљи која је Босна, "regnum Seruilie, quod est Bosgna" када год папа треба да потврди јурисдикцију дубровачког архиепископа над тим територијама.
Nitko ne osporava da je ta prvotna, mala Bosna, u određenom periodu bila pod vlašću srpskih vladara. Kao što je i Srbija bila pod vlašću Bugara, a poslije i Turaka. To ne čini Srbiju bugarskom ni turskom zemljom, niti Srbe dijelom bugarskog ili turskog naroda.
Константим када описује те земље наводи баш народе који насељавају те области, а Срби насељавају и Босну, дакле говори ко насељава те политичке творевине.
Da, i isto tako govori da je Srbija opustošena nakon rata s Bugarima, i da su se poslije ponovne uspostave države(što ste btw. ne bi moglo dogoditi bez pobjede Hrvata) Srbi iz okolnih zemalja okupili oko Časlava, nastanili Srbiju i ujedinili se.
Ево негде приближног размештаја пре Турске инвазије мада се стање мењало.
Језик се мења као и друштво шта ти је ту чудно, преводе са тадашњег српскословенског језика на модерни данашњи српски народни језик, тако се преводе документи и код других народа, не мислиш ваљда да су тадашњи енглески или грчки исти као ови данашњи језици.
Da, naravno. Da ste nastavili razvijati srpskoslavenski imali bi prirodni razvoj i evoluciju srpskog jezika, od najstarijih dana do danas. Ali umjesto toga, reformom ste se odmakli od tih korijena i svoj današnji jezik izgradili ste na tuđim temeljima.