Hrvati vs Srbi

Jesu li svi štokavci srbi?

  • Da

    glasova: 9 45,0%
  • Ne

    glasova: 9 45,0%
  • Ne znam/rezultati

    glasova: 2 10,0%

  • Ukupno glasova
    20
To je danas tako jer ste svi školovani na istom jeziku(i narječju da dodam) ka i mi pa su te razlike skoro pa nestale, a neke stare riči i izrazi se gotovo više i ne koriste. Al recimo kod nas boduli(otočani) kad krenu pričat baš po svom dođe mi na isto ka i kineski :D
Ne, pazi, normalno je da neke reči vremenom postaju manje zastupljene, pričam za Srbiju i srpski jezik. Nemaš, za ljude koji su iz Srbije, tako različite govore da su ti nerazumljivi. Npr. u nekom kraju mladi ljudi koriste reči koje je u mom kraju koristio moj deda a mladi ih ne koriste ali im nisu nerazumljive. Kažem ti, vrnuli su u onom videu stavili kao torlačku neku specifičnost. Danas, u Šumadiji u nekom selu ćeš ladno da nađeš nekog starijeg čoveka koji koristi tu reč .
Imaš npr. starije ljude, sada ređe, ima ih jako malo, koji kažu 'jege', ima malo više onih koji kažu 'belegija' a među mlađima preovlađuje 'turpija'. Dakle, nije ti nepoznata reč samo je ti ne koristiš.
 
Ne, pazi, normalno je da neke reči vremenom postaju manje zastupljene, pričam za Srbiju i srpski jezik. Nemaš, za ljude koji su iz Srbije, tako različite govore da su ti nerazumljivi. Npr. u nekom kraju mladi ljudi koriste reči koje je u mom kraju koristio moj deda a mladi ih ne koriste ali im nisu nerazumljive. Kažem ti, vrnuli su u onom videu stavili kao torlačku neku specifičnost. Danas, u Šumadiji u nekom selu ćeš ladno da nađeš nekog starijeg čoveka koji koristi tu reč .
Imaš npr. starije ljude, sada ređe, ima ih jako malo, koji kažu 'jege', ima malo više onih koji kažu 'belegija' a među mlađima preovlađuje 'turpija'. Dakle, nije ti nepoznata reč samo je ti ne koristiš.
Pa zar ti razumiš onaj govor s početka videa kad ona dva starija čovika krenu pričat baš po torlački? Jer meni je manje više većina toga šta su rekli bilo nerazumljivo, a utvaram si da srpski znam više nego dobro :D
 
Pretpostavljam 'nepovrnula', 'golema', šta još?

Kad se malo skoncentriram mogu skužit neke riči jer ipak pričaju o nekoj klasičnoj tematici pa mogu bar donekle povatat koji je kontekst same priče, al u globalu meni je to nekakav miks bugarskog i makedonskog(moguće i s kakvim primjesama srpskog). Da pričaju duže, brže i tako neke manje opće teme mislim da bi ih teško povata. Rabota znam da je posa ne zato šta tu rič koristim ili zato šta je čujem od drugih u svojoj blizini već više iz neke "opće balkanske kulture" :D

Nevezano, al šteta u neku ruku šta ti stari jezici pomalo odlaze u povijest i zaborav. Nije isto kad za neki narod/kulturu/jezik pročitaš kako su nestali u bespućima povijesti u 1. 5. ili 10. st. ili ovako kad si živi svjedok tog njihovog isčezavanja s lica zemlje.
 

Back
Top