Hvala Vam na vernosti, drugari. Vratio sam se.
Strana[SUP]1[/SUP], strana[SUP]2[/SUP] ... Estrano, strange...
strange (adj.) 
late 13c., "from elsewhere, foreign, unknown, unfamiliar," from Old French estrange "foreign, alien, unusual, unfamiliar, curious; distant; inhospitable; estranged, separated" (Modern French étrange), from Latin extraneus "foreign, external, from without" (source also of Italian strano "strange, foreign," Spanish extraño), from extra "outside of" (see
extra-). In early use also strounge, straunge. Sense of "queer, surprising" is attested from late 14c. In nuclear physics, from 1956.
stranger (n.) 
late 14c., "unknown person, foreigner," from
strange +
-er (1) or else from Old French estrangier "foreigner" (Modern French étranger), from estrange. Latin used the adjective extraneus as a noun to mean "stranger." The English noun never picked up the secondary sense of the adjective. As a form of address to an unknown person, it is recorded from 1817, American English rural colloquial. Meaning "one who has stopped visiting" is recorded from 1520s.
estrange (v.) 
late 15c., from Middle French estrangier "to alienate," from Vulgar Latin *extraneare "to treat as a stranger," from Latin extraneus "foreign, from without" (see
strange). Related: Estranged.
extraneous (adj.) 
1630s, from Latin extraneus "external, strange," literally "that is without, from without" (as a noun, "a stranger"), from extra "outside of" (see
extra-). A doublet of
strange. Related: Extraneously.
strána ž
Izvedeni oblici
Definicija [TABLE="width: 100%"]
[TR]
[TD="width: 1%"]
1. [/TD]
[TD]granična površina nekog tijela ili granična crta neke površine [
sjeverna strana;
južna strana][/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]
2. [/TD]
[TD]lice i naličje predmeta [
prednja strana;
zadnja strana][/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]
3. [/TD]
[TD]
mat. ploha, linija koja ograničava geometrijsko tijelo[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]
4. [/TD]
[TD]kraj, predio, područje jedne zemlje [
s naših strana;
od onih strana][/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]
5. [/TD]
[TD]dio od vrha do podnožja brda; strmina [
strma strana][/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]
6. [/TD]
[TD]
pren. shvaćanje, gledište, stajalište [
na našoj strani][/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]
7. [/TD]
[TD]pojedinac ili kolektiv koji se bori za što (pred sudom, u ratu) [
pobjednička strana;
optužena strana][/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]
8. [/TD]
[TD]linija, grana srodstva [
majčina/očeva strana][/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]
9. [/TD]
[TD]svojstvo [
to mu je dobra strana;
to mu je loša strana][/TD]
[/TR]
[/TABLE]
Sintagma ∆
strana geometrijskog tijela mat. ploha tijela, jedan od geometrijskih likova koji ograničavaju geometrijsko tijelo
Frazeologija ⃟
A. s jedne strane... (s druge strane) (ob. kao uvod u tvrdnju koja odmjerava razloge i proturazloge) [
s jedne strane dečko jest malo zločest, a s druge strane moraš mu nešto i dopustiti, ne možeš mu sve braniti; s jedne strane ovdje nam je dobro, s druge (strane) treba se seliti]; ima razloga za jedno (i za drugo);
vraže stranom (kaže se kad tko krene u svađu, zabrazdi u besmislenim brbljarijama zlonamjernog sadržaja i sl.);
B. biti s lijeve strane biti sporedno, usputno;
crna strana naličje čega što se otkriva kao loše;
držati stranu (komu) biti za koga u sporu dviju strana;
kola su mu krenula niza stranu počeo je propadati;
na sve strane svuda, posvuda, lijevo i desno (događati se, zbivati se, obilaziti, tražiti pomoć itd.);
na strani izvan svoga stalnog boravišta, baze ili zemlje [
igraju dvije utakmice kod kuće a jednu na strani =
a. u gostima u svojoj zemlji
b. u gostima u inozemstvu];
ostaviti po strani 1. odgoditi (što)
2. zanemariti (što), ne obrađivati, ne rješavati, ne uzeti kao predmet razmatranja;
otići na stranu izvršiti veliku nuždu;
po jednoj strani iz jednog izvora [
ja sam po jednoj strani čuo da se on uvrijedio];
prijeći (staviti se) na čiju stranu prihvatiti nečije mišljenje, odobravati čiji rad;
promijeniti strane sport u poluvremenu utakmice zamijeniti strane igrališta;
promijeniti stranu promijeniti uvjerenje i sl.;
slaba strana ono u čemu je tko osjetljiv, u čemu ne stoji dobro;
staviti na stranu (nastranu) 1. odložiti (doslovno u prostornom značenju)
2. =
ostaviti po strani;
u stranu udariti skrenuti s pravog puta, poći pogrešnim putem (u radu i sl.)
Onomastika
Etimologija ✧
prasl. *storna: strana, zemlja (
stsl. strana,
rus. storoná,
polj. strona) ≃
v. sterati
- - - - - - - - - -
Па, Рајела, има ли то икаквог смисла? Мркаљ нам
missing, а ти се шепуриш по Азурној обали. Дели летке, несрећо!
Za ovu vrstu brižnosti, moraću da uzvratim... samo da smislim.
PS. Da, bio sam na odmoru. Rajela, onaj mrki, tj. najmrči, to sam ja.
