Kakve veze ima što netko DAI komentira u etničkom aspektu? Niti citirani autori zaključuju da sam DAI određuje etnički kontekst 7-9.st. Sam DAI prema većini autora ne prikazuje etnički aspekt 7-9. st. to je ono što je bitno.Рекао сам ти већ да то није тачно.
Већина аутора тумачи и етнички карактер тог извора, нико није приступао тумачењу тог извора само са политичког аспекта тадашњих кнежевина, већ га посматра у целости.Уосталом ваљда видиш када прочиташ то дело на шта се поједини изрази односе.Има их колико хоћеш, неке сам и постављао.
Хрвоје Грачанин.
Pogledajte prilog 1515288
https://hrcak.srce.hr/36767
Идентитет Дукљана према ДАИ
https://dais.sanu.ac.rs/handle/123456789/7155
Pogledajte prilog 1515287
Сви обрађују помињани извор са етничког аспекта Срба и Хрвата.
"Ista se logika prevođenja političkih odnosa u formu “etničkoga diskursa”, kao oblika pojednostavljivanja stvarnosti kako bi ona postala razumljivijom na razini dnevne komunikacije, razaznaje u izlaganju o “Hrvatima”, “Srbima”, “Zahumljanima”, “Trebinjanima i Konavljanima”, “Dukljanima” te “Paganima/Neretvanima”. Pod tim se imenima u izlaganju zapravo razumijevaju političke tvorbe što su tijekom druge polovice IX. i prve polovice XX. stoljeća oblikovane uzduž istočno jadranske obale i u njezinu zaleđu. Nije, dakle, tu nipošto riječ o “narodima” i njihovim “narodnim” državama u smislu u kojem je to vidjela nacionalna historiografija XIX. i XX. stoljeća, nego o političkim tvorbama što su se međusobno uvelike razlikovale kako glede razine političke integracije i stabilnosti, tako i obzirom na to u kojoj su mjeri bile u dodiru s, odnosno u ovisnosti o Bizantskome Carstvu. "
239
Ranosrednjovjekovni Neretvani ili Humljani: Tragom zabune koju je prouzročilo djelo De administrando imperio. Mladen Ančić.
Па лепо данас имамо више података о том времену, уз то је и латински текст лоше преведен.Као што рекох не мења ништа ни да је ухваћен на копну, али оправдано данас преовладава мишљење да је то било на мору јер су се Млечани кретали морем а не копном.
https://forum.krstarica.com/threads/nikola-arhont-zahumlja-iz-10-stoljeca.993192/
тако да контекст тог цитата Јована Ђакона није хрватско Захумље него управо супротно.
Ako je na hrvatskom tlu netko uhvaćen od vladara Zahumlja onda se to odnosi na teritorij gdje vlada taj vladar a to je Zahumlje. Kako bi bilo suprotno? To i povjesničari govore. A što se tiče morskog konteksta može biti i morski kontekst ali isti je dio i kopnenog konteksta Zahumlja.
Nema se što proučavati jer povjesničar nema deset različitih stavova o istoj stvari. Povjesničari navode da DAI govori o političkom kontekstu 10. st. Ne znam o čemu bi trebali više diskutirati? Za Zahumlje nema nikakvih potvrda da je isto naseljeno Srbima, tu je i Duklja i Dubrovački izvori koji ne spominju Srbe. To je temelj i u tom kontekstu Dubrovčani ne mogu biti srpskog porijekla.Мораш мало боље да проучиш тај извор али и писања тих историчара.
Зато што то нису примарни извори као прво.А као друго спомињу их за потребе дневне политике и националне еманципације Хрвата у 19. веку, зато се наводе или непотпуни или искривљеног садржаја, баш као онај цитат Јована Ђакона.
Kako nisu primarni izvori? Povjesničari te izvore stavljaju u Dukljansko-Hrvatski kontekst. Znači u kontekst nekih Hrvata prema Duklji. U kojem bi drugom to kontekstu bilo? Kakve to veze ima sa 19. st? Nema nikakvog iskrivljenog izvora Ivana Đakona, to je primarni povijesni izvor, a to što je za tebe iskrivljen nije za povjesničare koji taj izvor koriste.
To je papinsko pismo datirano u 925. i nije označeno kao falsifikat. Ako je to prijepis iz kasnijeg perioda i dalje se veže za 925. To tako povjesničari tumače. Ali isto pismo nije ni bitno jer i dalje nemamo nikakvog spomena Srba u kontekstu Zahumljana, osim u DAI koji se tiče perioda 10. st. A i nakon DAI do 12. st. nitko Zahumljane ne spominje u srpskom kontekstu.Не то је препис из каснијег периода.
Pogledajte prilog 1515322
https://repozitorij.ffos.hr/islandora/object/ffos:4419/datastream/PDF/view
Ako imaš modernije izvore slobodno priloži ali temeljiti nešto na Aleksi Iviću po meni nema smisla. Ako je nešto historiografski jasno, čisto itd onda bi to moralo biti dio nove modernije historiografije.Што јел и он из неког разлога непожељан као и Медо?
Nisu prevodili srpski jezik na latinski nego na njihov ilirski. To je ono što znam.Кажем ти који Словени су то могли да населе Дубровник.Како изгледа тај језик Дубровчана?Због чега преводе са српског на латински!Да није матерњи језик Дубровчана латински?
Ako u zaleđu Dubrovnika postoji Zahumlje, Duklja, koji nisu do 11-12. st. označavani kao Srbima, a sami Dubrovčani o svojem porijeklu ne pišu kao o Srbima mislim da bi u tom smislu stvar trebala biti kristalno jasna.
Poslednja izmena: