Mrkalj
Buduća legenda
- Poruka
- 37.232
Šta je ovo? Rezultati dopisnog kursa iz Marije Bistre?Izravni potomak hrvatskog plemena Kačića (podgrani Miošića), Franjevac i Latinaš nije Hrvat???

Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Šta je ovo? Rezultati dopisnog kursa iz Marije Bistre?Izravni potomak hrvatskog plemena Kačića (podgrani Miošića), Franjevac i Latinaš nije Hrvat???
Да опет качим ону замјењивост словенског са хрватским баш у Разговору угодном?Šta je ovo? Rezultati dopisnog kursa iz Marije Bistre?![]()
Kači Kačića, neće da škodi.Да опет качим ону замјењивост словенског са хрватским баш у Разговору угодном?![]()
Netacno. Pitanje je isto kao tvoje. Ti pitas je li zivio 800 godina, Dakle tebi je bitno da je onaj ko je pisao zivio u vrijeme kada je zapisano.
Medjutim ti ne znas da pisac nije zivio u vrijeme kada je zapisanon nesto u Knjizici o Gotima. Ti predpostavljas da nije iz predraduda. Dakle tebi KoG nije primaran iz predrasuda.
Ne, ne pitam se. Ne ulazim u autora uopšte,
Onda koji qc pitas je li autor zivio 800 godina?
Zato što to ti tvrdiš. Ti izjavljuješ da je on primarni izvor, a ne ja.
Iste stvari koje ne znas za Franacke Anale, ne znas ni za Knjizicu u Gotima. Ali jedan izvor je primaran dok drugi nije. To nije problem istoriografije, to je tvoj licni problem.
Da, zato je to delo nastalo približno vremenu koje opisuje. To je hronika o periodu od 741. do 829. godine. Obuhvata period u iznosu od 89 godina, odnosno ugrubo u okvirima životnog veka. Ljudi koji su to pisali, bili su savremenici tog doba. Primera radi, najstarija verzija hronika je sezala samo do 788. godine, odnonso pokrivala je period od prve 43 godine.
Pa opet, i tu se, pošto se smatra da su dalje od autora, sa velikom rezervom uzima period u razdoblju od 741. do 795. Ozbiljno se uzimaju i prihvataju tek podaci 796-829, koji se smatraju definitivno savremenim.
Primer ti je vrlo loš jerbo se tu radi o, dakle, nečem sasvim drugom.
Možda da bi lakše razumeo, uzmi hroniku Prospera Tirona iz Akvitanije. Ona počinje od Adama i sež edo vandalskog zauzeća Rima 455. godine. Ona za period do 425. godine nije primarni izvor (a jasno je i da je bila napisana u ogromnoj meri na osnovu hronike Jevsevija iz Cezareje). Tironova svetska hronika zauzima formu primarnog izvora (to je ono o čemu sam govorio u kontekstu izuzetaka) isključivo za period 425-455, savremen piscu.
Ma kakav bre lični problem; pa nisam ja uveo termine primaran i sekundarni izvor.Nemam ja apsolutno nikakve veze sa tim, jedino deluje da ih ti ne razumeš baš najbolje.
Šta je slučaj sa Velikim franačkim kraljevskim analima, objasnio sam:
Da krenemo od pocetka, prvi dokaz za primarni izvor.
Kako ti znas da je pisac savremenik tok doba ili da nije?
Za Franacke Anale i za KoG.
Pogledajte prilog 1398577
1) Anali su sačuvani u izuzetno velikom broju različitih verzija. Prva verzija seže do 788, druga do 806, treća do 807, četvrta do 813. i peta do 829. godine. Postojanje tih pet hronološki različitih verzija će, tj. svaka naknadno dopunjena, a posebno verzije do 806. i 807. godine, svedoče da su franački anali nastajali sukcesivno; da ih je neko na dvoru, na kraju kalendarske godine, dopunjavao najbitnijim podacima koji su se odvili tog leta Gospodnjeg
2) Najstariji rukopis (u Kelnu) je iz prve polovine IX stoleća, dakle vrlo blizak autografu. Rukopisi su iz tog i približno sličnog perioda, a anali i po jeziku i stilu odgovaraju tom razdoblju, odnosno periodu oko 840. godine.
Pa i nas carski rodoslov je isto tako. Postoji u vise verzija.
Pa i nas carski rodoslov je isto tako. Postoji u vise verzija.
A to za kada je datiran prvi uknjizeni rukopos, to nema veze sa savremenosti pisca dogadjajima.
Barski rodoslov je sačuvan u dve verzije, koje se ozbiljno razlikuju.
Nigde ja nisam napisao da je bitno postoji li više od jedne verzije. Napisao sam da je delo sačuvano u mnogo iteracija, jedna od kojih je dopunjena sa samo jednom jedinom godinom. Dakle, to delo je nastajalo sukcesivno, uživo.
.
Naravno da ima veze. Ako je rukopis iz oko 840. godine, onda je to, svakako, terminus ante quem. Ukoliko su rukopisi iz IX, X I XI stoleća, te jezički odgovaraju tom periodu, uz neke druge spoljašnje indikatore, onda delo apsolutno nikako nije moglo
Miodrag Popović nema "ugled" koji bi trebalo isticati. Bila je gomila karijerista koji su karijeru preko partije gradili antisrbovanjem. Miodrag Popović iz Crne Trave jedan je od takvih. Pripadnik komunističkog pokreta pre rata, kao i njegov brat, Milentije Popović u čijoj se ulici danas nalazi Sava Centar. Ugledan istoričar književnosti je Aleksandar Mladenović.
Mešaš grendmaders i frogs, porediš dijalekatsku kartu druge polovine XX. veka sa dobom renesanse. Prejako...Dubrovački- 24 izoglose
Zajedno s istočnohercegovačkim (Gacko, Foča, Nikšić, Bileća, Nevesinje,,)- oko 10 izoglosa
Zajedno s južnodalmatinskim i južnohercegovačkim (Metković, Ravno, Čapljina)- oko 20 izoglosa
Zajedno s istočnobosanskim (Kakanj, Vareš, Žepče, ..)- oko 20 izoglosa
Pametnom dosta.
Kad je razlika bila još i veća.Mešaš grendmaders i frogs, porediš dijalekatsku kartu druge polovine XX. veka sa dobom renesanse. Prejako...
Al dobro, važno je učestvovati...
U pravu si, majku mu. Pa da, najveća je bila kad su Nemanjići odreda govorili tisuća, cesta, zrcalo i tko.Kad je razlika bila još i veća.
Ренесанса? Је л’ то оно што је преко Сопоћана стигло до Ђота па се раширило Западом?Mešaš grendmaders i frogs, porediš dijalekatsku kartu druge polovine XX. veka sa dobom renesanse. Prejako...![]()
U pravu si, majku mu. Pa da, najveća je bila kad su Nemanjići odreda govorili tisuća, cesta, zrcalo i tko.![]()
Сад га и ти претјерујеш... Комижа је ипак на Вису, подалеко од обале... На копну је ствар другачија, ево види тј. чуј:Hrvatski jezik:
Mukla, Kluga, Lobela i Hroberta
Spjegoj in to bokun kjarije.
(Sprehe in to poco clear)
Buta se na banak, ošervoj šoto škafa i agvanta žuju.
(Put se na bank, observe south schelf i acquire zuju.)
Moram da se ne složim jer ovi na Komiži su Liburni romanizovani italijanskim dijalektima.Hrvatski jezik:
Mukla, Kluga, Lobela i Hroberta
Spjegoj in to bokun kjarije.
(Sprehe in to poco clear)
Buta se na banak, ošervoj šoto škafa i agvanta žuju.
(Put se na bank, observe south schelf i acquire zuju.)