Da li je Isus Hristos Bog?

Filipljanima
Koji, budući u obličju Božijem, nije smatrao za otimanje to što je jednak sa Bogom
cc pa nije tako prevod
sad cu naci osnovna stvar je da Isus nije jednak Bogu vec je Bog veci
Filipljanima 2
6 koji, iako je bio u Božjem obličju, nije pomišljao na otimanje — da bude jednak Bogu.


Filipljanima 2:6

Daničić-Karadžić
(RDK):

6 Koji, ako je i bio u obličju Božijem, nije se otimao da se uporedi s Bogom;


a drugi stih to isto kaze


Jovan 14:28
Isusove reci

28 Čuli ste da sam vam rekao: ’Odlazim i vratiću se k vama.‘ Ako me volite, radovaćete se što odlazim k Ocu, jer je Otac veći od mene.
 
Poslednja izmena:
Evo sta kaze Isus:

Jovan 14:28
Novi Svet Prevod

28 Čuli ste da sam vam rekao: ’Odlazim i vratiću se k vama.‘ Ako me volite, radovaćete se što odlazim k Ocu, jer je Otac veći od mene.

Daničić-Karadžić
(RDK):

28 Čuste da vam ja kazah: idem i doći ću k vama. Kad biste imali ljubav k meni, onda biste se obradovali što rekoh: idem k Ocu; jer je Otac moj veći od mene.

Ivan Šarić / Rev. Đ. Martinjak (RIŠ):

28 Čuli ste, da vam ja rekoh: 'Ja odlazim, i doći ću k vama. Kad biste me ljubili, onda biste se radovali, što idem k Ocu, jer je Otac veći od mene.

Dimitrije Stefanović (DS):

28 Čuli ste da sam vam rekao: Idem i doći ću (opet) k vama. Kad biste me ljubili, obradovali biste se što idem k Ocu, jer je Otac veći od mene.

Lujo Bakotić (LB):

28 Čuste da vam kazah: idem i doći ću k vama. Kad biste me ljubili, obradovali biste se što rekoh da idem k Ocu. Jer je Otac moj veći od mene.

Aleksandar Birviš (AB):

28 Čuli ste kako sam vam rekao: "Idem i vraćam se k vama." Ako me ljubite, biće vam drago što odlazim Ocu, jer moj Otac je veći od mene.

:hahaha:
Stvarno je dobar vic nuditi jehovistički prevod Biblije. :)

:bye:
humor pa ti i ne gledas koji je prevod Biblije
svaki je validan :)

evo vas prevod

Filipljanima 2:6

Daničić-Karadžić
(RDK):

6 Koji, ako je i bio u obličju Božijem, nije se otimao da se uporedi s Bogom;


Daničić-Karadžić (RDK):

28 Čuste da vam ja kazah: idem i doći ću k vama. Kad biste imali ljubav k meni, onda biste se obradovali što rekoh: idem k Ocu; jer je Otac moj veći od mene.

:cao:
 
Evo sta kaze Isus:

Jovan 14:28
Novi Svet Prevod

28 Čuli ste da sam vam rekao: ’Odlazim i vratiću se k vama.‘ Ako me volite, radovaćete se što odlazim k Ocu, jer je Otac veći od mene.

Daničić-Karadžić (RDK):

28 Čuste da vam ja kazah: idem i doći ću k vama. Kad biste imali ljubav k meni, onda biste se obradovali što rekoh: idem k Ocu; jer je Otac moj veći od mene.

Ivan Šarić / Rev. Đ. Martinjak (RIŠ):

28 Čuli ste, da vam ja rekoh: 'Ja odlazim, i doći ću k vama. Kad biste me ljubili, onda biste se radovali, što idem k Ocu, jer je Otac veći od mene.

Dimitrije Stefanović
(DS):

28 Čuli ste da sam vam rekao: Idem i doći ću (opet) k vama. Kad biste me ljubili, obradovali biste se što idem k Ocu, jer je Otac veći od mene.

Lujo Bakotić
(LB):

28 Čuste da vam kazah: idem i doći ću k vama. Kad biste me ljubili, obradovali biste se što rekoh da idem k Ocu. Jer je Otac moj veći od mene.

Aleksandar Birviš
(AB):

28 Čuli ste kako sam vam rekao: "Idem i vraćam se k vama." Ako me ljubite, biće vam drago što odlazim Ocu, jer moj Otac je veći od mene.
To je poslanica filibljanima, nema veze sa ovim stihom :D
 
Кеноза (грч. κενοσις испражњење, унижење, смирење) као православни теолошки термин представља стање унижења или испражњења које Син Божији прихвата у Своме Оваплоћењу, као акт послушности према Богу Оцу: "Који будући у обличју Божијем, није сматрао за отимање то што је једнак с Богом; него је себе понизио узевши обличје слуге, постао истовјетан људима, и изгледом се нађе као човјек; унизио је себе и био послушан до смрти, и то до смрти на крсту" (Филип. 2,6-8).[1]
 
Desisti ocigledno namerno koristi pogresan prevod
:hahaha:
Da, da, jehovistički prevod je etalon, sigurno.
Kao i prevod iz druge ruke samoukog Karadžića


Zato neka je u vama ista misao koja je i u Hristu Isusu,
Koji budući u obličju Božijem, nije smatrao za otimanje to što je jednak sa Bogom,
Nego je sebe ponizio uzevši obličje sluge, postao istovjetan ljudima, i izgledom se nađe kao čovjek;
Unizio je sebe i bio poslušan do smrti, i to do smrti na krstu,
Zato i Njega Bog visoko uzdiže, i darova mu Ime koje je iznad svakoga imena.
Da se u Ime Isusovo pokloni svako koljeno što je na nebesima i na zemlji i pod zemljom;
I da svaki jezik prizna da je Isus Hristos Gospod na slavu Boga Oca.

Dakle, naglasak celog ovog mesta u poslanici Filipljanima jeste na onome što govori Sale.
Naglasak je na "kenozi", samoispražnjenju.
Logos, koji jeste u obličju Božijem, unizio sebe do nivoa običnog čoveka.
Naglasak je na čudesnoj činjenici da predvečni Bog je došao na svet u obličju čoveka, nije se ni razmetao svojim božanstvom, već je hodao u obliku sluge.
Kao čovek bio vređan, mučen i razapet.
On, predvečni Bog Logos

evo imam jos
Philippians 2:6 New International Version (NIV)

6 Who, being in very nature[a] God,
did not consider equality with God something to be used to his own advantage;
Ti ne razumeš engleski čim tako pogrešno podvlačiš...
 
Svetlost od Svetlosti.Bog od Boga.
Bog je jedan Tvorac svega.

Jer jedan je Bog, i jedan posrednik između Boga i ljudi, čovek Isus Hristos (1. Timotiju 2:5)

Psalam 83:18 da bi se znalo da si jedino ti, kojemu je ime Jehova, Svevišnji koji je nad svom zemljom...

Otkrivenje 4 11 “Dostojan si, Jehova, Bože naš, primiti slavu i čast i moć, jer si ti sve stvorio i tvojom voljom sve postoji i stvoreno je.”
 
:hahaha:
Da, da, jehovistički prevod je etalon, sigurno.
Kao i prevod iz druge ruke samoukog Karadžića


Zato neka je u vama ista misao koja je i u Hristu Isusu,
Koji budući u obličju Božijem, nije smatrao za otimanje to što je jednak sa Bogom,
Nego je sebe ponizio uzevši obličje sluge, postao istovjetan ljudima, i izgledom se nađe kao čovjek;
Unizio je sebe i bio poslušan do smrti, i to do smrti na krstu,
Zato i Njega Bog visoko uzdiže, i darova mu Ime koje je iznad svakoga imena.
Da se u Ime Isusovo pokloni svako koljeno što je na nebesima i na zemlji i pod zemljom;
I da svaki jezik prizna da je Isus Hristos Gospod na slavu Boga Oca.


Dakle, naglasak celog ovog mesta u poslanici Filipljanima jeste na onome što govori Sale.
Naglasak je na "kenozi", samoispražnjenju.
Logos, koji jeste u obličju Božijem, unizio sebe do nivoa običnog čoveka.
Naglasak je na čudesnoj činjenici da predvečni Bog je došao na svet u obličju čoveka, nije se ni razmetao svojim božanstvom, već je hodao u obliku sluge.
Kao čovek bio vređan, mučen i razapet.
On, predvečni Bog Logos


Ti ne razumeš engleski čim tako pogrešno podvlačiš...
Neki dublji razgovor sa jehovinim svedocima o Bibliji ti je otprilike kao ona priča o detinjstvu, dok ti objašnavaš detinjstvo do detalja, oni kažu da je bilo kao kvalitetno opijanje,
 
Poslednja izmena od moderatora:
Jovane sve se slažem sa tim, ali ti se ne slažeš sa pismom koje ti ruši predstavu da je sin postao tek nakon rođenja od majke.
Jn 1
18 Boga niko nije video nikad: Jedinorodni Sin koji je u naručju Očevom, On Ga javi.

Upravo si mi postavljao stihove iz prve glave a ovaj si preskočio.
Razmisli po kakvoj simbolici ili bukvalno Bog drži u naručju svog sina.
A piše da je rođen pre svake tvari, pre svih vekova rođen, Jovane, rođen i pre majke Marije, pa je s toga i logično da je sin u večnosti.

Zaboravljate da je "sa neba sišao " kako sam tvrdi, a ne da je od majke rođen ?

Da li je priča o zvezdi i tri mudraca sa istoka, i navodnom "rođenju", možda kasnije napisana ?

Kako bi se napravio bilo kakav kontinuitet ?

Očigledno je takođe da imamo jako veliki vakuum između samog "rođenja" i njegovih misionarskih i proročkih godina ?

Ni reči o odrastanju, detinjstvu, majci, učenju tesarskog zanata, ? ? Godine koje izgleda NE POSTOJE ?
 
Zaboravljate da je "sa neba sišao " kako sam tvrdi, a ne da je od majke rođen ?

Da li je priča o zvezdi i tri mudraca sa istoka, i navodnom "rođenju", možda kasnije napisana ?

Kako bi se napravio bilo kakav kontinuitet ?

Očigledno je takođe da imamo jako veliki vakuum između samog "rođenja" i njegovih misionarskih i proročkih godina ?

Ni reči o odrastanju, detinjstvu, majci, učenju tesarskog zanata, ? ? Godine koje izgleda NE POSTOJE ?
Da Isus je sisao sa neba a stvoren je na nebu kao Bozji Sin.
 
Pa onda više nema dileme, Isus jeste bog, mislim kako stoji Otac ga je RODIO, njegova krv.

Što dalje implicira da Hrišćanstvo nije monoteistička religija ?

Za razliku od JUDEIZMA ?

A i morali su po nečemu da se razlikuju od majke-firme.
Ne moze biti Isus Bog on je BozJi Sin Bog ga je stvorio tako.

Jedan je Bog apsolut koji je sve stvorio
Hriscanstvo je bilo i bice uvek monoteiasticka religija
mnogobozstvo je u paganskim religijama

I nas je Bog stvorio pa smo ljudi nismo bogovi.
I andjeli su Bozja krv pa su andjeli ne bogovi
Bog ne stvara sebe nego bica koja su nizeg ranga od sebe.

Sve sto je stvoreno ne moze biti bog.
Bog je tvorac svega.
U Bibliji pise jasno da je JEDAN BOG

Jer jedan je
Bog, i jedan posrednik između Boga i ljudi, čovek Isus Hristos (1. Timotiju 2:5)

Znaci Isus je posrednik izmedju nas i Boga jHVH

Dostojan si, Jehova, Bože naš, primiti slavu i čast i moć, jer si ti SVE stvorio i tvojom voljom sve postoji i stvoreno je.” ”(Otkrivenje 4:11)

a za isusa pise da je Bozji sin

Svedocanstvo Boga da je Isus njegov Sin, tj Sin Bozji...

I gle, glas s nebesa progovori: Ovo je sin moj ljubljeni, u kome je moje blagovoljenje. (Matej 3:17)

Isus je rekao za sebe : "Ja sam Bozji Sin"
 
Ne moze biti Isus Bog on je BozJi Sin Bog ga je stvorio tako.

Jedan je Bog apsolut koji je sve stvorio
Hriscanstvo je bilo i bice uvek monoteiasticka religija
mnogobozstvo je u paganskim religijama

I nas je Bog stvorio pa smo ljudi nismo bogovi.
I andjeli su Bozja krv pa su andjeli ne bogovi
Bog ne stvara sebe nego bica koja su nizeg ranga od sebe.

Sve sto je stvoreno ne moze biti bog.
Bog je tvorac svega.
U Bibliji pise jasno da je JEDAN BOG

Jer jedan je
Bog, i jedan posrednik između Boga i ljudi, čovek Isus Hristos (1. Timotiju 2:5)

Znaci Isus je posrednik izmedju nas i Boga jHVH

Dostojan si, Jehova, Bože naš, primiti slavu i čast i moć, jer si ti SVE stvorio i tvojom voljom sve postoji i stvoreno je.” ”(Otkrivenje 4:11)

a za isusa pise da je Bozji sin

Svedocanstvo Boga da je Isus njegov Sin, tj Sin Bozji...

I gle, glas s nebesa progovori: Ovo je sin moj ljubljeni, u kome je moje blagovoljenje. (Matej 3:17)

Isus je rekao za sebe : "Ja sam Bozji Sin"

Ako piše da je božji sin i da ga je RODIO a ne STVORIO, onda znači da je i SIN božanstvo, jer je u krvnoj vezi sa OCEM, tu nema dalje dileme.

Što znači da Hrišćanstvo ima DVA BOŽANSTVA, odnosno 2 boga, OCA i SINA .
 
Ako piše da je božji sin i da ga je RODIO a ne STVORIO, onda znači da je i SIN božanstvo, jer je u krvnoj vezi sa OCEM, tu nema dalje dileme.

Što znači da Hrišćanstvo ima DVA BOŽANSTVA, odnosno 2 boga, OCA i SINA .
Sin ne moze biti Bozanstvo jer je Bozi Sina ne Bog, to znaci da je stvoren, ima pocetak
Dakle jedan je Bog.
A neko da bi bio rodjen mora da prvo bude stvoren.
U Bibliji jasno pise jedan je Bog
Jer jedan je Bog, i jedan posrednik između Boga i ljudi, čovek Isus Hristos (1. Timotiju 2:5)

ne pise dva ili tri
 
1.KORINĆANIMA 8,6

nama je JEDAN

BOG, OTAC, = JHVH -
OD koga je sve
, a mi za njega;

i

JEDAN
Gospodin, ISUS KRIST, = ČOVJEK -

PO kome je sve, i mi po njemu.


===========================
Bog Jedini je OTAC - a NE - SIN!
--------------------------------------------

Ovo je stih od apostola napisan
nakon Yehošuina uznesenja na Nebo.

Jasno rečeno – DVIJE OSOBE!
Jedna je Bog Otac JHVH Jedini,
Druga je Jahvin Sin - G Yehošua Pomazanik.

-------------------------------------------------
JHVH je Bog – SIN G Yehošu NIJE Bog.
TO je ONO što apostoli naučavaju

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Osnova za biti BOG je – biti STVORITELJ.
SIN G Yehošua niti je Bog niti je Stvoritelj
jer je i sam - stvorenje stvoreno.

Bog Jedini je OTAC - a NE - SIN!
 
Poslednja izmena od moderatora:

Back
Top