- Poruka
- 95.768
верујем ти на реч, већ сам видео да свашта знаш.Odjekuje glasom par YouTube snimaka što je pogledao na netu, dokle seže njegovo poznavanje Crnogoraca.
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
верујем ти на реч, већ сам видео да свашта знаш.Odjekuje glasom par YouTube snimaka što je pogledao na netu, dokle seže njegovo poznavanje Crnogoraca.
Kao što je Grčević realno pokazao,
Ајде окачи нам онај дио у ком се „реални” Марио тако замpcoмyдиo да је хрватски језик у Дубровнику назвао – егзотиком. То ме увијек орасположи.Srpski/srpsci znači ćirilicu i slavenski jezik. Moguće je da je dio u tim poveljama značio upravo i srpski jezik - no to je malo vjerojatno, jer u Bosni ni pravoslavci, ni katolici, ni muslimani ne rabe pojam srpski- ili njeku inačicu-za jezik kad počinju nešto više pisati, a to je od 16. st. nadalje, nakon Turaka.
Kao što je Grčević realno pokazao, srpski, i u onim rijetkim referencijama na južnoslavenskom, znači ćirilicu ili fosilizirani sklop ćirilskoga pisma i (njekog) slavenskoga jezika. Nema toga pojma za bilo koji dokument na latinici, a na slavenskom; također, muslimani i katolici nigdje ne zovu jezik srpskim, nego isključivo bosanskim, a katolici i slovinskim. Za pravoslavnu pismenost u sadašnjoj BH ne znam ima li ikakvoga spomena srpskog jezika poslije 1463.
Dakle- ćirilica i njeki slavenski idiom u paketu.
Ајде окачи нам онај дио у ком се „реални” Марио тако замpcoмyдиo да је хрватски језик у Дубровнику назвао – егзотиком. То ме увијек орасположи.![]()
Не знам ко је шта брисао. Имам то сочињеније и ја, али слађе је кад ти окачиш...Zašto bih to stavljao kad se izbriše? Dobili ste sve, izbrisali i podvukli rep među noge . Nema po 100 puta.
Па наравно. И ово што управо куцам је српски само због тога што куцам ћирилицом. Иначе чист хрватски куцан ћирилицом.Sad ce Hrobi da ti objasni kako to "srpski citali, srpski pisali", ne znaci kako su oni svoj jezik smatrali srpskim, vec se to iskljucivo odnosi na pismo sa kojim su pisali.
Ti baš imaš lepe reči i pohvale za one koji ne igraju kako ti sviraš.A kog briga za tu propalu agitpropovku? Pokušavala je koliko je mogla, preko 20 godina, financirana uglavnom njemačkim novcem- i ispušila, zajedno sa sumišljenicima.
Gotova je, kao i ta jezična ideologija.
Ti baš imaš lepe reči i pohvale za one koji ne igraju kako ti sviraš.
Niko od njih ne valja i nema pojma.
Snježana je dobila naučnu bitku. To nije jedina bitka koja se računa. A i pitanje je da li se isplati pobediti. Šta raditi sa pobedom? Poražen čovek (a i naučnici su počesto ljudi) ima opcije između kojih može da bira. Pobednik može da bira između dezorijentacije i depersonalizacije.Kordićka je u svojoj zemlji omražena izuzetno, tako da njegov stav nikako ne čudi, međutim ono što jeste problem je što upravo takav stav zauzima. Kada je reč o npr. onom mitomanu Grčeviću, Hrobi piše sve silne hvalospeve, iako se čovek vrlo jasno raskrinkao (i Hrobi je imao značajnu ulogu u rasvetljavanju Grčevićevih pseudonaučnih konfbulacija).
Šta znači ovo "Lingua seruiana"u prevodu sa dubrovačkog na hrvatski?A kog briga za tu propalu agitpropovku? Pokušavala je koliko je mogla, preko 20 godina, financirana uglavnom njemačkim novcem- i ispušila, zajedno sa sumišljenicima.
Gotova je, kao i ta jezična ideologija.
Snježana je dobila naučnu bitku. To nije jedina bitka koja se računa. A i pitanje je da li se isplati pobediti. Šta raditi sa pobedom? Poražen čovek (a i naučnici su počesto ljudi) ima opcije između kojih može da bira. Pobednik može da bira između dezorijentacije i depersonalizacije.
Šta znači ovo "Lingua seruiana"u prevodu sa dubrovačkog na hrvatski?
Šta znači ovo "Lingua seruiana"u prevodu sa dubrovačkog na hrvatski?
Pojam "srpski jezik" ne pojavljuje se nigdje do kraja 17. i početka 18. st.
Постоји али за чакавски, онај истарски развод како га већ зову, али не за овај.Pojam hrvatskog "jezika" ne postoji sve do modernog doba, toliko o tome![]()
Постоји али за чакавски, онај истарски развод како га већ зову, али не за овај.
Pojam hrvatskog "jezika" ne postoji sve do modernog doba, toliko o tome![]()
Hrvatski jezik se prvi put pominje (a da je poznato) u XIII stoleću, tj. drugoj polovini, u Vinodolskom zakoniku.