Pumpaj Dinstanović
Zaslužan član
- Poruka
- 105.347
Na zalost, meni izbaci prozorcic pri otvaranju gdje stoji, da je Link neispravan.
Ali hvala ti!
Pa to je ono sto sam te ja upozorio; ako ne skines na vrijeme, brzo uklanjaju...
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Na zalost, meni izbaci prozorcic pri otvaranju gdje stoji, da je Link neispravan.
Ali hvala ti!
Puno turskih izvora govori drugacije!
Пошто се изледа нисмо разумели да појасним део из мог претходног поста:
"3) Османски историчари воле да знатно увећају противничку војску у описима битака, ради веће славе или опрадања пораза."
Под овим мислим да су у народе који су им се у одређеној бици супротставили трпају и Курту и Мурту, да би османска победа изледала величанственије или пораз оправданије. Ако би ишли по њима, још мало па би испало да су и Енглези дошли на Косово.
http://www.scribd.com/doc/102066462/Tomac-Kosovska-Bitka
Ево најзад књиге Петра Томца Косовска битка, пожурите са скидањем за сваки случај. Нажалост овом примерку у пдфу недостају стр. 31-36 тј подпоглавље о османским изворима (да их није истргао неки деретићевац?!), мада се исти ти извори често коментаришу и парафразирају у самој књизи.
Петар Томац, Косовска битка
http://www.***********/document/GGOX...ska_Bitka.html
Bugarska kronika napisana 1410ih navodi još jednu verziju priče, no i daje ime viteza koji je ubio Murata. "A među ratnicima biješe čovjek ogromne snage, po imenu Miloš, koji je svojim kopljem pribo nevjernika Murata, baš kao sv. Dimitrije." Otud potječu razne varijante imena Miloš Kobilić, Miloš Kobilović,
Milois, Miloss Kobyla, Milos, Kobilith, Milossus Kobyliczh, Milosch Khobilovitz, Milo Comnene i Minkos Koplaki.
http://www.dnevno.hr/ekalendar/zani...vlah_albanac_madar_ili_cak_kopile/532328.html
Vlaška ili albanska riječi copil tj. kopil znači dijete ili vanbračno dijete. Pojavljuje se u Vlaha kao i osobno ime, a postoje i sela na Kosovu zvana Kobilići i Kopilovići (naravno, na sjeverozapadnom Kosovu). Alternativna interpretacija jest da je ime došlo od kobila tj. kobilin sin.
U srednjem vijeku imena koja su završavala na -oš ili -uš nisu bila prirodna u srpskom jeziku ali su se pojavljivala kod utjecaja albanske kulture. Tako je to ime bilo popularno na zapadnom Kosovu gdje je bilo mnogo miješanja Albanaca i Srba.
Bugarska kronika napisana 1410ih navodi još jednu verziju priče, no i daje ime viteza koji je ubio Murata. "A među ratnicima biješe čovjek ogromne snage, po imenu Miloš, koji je svojim kopljem pribo nevjernika Murata, baš kao sv. Dimitrije." Otud potječu razne varijante imena Miloš Kobilić, Miloš Kobilović,
Milois, Miloss Kobyla, Milos, Kobilith, Milossus Kobyliczh, Milosch Khobilovitz, Milo Comnene i Minkos Koplaki.
http://www.dnevno.hr/ekalendar/zani...vlah_albanac_madar_ili_cak_kopile/532328.html
Vlaška ili albanska riječi copil tj. kopil znači dijete ili vanbračno dijete. Pojavljuje se u Vlaha kao i osobno ime, a postoje i sela na Kosovu zvana Kobilići i Kopilovići (naravno, na sjeverozapadnom Kosovu). Alternativna interpretacija jest da je ime došlo od kobila tj. kobilin sin. Otud postoji čak i legenda da je Miloša u djetinjstvu dojila kobila. Jedan osmanski pisac naveo kao vodećeg viteza na protivničkoh strani Dimitrija Yung-olgu (sin yunda tj. Kobile). Naravno, zašto ga onda naziva Dimitrije, a ne Miloš.
Mađarska verzija imena Nikola je Miklos, što je prilično slično imenu Miloš koji u srednjem vijeku nije bio tipično srpsko ime (legenda ga je popularizirala među Srbima). Kabilović je moglo doći od mađarskog kaborlovog što znači vitez lutalica. Karizmatični ratnik povezan sa svojim konjem pristaje mađarskoj kulturi koje je bila sinteza ratničkih konjaničkih tradicija i pokrštavanja prijelazom tisućljeća.
Anonimni katalonski autor napisao je poslije 1402. prikaz bitke koji je prilično drugačiji i od srpskih i od turskih prikaza. Prema njemu Lazarova vojska uključivala je mnogo Nijemaca i Mađara, a na čelu vojske bio je krupni Mađar. Tijekom zbrke u bitci grupa njemačkih vtezova probila se duboku u turske linije. Mađarski vitez zakleo se prije bitke na bitku s Muratom prsa u prsa. Tom prilikom je konjem nasrnuo u smjeru sultana koji je odapinjao strjelice na njega. Mađar se probio i zabio koplje kroz Muratov štit u oklop duboko u tijelo (potpomognut konjaničkim jurišem).
U srednjem vijeku imena koja su završavala na -oš ili -uš nisu bila prirodna u srpskom jeziku ali su se pojavljivala kod utjecaja albanske kulture. Tako je to ime bilo popularno na zapadnom Kosovu gdje je bilo mnogo miješanja Albanaca i Srba."
Ovdje imamo primjere neozbiljnih pokusaja da se objasni i rasvijetli lik Milosa Obilica, plagijata i istinskih lazi.
Bugarska kronika napisana 1410ih navodi još jednu verziju priče, no i daje ime viteza koji je ubio Murata. "A među ratnicima biješe čovjek ogromne snage, po imenu Miloš, koji je svojim kopljem pribo nevjernika Murata, baš kao sv. Dimitrije." Otud potječu razne varijante imena Miloš Kobilić, Miloš Kobilović,
Milois, Miloss Kobyla, Milos, Kobilith, Milossus Kobyliczh, Milosch Khobilovitz, Milo Comnene i Minkos Koplaki.
http://www.dnevno.hr/ekalendar/zani...vlah_albanac_madar_ili_cak_kopile/532328.html
Vlaška ili albanska riječi copil tj. kopil znači dijete ili vanbračno dijete. Pojavljuje se u Vlaha kao i osobno ime, a postoje i sela na Kosovu zvana Kobilići i Kopilovići (naravno, na sjeverozapadnom Kosovu). Alternativna interpretacija jest da je ime došlo od kobila tj. kobilin sin. Otud postoji čak i legenda da je Miloša u djetinjstvu dojila kobila. Jedan osmanski pisac naveo kao vodećeg viteza na protivničkoh strani Dimitrija Yung-olgu (sin yunda tj. Kobile). Naravno, zašto ga onda naziva Dimitrije, a ne Miloš.
Mađarska verzija imena Nikola je Miklos, što je prilično slično imenu Miloš koji u srednjem vijeku nije bio tipično srpsko ime (legenda ga je popularizirala među Srbima). Kabilović je moglo doći od mađarskog kaborlovog što znači vitez lutalica. Karizmatični ratnik povezan sa svojim konjem pristaje mađarskoj kulturi koje je bila sinteza ratničkih konjaničkih tradicija i pokrštavanja prijelazom tisućljeća.
Anonimni katalonski autor napisao je poslije 1402. prikaz bitke koji je prilično drugačiji i od srpskih i od turskih prikaza. Prema njemu Lazarova vojska uključivala je mnogo Nijemaca i Mađara, a na čelu vojske bio je krupni Mađar. Tijekom zbrke u bitci grupa njemačkih vtezova probila se duboku u turske linije. Mađarski vitez zakleo se prije bitke na bitku s Muratom prsa u prsa. Tom prilikom je konjem nasrnuo u smjeru sultana koji je odapinjao strjelice na njega. Mađar se probio i zabio koplje kroz Muratov štit u oklop duboko u tijelo (potpomognut konjaničkim jurišem).
U srednjem vijeku imena koja su završavala na -oš ili -uš nisu bila prirodna u srpskom jeziku ali su se pojavljivala kod utjecaja albanske kulture. Tako je to ime bilo popularno na zapadnom Kosovu gdje je bilo mnogo miješanja Albanaca i Srba."
Ovdje imamo primjere neozbiljnih pokusaja da se objasni i rasvijetli lik Milosa Obilica, plagijata i istinskih lazi.

Hvala!Rafael1, dosta na temu Miloša Kobilića-Kobiljevića je sažeo i obrazložio Rade Mihaljčić, baš u onoj knjizi koju je postavio kolega-forumaš Klaudije. Ako te zanima, tu možeš i pročitati - kako i kada se javlja Obilić, te kako je išla konstrukcija legende...

Tako je.
Zato turski izvori često kažu, da je na drugoj strani bila cijela hrišćanska Evropa koju su kao Turci pobijedili.
Istina je samo to, da je ta hrišćanska Evropa Srbima pružala samo moralnu podržku.
kao i uvek u istoriji.....da su se čak svi Srbi ujedinili ali nisu......šta bi tek onda bilo......
kao i uvek u istoriji.....da su se čak svi Srbi ujedinili ali nisu......šta bi tek onda bilo......
Што се учешћа Албанаца у Косовској бици 1389. године тиче морамо ипак кренути од османских историчара пошто, хронолошки гледано, они први уводе Албанце "у игру".
http://www.scribd.com/doc/89018351/Алексеј-А-Олесницки-Турски-извори-о-Косовском-боју
Према Олесницком то иде овако.
Уруџ, писар из Једрена, на почетку владавине Мехмеда II Освајача (1451-1481) пише:
"Деспот Лаз-оглу такође узе много плаћеника из Србаља, Лаза, Арнаута, Босне и Угарске. Скупивши тако војнике од сваког народа изађе и он на Косово." (стр. 64)
Шукрулах, члан улеме, писао на персијском у Бруси (умро око 1460. године):
"Владар Лаз чује за то, пошаље глас неверницима земље запада и заиште од њих помоћ. Из Влаха, Угара, Чеха, Србаља, Арбанаса, Бугара и Франака послаше му војску. Скупи се неверних више од сто тисућа и дођоше с различитим оружјем." (стр. 73)
.
,Arnauti,Bosanci
i Ugri..Nema logike..Turci su dobro znali ko su Arnauti, i borili su se za njih, kao brat za brata.Čak, na str 319 u selu Arbanaši žive i gaje vinograde čisti Srbi, ima samo 7 kuća... poimence:
Branko,Rahota,Stepan,Radislav,Božjan ,Petko,Bogdan,Radica,Radovan
a očevi im se zovu Bogdan,Vidac, Miloš, Vladislav.....
Нешри, писао током владавине Селима I (1512-1520), наводи да су Лазару у помоћ дошле војске из Влашке, Угарске и Чешке, а исто тако и Бугари, Арбанаси и Франци. (стр. 87)
"Владар Лаз чује за то, пошаље глас неверницима земље запада и заиште од њих помоћ. Из Влаха, Угара, Чеха, Србаља, Арбанаса, Бугара и Франака послаше му војску. Скупи се неверних више од сто тисућа и дођоше с различитим оружјем."
Цитати су из расправе Олесницког са све страном. Немој ми пребацивати да нешто измишљам, провери сама шта пише.
Када су се то тачно Албанци борили са Турцима ко брат за брата? Наведи ми један пример из 14. века рецимо.
http://www.scribd.com/doc/102066462/Tomac-Kosovska-Bitka
Ево најзад књиге Петра Томца Косовска битка, пожурите са скидањем за сваки случај. Нажалост овом примерку у пдфу недостају стр. 31-36 тј подпоглавље о османским изворима (да их није истргао неки деретићевац?!), мада се исти ти извори често коментаришу и парафразирају у самој књизи.
Kako su je izgubili kad su unistili veci deo Turske vojske, ubili im cara, oterali im vojsku i ovi se onda nisu vratili decenijama?![]()
Свеједно, последице по српску државу су биле веће него по турску. Србија од тада постаје вазална земља, под врховном влашћу Турске. Због тога се Косовска битка сматра изгубљеном. А погибија турског султана је небитна, после једнога увек дође други. Владари су, као и војници, потрошна роба.
Jedan veoma trezven i razuman zakljucak!Tadašnji zakoni i pravila, koje je iskoristila jedna nerazumna babetina su krivi, što je Balkan kasnije bio pod Turcima 5 vjekova i što se posijalo sjeme islama po Balkanu, koje i danas unakazuje kulturu ovih naroda i sije mržnju među većinom pripadnike istog naroda, koji danas i u buduće to nisu i neće biti nikad više.
A kako ti to sad, Gotski, samoproizvoljno izvlačiš da se radi o etničkim Albancima?
"Деспот Лаз-оглу такође узе много плаћеника из Србаља, Лаза, Арнаута, Босне и Угарске. Скупивши тако војнике од сваког народа изађе и он на Косово." (стр. 64)
Ovde pismeni pisar lepo kaže da su uz Lazarevu sopstvenu vojsku (Laza) došli i drugi Srblji (iz srpskih zemalja drugih- srbaaljaaa) kao napr. iz Arnautije (što je u ono vreme naziv teritorije, odnosi se na Rabanski predeo oko Belgrada arnautskog, današnja srednja Albanija), Bosne preko Drine) i Ugarske (preko Tise)..
Zašto ti izvodiš samo etničke Albance ovde, izmišljaš ih , bolje rečeno...(da te pohvali Rafailjo??) ili se nabrajaju narodi ili se nabrajaju teritorije.
Znači ovaj citat možeš da citaš da su se Lazaru priključili Srbi, Lazarini,Arnauti,Bosanci
i Ugri..Nema logike..Turci su dobro znali ko su Arnauti, i borili su se za njih, kao brat za brata.
Ili možeš da čitaš po teritorijama. Logično je..
Mnogo se naše istorije izgubilo u prevodu...a ovako se gubi i u tumačenju.
Sećaš se mog citata (iz popisa, oni ljudi što su djedovi možda ratovali na Kosovom polju?)
Razmisli.Istoričar ne sme nikako iz tačnog podatka da izvuče netačan zaključak.
Evo, ista stvar. Lazaru su došli u pomoć Srbi iz Vlaške,Ugarske i Češke ..pa sad problem- navode se teritorije pa se navodi narodi.Ili prevod sa turskog ne valja..ili neki prepis.
Ovde je jasnije ..IZ Vlaške mu poslaše vojsku (a ne Vlaje), iz Ugarske mu poslaše vojsku (a ne Madjare, Kune i Pečenege), iz Češke mu poslaše vojsku, IZ Srbalja, IZ Arbanasa (srednjevekovne rabanske teritorije, zemlje sv.Vladimira, a ne Albance, Gege i Toske), IZ Bugarske (ali ne Bulgara, nego iz krajeva istočnih- rumelijskih i podunavskih) , IZ Franaka (to mora da misle na neke Saksonce, nisu valjda Lužičani i onda dolazili?)..osim toga kaže Šukrula da su to "đauri".. znači hrišćanske su sve te vojske....a znamo da su etničke Albanci, koliko je moglo da ih bude za 300 godina boravka na Balkanu,od 11-14 veka, bili većinom vere matične, islamske..
Molim te, ne unosi zabune.
Pogledala sam knjigu sa linka "na brzaka", sutra ću da je detaljno pročitam ..zasad vidim detalj koji mi se dopada..da pisar iz Jedrena daje opis da je Murat nakratko ostao sam na bojištu. To bi dala osnova onom SF starokatalonskom zapisu da ga je srpski vitez prob'o koplje,.
Lično navijam za tu verziju (kao Dimitrije aždahu)..ona verzija o Obilićevom ulasku u šator uvek mi je delovala filmski- pre svega zato što nekako ne verujem da je glavni Turčin, umesto da vodi vojsku, zaseo na jastuke uz nargilu pod šatorom usred bitke.
Свеједно, последице по српску државу су биле веће него по турску. Србија од тада постаје вазална земља, под врховном влашћу Турске. Због тога се Косовска битка сматра изгубљеном. А погибија турског султана је небитна, после једнога увек дође други. Владари су, као и војници, потрошна роба.
Тај период је познат по томе што су Србијом владале жене,кнегиња Милица,Мара Бранковић и монахиња Јефимија,али називати кнегињу Милицу бабом и оптуживати је да је пустила Турке у Европу је ван памети.E tako ti je, kad ti komanduje žena (Milica).
Ona nije htjela da Srbijom vlada Tvrtko, Vuk ili neko drugi , već je po nekim čudnim tadašnjim zakonima preuzela vlast da bi kasnije to prenijela na Stefana.
U međuvremenu se povezala sa crnim đavolom i Turcima, priznala njihovu vlast i njih uzela kao zaštitu.
Čak je i srpsku vojsku slala na zli put po Aziji i Bugarskoj da ginu za Turke i čak im zato plačala.
Luda baba!!!!!!
Tadašnji zakoni i pravila, koje je iskoristila jedna nerazumna babetina su krivi, što je Balkan kasnije bio pod Turcima 5 vjekova i što se posijalo sjeme islama po Balkanu, koje i danas unakazuje kulturu ovih naroda i sije mržnju među većinom pripadnike istog naroda, koji danas i u buduće to nisu i neće biti nikad više.