Kakve li to bitne veze imaju kumranski rukopisi sa prevodom biblije KJB...Biblija KJB iz 1611 imala je svoj kako bih rekao razvojni put. U Engleskoj je prvo bila Koverdelova biblija iz 1535 pa onda Metjuova iz 1537, pa Velika biblija iz 1539, pa Ženevska iz 1560, pa Biskupska iz 1568 da bi onda došlo do prevoda KJB. Ne bih da smaram zašto je i šta ponovo doterivano u smislu prevoda u pomenutim prevodima. Samo bih ukazao na okolnost da su prevodioci Kralja Djemsa u suštini koristili kao izvorni tekst ono što je Erazmo oko stotinak godina ranije preveo sa Vulgate latinskog teksta ponovo na grčki kojom prilikom je tu i tamo nastalo nešta što u izvornom grčkom nije bilo ili napisano ili tako napisano. A malo je zanimljivo da je taj kralj Djems postao mason u Englesku uveo masonstvo da bi nakon toga bila štampmana biblija njemu u čast.
A zanimljivo je da taj prevod posebno nekako preferiraju...neke crkve...nešto sam zaboravio koje...
A pitao bih te onako...Šta misliš, zašto se Isus i Jovan Krstitelj nakon onog Isusovog krštenja više nikada nisu sreli...
Stvarno su cudni putevi Gospodnji. Napisao sam ranije da KJB i Kumranski Isaija imaju isti stih 40:3 dok ostale Biblije nemaju racunajuci Danicica i Katolicku Bibliju. I dosta sam razmisljao o tome sve dok nisam procitao ovaj tvoj komentar u koji nemam razloga da sumnjam. Mada nisam saznao nista esenciijalno samo tvoj izraz "doterivanje prevoda" je pokrenuo bujicu ideja koje su stajale zakocene i trebalo im je samo mali podstrek da krenu da se razvijaju. Ali o tom po tom.
Nego da se vratim na pitanje.
Ne znam pouzdano zasto se nisu sreli ali pretpostavljam da je Isus otisao u Kapernaum u Galileji a Jovan u Judeju. Kao sto je poznato tamo je govorio protiv braka Iroda i Irodijade sto je bio povod za utamnicenje koje je trajalo dve godine pre nego sto su ga pogubili odsecanjem glave. To se zbilo u tvrdjavi Maheron na istocnoj obali Mrtvog Mora. Ispada i da nisu imali kad da se vide sem komunikacije preko ucenika gde se nazire i Jovanova sumnja u Isusovo Mesijanstvo.
Mat.11:3. И рече Му: Јеси ли ти Онај што ће доћи, или другог да чекамо?
Mada po mom misljenju takvi ljudi (vodje) se ne srecu medjusobno bas cesto.
Ono sto mene vise muci je kakva je veza izmedju njih dvojice. Rodbinsku (po Luci) ne odbacujem ali je i ne smatram znacajnom.
Sta kaze Jovan za Isusa:
Mar.1:7. И проповедаше говорећи: Иде за мном јачи од мене, пред ким ја нисам достојан сагнути се и одрешити ремен на обући Његовој.
8. Ја вас крштавам водом, а Он ће вас крстити Духом Светим.
Za koga on to moze da kaze. Skakavci i med su jelovnik sudija Esenske zajednice pa bi Jovan mogao da bude jedan od njih. Ali tesko da bi neko u zajednici bio veci autoritet od Jovana. Sa druge strane kad se procita pazljivo Mat.14 vidi se koliko je Isus tugovao za Jovanom. Tad se i desilo cuveno hranjenje sa pet hlebova sto je euharistija u cast Jovana Krstitelja.
Mar.1:24. Говорећи: Прођи се, шта је Теби до нас, Исусе Назарећанине? Дошао си да нас погубиш? Знам Те ко си, Светац Божји.
Svetac Boziji je naziv za Nazireje, Svete Siromahe koji su uzivali veliki ugled medju poboznim Jevrejima pa bi eventualno sa te strane doslo Jovanovo velicanje Isusa.
Ali to je sve u domenu spekulacija pa bi svaka nova ideja bila dobrodosla.