Mrkalj
Buduća legenda
- Poruka
- 37.250
Prodaja ima koren u glagolu dati.
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Na švedskom stöka znači stoka, blago itd.
.http://clue_sw.enacademic.com/65037
hrvatskom[/I] jeziku.
Stöka na švedskom znači haos, nered, a kao glagol, ili praviti nered i haos ili baviti se nečim, uređivati ili čistiti, sređivati, zavisno od konteksta, a nikako ne znači niti stoka niti blago, ali ni blizu toga.
Чини ми се да те се сећам однегде.
Јес, валл..али ипак,да све буде прецизно - дефиниши што би то било хрватски језик, плиз, по твом.
Мора да се чисти кад се неко понаша као стока, вероватно пијан као стока - "стока једна", унеређен као стока
Види синоним :stöka till ställa који , јопет, нема везе са "понашањем стоке" чак ни на још увек недефинисаном језику.http://www.synonymer.se/?query=st%F6ka
"To znači da metateza nije bila provedena prije dolaska Slavena u današnju postojbinu".
"To pokazuje da je do polovice 9. st. metateza već najvjerojatnije provedena te da se njezina primjena može smjestiti na prijelaz iz 8. u 9. st. i u prvu polovicu 9. st".
Dobro sada sam dobio odgovor na postavljeno pitanje:
Šta kaže nauka: da li je došlo do metateze likvida pre navodne ekspanzije Slovena ili posle nje?
Znači došlo je navodno "...na prijelazu iz 8. u 9. st. i u prvu polovicu 9. st...".
E sada ja te pitam: kako je moguče da je došlo do navodne metateze kod svih južnih i zapadnih Slavena "...na prijelazu iz 8. u 9. st. i u prvu polovicu 9. st..." znači u isto vreme?
На све ти је већ одговорено, али не умеш видети одговор. Ово последње подробно сам ти појаснио два пута и дословно нацртао.
Словени су тада говорили једним језиком с дијалекталним разликама, а гласовне промене могле су захватити читаво словенско подручје или само део њега.
![]()
Ranko Matasović; Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika, Matica hrvatska, Zagreb, 2008, 58
Ликвидна метатеза с дужењем самогласника је изоглоса која обухвата цео словенски југ и дијалекте словачкога и чешкога, то даље повежи са следећом сликом коју ти постављам због тога што ти се све мора цртати:
![]()
Bernard Comrie, Greville G. Corbett; The Slavonic Languages; 2003; 115
Колико пута ћеш понављати то питање и колико пута морам на њега давати одговор?
24.08.2014., 09:02 http://forum.krstarica.com/showthre...e-6-vijeka?p=28704075&viewfull=1#post28704075
Нема никакве "наводне" словенске метатезе ликвидâ, она је доказана.
Словени су тада говорили једним језиком с дијалекатским разликама, а језичке промене могле су захватити читаво словенско подручје или део њега.
![]()
Ranko Matasović - Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika, Matica hrvatska, Zagreb, 2008, 58.
Метатеза ликвидних сугласника спроведена је у јужнословенским и западнословенским језицима. У јужнословенским језицима, заједно с чешким и словачким, спроведена је с дужењем самогласника, у западнословенским језицима спроведена је без дужења самогласника, дочим уједно постоје и говори у којима није спроведена у одређеним гласовним скупинама (упоредити: полапско porsą 'прасе', померанско gard 'град'). То даље повежи са следећом сликом коју ти постављам због тога што ти се све мора цртати:
![]()
Bernard Comrie, Greville G. Corbett - The Slavonic Languages, 2003, 115.
✧ prasl. *konoplь: konoplja (rus. konopljá, polj. konop) ← vulg. lat. *canapis ≃ stvnjem. hanaf, grč. kánnabis
http://hjp.znanje.hr/index.php?show=search_by_id&id=elplXRk=&keyword=konop
Ako tumačim ovo dobro, znači da je u baltoslovenske jezike riječ za biljku konoplju i uže konopac stiglo sa vulgarnim latinima preko staronjemaca?
Не знам зашто не би канапа или конопа била једна PIE реч.
Nisam ni tvrdio da je drugačije.
Histories 4.73, 75:After the burial the Scythians cleanse themselves as follows: they anoint and wash their heads and, for their bodies, set up three poles leaning together to a point and cover these over with wool mats (περὶ ταῦτα πίλους εἰρινέους περιτείνουσι); then, in the space so enclosed to the best of their ability, they make a pit in the center beneath the poles and the mats and throw red-hot stones into it. . . . the Scythians then take the seed of this κάνναβις (kannabis) and, crawling into the tents, throw it on the red-hot stones, where it smoulders and sends forth such fumes that no Greek vapor-bath (πυρία) could surpass it. The Scythians howl in their joy at the vapor-bath
from Proto-Germanic *hanapiz (cognates: Old Saxon hanap, Old Norse hampr, Old High German hanaf, German Hanf), probably a very early Germanic borrowing of the same Scythian word that became Greek kannabis
Пошто је употреба марихуане (конопља) толико стара мени се чини да нема разлога да се реч не сматра PIE:Da, pošto si se uključio u priču da onda napišem svoj konačan sud.
Naime Herodot je prvi zapisao o konoplji pod grčkim nazivom κάνναβις (kánnabis) i to kao ceremonijalnu praksu Skita, koji je koriste u nekakvim svojim saunama.
Histories 4.73, 75:
Od Grka ime preuzimaju Latini koji je zapisuju kao cannabis. I to je nesumnjivo.
No ako su je ostali zapadnjaci preuzeli od latina, ili kako tvoj etimološki link kaže da su je po mogućnosti čak uzeli i od samih Skita u isto vrijeme kad i Grci.
Zašto bi baltosloveni bili ti koji su je uzeli od germana? Još ako uzmemo da se baltoslovenski razdvojio oko 1400 BC, a da se protogermanski pričao oko 500 BC znači milenijum poslije! Ono što je u germanskim jezicima ostalo a to su engleski Hemp i Canvas, njemački Hanaf koji u suštini znače platno od kanabisa. Dok se kod slovena zadržao naziv za konopac kao i originalno ime biljke konoplje, koje je na kraju krajeva i Herodot zapisao sa grčkim nastavkom -ις, konopis, i još umjesto -p- tu je grčka Beta koja simbolizuje razlaz u izgovorima da li je zvučni B ili bezvučni P ili zvučni usneno-zubni frikativ V (canvas) a odatle vjerovatno i F (hanf)
There is evidence of inhalation of cannabis smoke from the 3rd millennium BCE, namely charred cannabis seeds found in a ritual brazier at an ancient burial site in present-day Romania.[150]
https://en.wikipedia.org/wiki/Cannabis_(drug)#History
Румунија није моја - боравио сам тамо укупно мање од пар месеци. Брале, ја живим у америчком филму о Римљанима:A za dokazima nemoraš ni ići toliko daleko, ima je i u tvojoj Rumuniji.
Је ли ти сада јасно зашто више не одговарам на твоја питања и молбе? У бушну бачву не сипа се вино.
Одговор од 24.08.2014., 09:02:
Одговор на овој теми од 08.01.2016., 15:16:
Da li je metateza suglasnika sprovedena u južnoslovenskim i zapadoslovenskim jezicima na prijelazu iz 8. u 9. st. i u prvu polovicu 9. st.?
На то питање одговорио сам ти небројено пута током последње три године.