„Bečko-berlinska škola” vs novoromantičari

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Лома је своје мисли јасно изразио. Нигде не видим да је изнео овакве бесмислице...:
Loma govori o dve vrste ilirskih reci, prva dobijena iz staroslovenskog govora
Za ilirske reci iz staroslovenskog govora Loma ne deli misljenje establismenta i kaze da one imaju slovensku osnovu

...а ти сигурно не можеш тврдити ово:
Loma je rekao bas kako sam i napisao
 
Poslednja izmena:
Кад већ морам глумити толмача - Лома вели како се за неке називе испоставило да нису предсловенскога порекла, него да имају словенску етимологију.
Za neke ili za veliku vecinu reci za koje se mislilo da su ilirskog porekla?
 
Za neke ili za veliku vecinu reci za koje se mislilo da su ilirskog porekla?

Ja ne razumem gde ste izvukli poimanje većina.

Тај помало романтичарски и недовољно критички приступ био је „дечја болест“ српске топономастике, од које ни сам нисам остао имун у својим младим данима, тим пре што ми је моје класично образовање усмеравало научни интерес пре свега на такве старобалканске трагове. Но срећом нисам у том погледу много „брљао“, јер сам се већ у току израде своје докторске тезе посвећене „Проблемима изучавања супстрата у топонимији Србије“ у низу случајева осведочио да имена која су проглашена илирским, трачким или келтским зато што су нама данас неразумљива, налазе своје право тумачење из словенских језичких средстава, само на дубљој историјској равни и у ширем, општесловенском контексту.

Ništa u ovom intervjuu nije rekao da aludira da govori o nekoj preovlađujućoj većii.

Из илирског су вероватно Дрим и Дрина, из келтског Дунав, можда и Ниш, из латинског Липљан, Рас…

Meni ovo deluje kao klasični primer istrgavanja iz konteksta neke rečenice (ili jednog njenog dela).
 
Simbioza doseljenih Slovena sa romanizovanim starosedoicima se vidi po imenima tj.po romanskim deminutivima "ul", "il".

Glupost! - Ne kažem da je tvoja, ali svakako - glupost.

Nastavak -ul je slovenski, kasnije se transformiše u -o i -a.

Nema u njemu ništa romansko.
 
Meni ovo deluje kao klasični primer istrgavanja iz konteksta neke rečenice (ili jednog njenog dela).
Ах, не да га је истргао, него Ломи приписа нешто што уопште није рекао и још вели како га дословно цитира. Треба ми смешкић који се крсти и рукама и ногама.
 
Meni su zanimljivi sufiksi ovdašnjih naših imena , tipa "ta , oš , uš, ut,..."(Života,Radoš,Beloš,Njeguš,..) , ovih sufiksa mislim da nema kod drugih slovenskih naroda u imenima , ali da ne grešim dušu možda i ima jer nisam imao prilike gledati stare ruske,poljske,..imenoslove , lai meni takva imena deluju tipično za balkanske Slovene.

Žički natpisi-spisak vlaha

Većina imena su naravno slovenskog porekla , ali jedan manji deo je poprilično "čudan" , Bun,Šarban,Gripon,Singur,...
Na značenje imena Gripon sa slučajno naišao kod jednog hrvatskog pisca koji pominje neku poštapalicu koja kaže "K'o gripon u rebra" , i on veli da je gripon neka vrsta kamena(verovatno oblutka).
Češko Miloš (Forman), poljsko Tadeuš, Januš i sl. Ovo mi samo ad hoc pada na pamet, verovatno je spisak duži.

Poneko strano ime u spisku imaš i u telefonskim imenicima danas, zar ne? Gripon je verovatno grčko gryphon, ali ni to nema jasnu grčku etimologiju.
 
1601217385183.png
 
Теби звучи здраворазумно тврдња да Липљан и Рас долазе из латинског?

Šta je zdravorazumski (ako me za Rasu pitaš, prilično zdravorazumno zvuči da od Arsa dobijemo Rasa metatezom likvida), u to nisam ulazio. Suština je bila u očiglednim manipulacijama Lominih reči i izjava.
 
Naši su lingvisti pomešali lončiće na više nivoa, a za ovu priču bitno je što su pomešali ko je ovde bio pre - Sloveni ili Romani. A bili su Sloveni i to znamo iz proste činjenice što Romani danas čuvaju našu lingvističku starinu (od imena kao Rašul-Rašuo, Dančul-Dančuo, Dragkul, Prvul, Bratul i sl, preko arhaičnih reči kao npr. hajine za odeću, krpa za maramu, jubire i jubesk za ljubiti, voleti i sl. te preko običaja kao što su slovenske vile rusalke - "rusalje"), a ne mi njihovu. To znači da su oni bili Sloveni pa su se onda romanizovali, a ne vice versa.

Dakle, svakom pametnom je jasno da sam ja ovde pametan, a cela lingvistika, sirota - glupa. :mrgreen:

A ovo zadnje ću sa zadovoljstvom ponavljati drugosrbijskim advokatima nemačke istoriografije, jer će im upravo to najteže pasti. Ponavljaću im svakog dana uz jutarnju kafu.
 
Poslednja izmena od moderatora:
Не знам о чему и коме Лома тачно говори, али чини ми се да су посреди аутори и хипотезе с краја 19. и почетка 20. века, што уопште не би било изненађујуће. Ово је леп пример тога како се у науци, као што се од ње и очекује, све упорно преиспитује и да се, у светлости нових сазнања и доказа, раније криве претпоставке исправљају, што јасно показује да су бајке о тобожњим заверама и догмама званичне науке неосноване.


Него, Коле, нешто си се ућутао што се тиче приписивања оних бедастоћа Ломи:
 
Не знам о чему и коме Лома тачно говори, али чини ми се да су посреди аутори и хипотезе с краја 19. и почетка 20. века, што уопште не би било изненађујуће. Ово је леп пример тога како се у науци, као што се од ње и очекује, све упорно преиспитује и да се, у светлости нових сазнања и доказа, раније криве претпоставке исправљају, што јасно показује да су бајке о тобожњим заверама и догмама званичне науке неосноване.


Него, Коле, нешто си се ућутао што се тиче приписивања оних бедастоћа Ломи:
Nepoštenje u nauci će te daleko dovesti.
 
Не знам о чему и коме Лома тачно говори, али чини ми се да су посреди аутори и хипотезе с краја 19. и почетка 20. века, што уопште не би било изненађујуће. Ово је леп пример тога како се у науци, као што се од ње и очекује, све упорно преиспитује и да се, у светлости нових сазнања и доказа, раније криве претпоставке исправљају, што јасно показује да су бајке о тобожњим заверама и догмама званичне науке неосноване.


Него, Коле, нешто си се ућутао што се тиче приписивања оних бедастоћа Ломи:
Pokusacu jos jednom da udjem u diskusiju sa tobom.

Referisem se samo na Toponimiju Banjske hrisovulje. Loma donosi dva zakljucka na osnovu kojih formira generalni zakljucak:

prvi zakljucak: U staroslovenskom jeziku ima veoma malo reci preuzetih iz ilirskog jezika, mnogo manje nego sto se verovalo.
drugi zakljucak: Ilirske reci iz rimskog perioda nemaju praslovensku osnovu.

generalni zakljucak: Nije bilo postepene smene stanovnistva i asimilacije starosedelaca, vec se zamena stanovnistva odigrala jako brzo. Zakljucak donet na osnovu cinjenice da je veoma malo ilirskih reci prisutno u staroslovenskom govoru.


Sta u ovom mom sazetku Lominih misli nije tacno?
 
prvi zakljucak : U staroslovenskom jeziku ima veoma malo reci preuzetih iz ilirskog jezika, mnogo manje nego sto se verovalo.
Да будемо прецизни, Лома говори о (позном) прасловенском језику (не о старословенском, то није исто) и предсловенским топонимима било кога порекла. Но, свакако си се боље изразио него у оној несретној претходној објави :
Za ilirske reci iz staroslovenskog govora Loma ne deli misljenje establismenta i kaze da one imaju slovensku osnovu.
 
Poslednja izmena:
Да будемо прецизни, Лома говори о (позном) прасловенском језику (не о старословенском, то није исто)
Bitno je pratiti kontekst, a ne menjati ga iz nepoštenih pobuda. Naučnik često treba da apstrahuje određene činjenice da bi došao do ispravnog zaključka, a kamo li da ih uopšti. Ovo šti si istaknuo je totalni promašaj jer je za kontekst rasprave potpuno svejedno da li se radi o poznom praslovenskom ili staroslovenskom:

1. staroslovenski je i standardizovan na osnovu poznog praslovenskog

2. za toponomastiku je bitan leksički fond koji je manje-više isti od praslovenskog do danas u svim slovenskim jezicima; male varijacije su gotovo potpuno nebitne za toponomastička sagledavanja

Drugi put, razmisli malo pre nego što zaustiš...
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top