„Bečko-berlinska škola” vs novoromantičari

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Nijedna natuknica u rječničkoj bazi ne zadovoljava zadane uvjete.
Не 'кужи' ћирилицу а претендују да се баве словенском писменошћу.
Резултат после невољне промене писма: prasl. *kǫtja ≃ v. kut
Ово ми баш и није уверљиво, ово зову етимологијом, свашта.

Па јесте, једна КУЋА има 4 КУТА, и добије се КУТИЈА, тј КУЋА.
А угао је од Г, ганути, уганути, у смислу сломити нешто, као сламка кад се превије на пола, па се угане. Добијеш угао, угануће...
 
Не, 'капамак' већ КАПАК као перуански Краљевић Марко, Манко КАПАК.
Не произилази именица 'капу' из глагола 'капамак' већ обратно.
Капак нема везе са капамаком, већ са ономатопејом водених капи које отпадју и при удару 'кажу' КАП.
Када поклопиш оранију капком на њој се ствара кондензација која затим КАПА
назад у оранију. Доказ за то је ОКАПНИЦА.
Човече, употреби мозак, не пада ли ти напамет да су Турци ту реч узели од Срба?
Турци су коњаничко племе, који су први стајаћи сусрет тј да су дуже у додиру, са капијама имали тек у Србији.
Имају речи за ветар, траву, млеко, коње, простирке....ал не и ЗА КАПИЈЕ ЈЕР НИКАД ИХ НИСУ НИ ИМАЛИ!
Само немој КАПИЏИК да помињеш, јер је и он изведен од наше капије.

КАП, КАПАТИ, КАПЉАТИ, КАПАК, С-КЛАПАТИ, ПО-КЛАПАТИ, КЛАПАТИ, КЛАПА, КАПА....ако теби ово ништа не значи, никакав проблем, да знам ским причам.
....

Значи читав низ ових изведеница смо добили тек после 1500? Када се рецимо та "турска" реч усталила?
Пре тога нисмо имали за реч која означава кожицу која покрива очи?
Па брате.....неверица и мук....
Kapamak је инфинитив. Kapu је директно изведена од корена тог глагола, и припада класи турских именица које добијају суфикс -(4)ı - именице чији је корен од једног слога и са завршним консонантом. Капак је изведен додавањем суфикса -ak на корен глагола, што је уобичајена творба у турском језику (yatmak -> yatak, kaçmak -> kaçmak). Реч се савршено уклапа у морфологију турског језика, док за српски нисам баш толико сигуран. Реч је посведочена у османском турском (قاپاق).

Штавише, корен kap је посведочен у старотурском 𐰴𐰯𐰍‎ - kapig = врата.

Волео бих видети где је иста реч посведочена у српским изворима.
 
Kapamak је инфинитив. Kapu је директно изведена од корена тог глагола, и припада класи турских именица које добијају суфикс -(4)ı - именице чији је корен од једног слога и са завршним консонантом. Капак је изведен додавањем суфикса -ak на корен глагола, што је уобичајена творба у турском језику (yatmak -> yatak, kaçmak -> kaçmak). Реч се савршено уклапа у морфологију турског језика, док за српски нисам баш толико сигуран. Реч је посведочена у османском турском (قاپاق).

Штавише, корен kap је посведочен у старотурском 𐰴𐰯𐰍‎ - kapig = врата.

Волео бих видети где је иста реч посведочена у српским изворима.


Старотурски??? Чиме су писали ти старотурци, којим писмом?!
Где је посведочена?
Па посведочена је у читавом низу изведеница са кореном КАП.
Као што рекох, ако тебо ОВО није довољно, онда немамо шта даље да причамо, заиста
КАП, КАПАТИ, КАПЉАТИ, КАПАК, С-КЛАПАТИ, ПО-КЛАПАТИ, КЛАПАТИ, КЛАПА, КАПА....

ДОДАК -АК ти је ОСОБЕНО ТУРСКИ????
А ПАЈА ПАТАК (што је добио задатак) ЈЕ ЗНАЧИ ТУРЧИН?


....
Е, не замлаћуј ме више....иди ради нешто друго....ај здраво....
 
Старотурски??? Чиме су писали ти старотурци, којим писмом?!
Где је посведочена?
Па посведочена је у читавом низу изведеница са кореном КАП.
Као што рекох, ако тебо ОВО није довољно, онда немамо шта даље да причамо, заиста
КАП, КАПАТИ, КАПЉАТИ, КАПАК, С-КЛАПАТИ, ПО-КЛАПАТИ, КЛАПАТИ, КЛАПА, КАПА....

ДОДАК -АК ти је ОСОБЕНО ТУРСКИ????
А ПАЈА ПАТАК (што је добио задатак) ЈЕ ЗНАЧИ ТУРЧИН?


....
Е, не замлаћуј ме више....иди ради нешто друго....ај здраво....
Yenisey Yazıtları (~1000. године)
Divan-i Lugat-it Türk (~1070)

Чекам твоје изворе (које очито немаш).
 
[/QUOTE]
Turci su do Srba stigli pre nego što misliš, već u Anadoli Sve iza Efesa na jug su Arapi a Jermeni su severno.
Pretpostavljam da su tvoje aluzije da bi ona trebalo da ima neke veze sa lavom. Reč je nastala glasovnom promenom j u v od reči lajež. Isto kao i u slučajima: mesojeđe -> mesoveđe, rukojet -> rukovet, šujak -> šuvak, nakojeđa -> nakoveđa...te sličnim oscilacijama u toponimiji (Lojišće / Lovište, Motajica / Motavica,...).

P. S. Dok praviš te aluzije, imaj na umu da lavova u slovenskoj narodnoj mitologiji nema ni u tragovima. A Stari Sloveni su imali, kako bi trebalo da ti je poznato, vrlo bogat bestijarij; od vukova pa na dalje. Lavova tu nigde nema.
Šta znači lajež? Ja ne pričam o "Starim Slovenima", ja pričam o Srbima. Dakle, PESI LAVEJU je još jedna od fraza koju bi trebalo da upoznaš, starija je nego ona tvoja "staroslovenska".
 
Ah, da izvini, Cigani su u 12 veku od Rimljana naučili za hokus pokus pa odneli u Kašmir
Рекао сам да је хокош бокош мађарски-цигански облик фразе hocus pocus. Тиме сам хтео да кажем да су хокош богош унели у српски језик Цигани који говоре мађарски.

А ти си, бесумно, упознат са мађарским језиком? Такође бесумно, дидикај, и са циганским?
 
А ти си, бесумно, упознат са мађарским језиком? Такође бесумно, дидикај, и са циганским?
Он је један од оних који тумаче све језике света, али зато имају потешкоће да комуницирају и са Македонцима.
 
Kapamak је инфинитив. Kapu је директно изведена од корена тог глагола, и припада класи турских именица које добијају суфикс -(4)ı - именице чији је корен од једног слога и са завршним консонантом. Капак је изведен додавањем суфикса -ak на корен глагола, што је уобичајена творба у турском језику (yatmak -> yatak, kaçmak -> kaçmak). Реч се савршено уклапа у морфологију турског језика, док за српски нисам баш толико сигуран. Реч је посведочена у османском турском (قاپاق).

Штавише, корен kap је посведочен у старотурском 𐰴𐰯𐰍‎ - kapig = врата.

Волео бих видети где је иста реч посведочена у српским изворима.
Можда појам капија јесте од тог турског глагола али нема везе са КАПКОМ.
Уосталом види ти то са латинима и појмом CAPTIVE, он већ има везе са затварањем.
Лепо сам ти објаснио етимологију на основу ономатопеје удара КАПИ о неку површину.
Такође и сузе КАПЉУ са очних КАПАКА.
 
Имали су додира, ал нису живели са њима, само се трговало, и огрничен број људи је у томе учествовао, да би се речи размениле, 2 народа треба да живе измешани, једни са другима.
Ма не. Озбиљно си необавештен. Генетика данашњих Турака је у највећој мери неазијског порекла.
 
Наравно, ортаче. Турци су узели од Срба делију, мегдан, топ, кубуру, кулу, душмана. Да не споменем чорбу, ћевапчиће, сарме и баклаву.
Што си буквалиста, нормално да су и речи које су донели Турци прелазиле у српски.
Само је питање колико тих речи које си набројао су баш турске, има ту персијских, арапских...

П.С. Сарма није турска реч, име јој говори порекло, као и долми.
 
Што си буквалиста, нормално да су и речи које су донели Турци прелазиле у српски.
Само је питање колико тих речи које си набројао су баш турске, има ту персијских, арапских...

П.С. Сарма није турска реч, име јој говори порекло, као и долми.
Кад говоримо о уливу страних речи у неком језику, треба имати у виду улогу престижа. Речи из језика великог престижа лако улазе а речи из језика малог престижа улазе ретко. За Турке тог периода --деветог до петнаестог века-- перзијски и арапски су имали огроман престиж, грчки много мање а српски још мање. Перзијска култура је врло стара, а арапски језик је језик на којем је Бог тобоже говориo Мухамеду, а грчки је имао важност због древне науке и филозофије.

Океј?

П.С. Шта? Да није сарма од Сармата? :hahaha:
 
Човече, употреби мозак, не пада ли ти напамет да су Турци ту реч узели од Срба?
Турци су коњаничко племе, који су први стајаћи сусрет тј да су дуже у додиру, са капијама имали тек у Србији.
Имају речи за ветар, траву, млеко, коње, простирке....ал не и ЗА КАПИЈЕ ЈЕР НИКАД ИХ НИСУ НИ ИМАЛИ!
Само немој КАПИЏИК да помињеш, јер је и он изведен од наше капије.

КАП, КАПАТИ, КАПЉАТИ, КАПАК, С-КЛАПАТИ, ПО-КЛАПАТИ, КЛАПАТИ, КЛАПА, КАПА....ако теби ово ништа не значи, никакав проблем, да знам ским причам.
....

Значи читав низ ових изведеница смо добили тек после 1500? Када се рецимо та "турска" реч усталила?
Пре тога нисмо имали за реч која означава кожицу која покрива очи?
Па брате.....неверица и мук....
Нема ни капка ни капије у Срба пре Турака, нити их има код других Словена. Но, зато и капак и капију у 18. веку Србин уврштава у тȣрске рѣчи кое употребляемъ и без нихъ говори не умѣемъ: Рукописна збирка турцизама из 18. века :roll:
 
П.С. Сарма није турска реч, име јој говори порекло, као и долми.
Тако је. Сарма (османски турски صرمه‎ ) изведена је од глагола sarmak, завијати (sarma је глаголска именица добијена стављањем наставка -m(2) на корен глагола). Долма (دلمه) је изведена од глагола dolmak, бити напуњен.



Можда појам капија јесте од тог турског глагола али нема везе са КАПКОМ.
Уосталом види ти то са латинима и појмом CAPTIVE, он већ има везе са затварањем.
Лепо сам ти објаснио етимологију на основу ономатопеје удара КАПИ о неку површину.
Такође и сузе КАПЉУ са очних КАПАКА.
Заробљеник има свакако више везе са капком него затварач. Што би рекли млађи Американци, cope. :roll:
Мислиш на captivus? Captive је енгеска реч. Мада човеку коме су турски, кашмирски и бенгалски исти, вероватно ни латински и енглески не могу бити далеки.
 
Нема ни капка ни капије у Срба пре Турака, нити их има код других Словена. Но, зато и капак и капију у 18. веку Србин уврштава у тȣрске рѣчи кое употребляемъ и без нихъ говори не умѣемъ: Рукописна збирка турцизама из 18. века :roll:

Поставио си вез за рад где се види само прва страна, тј научни рад из 20. века. Ово ти никакав доказ није, где ти је страница где се капија помиње?
Све и да се помиње, научници зарад славе и успеха у свету науке врло често, ако има потребе кривотворе своје научне радове, пођимо само од данашњих политичара и њихових кривотворених радова.

Можда појам капија јесте од тог турског глагола али нема везе са КАПКОМ.
Уосталом види ти то са латинима и појмом CAPTIVE, он већ има везе са затварањем.
Лепо сам ти објаснио етимологију на основу ономатопеје удара КАПИ о неку површину.
Такође и сузе КАПЉУ са очних КАПАКА.

Како бре нема? Па КАПАК ЗАКЛАПА око из ког КАПЉЕ. Тј хвата га у КАПТИВЕ, КАПТАЦИЈУ...

Тако је. Сарма (османски турски صرمه‎ ) изведена је од глагола sarmak, завијати (sarma је глаголска именица добијена стављањем наставка -m(2) на корен глагола). Долма (دلمه) је изведена од глагола dolmak, бити напуњен.
.....
Заробљеник има свакако више везе са капком него затварач. Што би рекли млађи Американци, cope. :roll:
Мислиш на captivus? Captive је енгеска реч. Мада човеку коме су турски, кашмирски и бенгалски исти, вероватно ни латински и енглески не могу бити далеки.

CAPTIVE,tj CAPTIVUS je ЕНГЛЕСКА РЕЧ???
https://www.etymonline.com/word/captive

late 14c., "made prisoner, enslaved," from Latin captivus "caught, taken prisoner," from captus, past participle of capere "to take, hold, seize" (from PIE root *kap- "to grasp"). Captive audience is from 1849.

ПРАИНДОЕВРОПСКИ КОРЕН КАП! КОЈИ ЗНАЧИ ЗАТВОРИТИ ШЧЕПАТИ, ЗГРАБИТИ, ОБУХВАТИТИ!

https://www.google.rs/search?client=opera&q=IE+root+*kap-+"to+grasp&sourceid=opera&ie=UTF-8&oe=UTF-8
 
Poslednja izmena:
Рекао сам да је хокош бокош мађарски-цигански облик фразе hocus pocus. Тиме сам хтео да кажем да су хокош богош унели у српски језик Цигани који говоре мађарски.

А ти си, бесумно, упознат са мађарским језиком? Такође бесумно, дидикај, и са циганским?
Da te prvo obavestim da za tvoju istoriji okoš-bokoša Mađari još ne znaju, znaju samo za hókusz-pókusz . Možeš da im uzmeš muštuluk.
 
Нема ни капка ни капије у Срба пре Турака, нити их има код других Словена. Но, зато и капак и капију у 18. веку Србин уврштава у тȣрске рѣчи кое употребляемъ и без нихъ говори не умѣемъ: Рукописна збирка турцизама из 18. века :roll:
Ti, naravno shvataš da bez primera "bez kojih govori ne umemo" koje si dao , kapka i kapije, Srbi bi imali sinonim iz primordijalnog doba, i da taj "Srbin" mnogo greši.
 
Тако је. Сарма (османски турски صرمه‎ ) изведена је од глагола sarmak, завијати (sarma је глаголска именица добијена стављањем наставка -m(2) на корен глагола). Долма (دلمه) је изведена од глагола dolmak, бити напуњен.
Очигледно су позајмили те глаголе.Пошто си ти врсни познавалац турског објасни како
у истом језику ДОЛМАК=напуњен а ТАМ=пун. Који је то корен глагола САРМАК?- за САР добијам да значи жут, жуто а за завијен örtülü.
Турски је очигледно језик препун туђих речи, још ми реци да су сарматима турци дали назив и нек иде све у крац.

Мислиш на captivus? Captive је енгеска реч
Неозбиљан си!
 
Очигледно су позајмили те глаголе.Пошто си ти врсни познавалац турског објасни како
у истом језику ДОЛМАК=напуњен а ТАМ=пун. Који је то корен глагола САРМАК?- за САР добијам да значи жут, жуто а за завијен örtülü.
Турски је очигледно језик препун туђих речи, још ми реци да су сарматима турци дали назив и нек иде све у крац.

Мислиш на captivus? Captive је енгеска реч
Неозбиљан си!

КРАЦ је турска реч, са наставком -АК, као КАП-АК имаш и КУР-АК, јасно ко дан! Заправо пре турског, србски није ни постојао!
 
Нема ни капка ни капије у Срба пре Турака, нити их има код других Словена. Но, зато и капак и капију у 18. веку Србин уврштава у тȣрске рѣчи кое употребляемъ и без нихъ говори не умѣемъ: Рукописна збирка турцизама из 18. века :roll:
Ето пре турака ни киша није падала у србаља, нису никад ни видели кап.
Како су србљи именовали кишне капи? Како објашњаваш везу латинског 'captivus' и турског 'kapamak'.
 
Нема ни капка ни капије у Срба пре Турака, нити их има код других Словена. Но, зато и капак и капију у 18. веку Србин уврштава у тȣрске рѣчи кое употребляемъ и без нихъ говори не умѣемъ: Рукописна збирка турцизама из 18. века :roll:


Kako nema? kapa ima i u iraca, dakle kelta, kod Ceha je cep, kod Ukrainaca sapka. Dakle ima i korjen za kapu i deminutivni oblik ak, kao stol-stalak, cep-cepice, kapa-sapka.
 
Poslednja izmena od moderatora:
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top