„Bečko-berlinska škola” vs novoromantičari

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Kiriose Srbi su u polablju imali državu i kraljeve sve do 12 veka- mislim naravno na Venede, Wende,(tj. Srbe kako ih Nemci zovu). Bilo je tu niz dinastija, najslavnija je bila ona iz koje su potekli Vićan I i Vićan II (Witzan).Sa njima su bili i Vandali koji ne odoše u Španiju / u Španiju je otišlo, sa Svevima i Alanima oko pola miliona ljudi, oko 200000 ratnika, a u Afriku ih je prešlo oko 140000, 80 000 ratnika i 80 generala. I, samo da napomenem, Slavenku, naravno, Velizara je dočekala otvorena kapija Kartagine, otpor, izuzetno mali pružio je samo general Caco (Tzatzo) ali je brzo ubijen- dakle, Slavenko je ovde plasirao laži o tobožnjoj Velizarovoj bici sa Vandalima. Da predaja nije dogovorena, ne bi Velizar otišao u Afriku sa 10000 konjanika i 5000 pešaka..

И сада бих ја као требао да наседнем на провокацију и да почнем да ти објашњавам ко су Срби, ко су Венеди, ко су Ободрити, а ко су Велети, у чему се разликују, итд. Али нећу... Остај ми здраво!
 
Jesi ti autentican predstavnik autohtonista?

Autentični autphtonisti su: Niko Županič, Milan Budimir, Radoje Pešić, Vučković, Homer 2, Relja Novaković, R. Petrović, R.Damjanović, M. Milanović, Olga LP, dakle odreda obrazovani ljudi sa diplomama fakulteta; možda sam neke izostavio, oni neka me izvinu. Interesantan je i rad S.Miljkovića.

Jel se ti krijes iza nekog od tih navedenih imena? Ako ne onda da ponovim pitanje... Jesi ti autentican predstavnik autohtonista? I zasto si naveo onaj deo ''dakle odreda obrazovani ljudi sa diplomama fakulteta''? Jel posedovanje diplome automatski znaci da su oni u pravu i da su njihovi radovi nedodirljivi?

Slavenku, naravno, Velizara je dočekala otvorena kapija Kartagine, otpor, izuzetno mali pružio je samo general Caco (Tzatzo) ali je brzo ubijen- dakle, Slavenko je ovde plasirao laži o tobožnjoj Velizarovoj bici sa Vandalima. Da predaja nije dogovorena, ne bi Velizar otišao u Afriku sa 10000 konjanika i 5000 pešaka..

Ajde iskreno, sta ti toliko smeta Slaven da ga skoro u svakom obracanju spominjes u negativnom kontekstu? Gde je ispao ''izdajnik''?

AHAHAHA, OLGA LUKOVIĆ-PJANOVIĆ..... AHAHAHHA... :rotf:
Ovo je urnebesnije nego što sam mislio! :hahaha1: :hahaha1: :hahaha1:

:think: Zasto mi se cini da si ti samo navijac kojeg zabole cose za sadrzaj ove teme?

Histerično? Brani neko stečeno pravo?

A sada uporedi kulturu ponasanja Alexa Jones-a sa Dr. Michio Kaku-m....
Kako ti se cini?

PS: Mislim i da je sadrzaj video snimka za tebe ovog puta zanimljiviji, veliki broj tema je dotaknuo...
 
Vi jos teoretisete sa nonk-om. Procitao sam sve i najpametnije je ignorisati ovakve naucnike. Narocito zbog toga sto kaze da je to njegovo otkrice. Ja znam za ovu teoriju odavno.

Не кажем да је моје откриће већ да сам се позабавио тим проблемом и изложио сам списак како који народ зове робље. И не кажем да смо ми добили име по њиховој речи роб, већ да су они наше име погрдно узели за реч роб. Исти случај као и за слав, склав. Код словена је бити славан, бит слављен и славити великане свог народа нешто чему сваки појединац треба да тежи, а они су тако нешто свето отели и претворили у оличење погрде и срама. Исто се десило и са нашим именом Срб.

Читао сам овде студију за коју ми је Мркаљ дао линк о власима, где се име Влаха извлачи од од Влак, тегљач, са Влк основом. Уколико узмемо у обзир ово изнад што сам написао за словене и србе, да ли је немогуће да је на исти начин постао погрдан и назив Влах, а да је у почетку имао значење међу народом вук? Значи влк=вук, а не влк=тегљач. Овоме у прилог иде то што се зна да смо сами себе називали дајбоговим унуцима и вуцима. Тј, још један доказ у прилог томе да је наше свето име отето и претворено током времена у погрдан назив.

Гле шта управо видех, и грци користе словен за роб, тога пре није било у гугл транслејт. Ево допуне онда:
Грчки: роб: σκλάβο (sklávo), σκλάβος (sklávos), σκλάβων (sklávo̱n)
 
Poslednja izmena od moderatora:
Обрисах онај пост за сладолед, ал ево опет ако вас не мрзи да читате.
Мени је интересантан, можда нема везе са животом, можда и има.

Гледајући емисију на телевизији о пореклу сладоледа, где су Италијани приказани као творци модерног сладоледа, сасвим случајно сам дошао до једног врло занимљивог открића. Наиме, као и увек, Италијани се хвале да знају све најбоље, те тако тврде да је право име сладоледа није сладолед (енг. ice cream), већ сорбе које потиче од латинске речи „sorbere” и италијанске речи „sorbire“, а које значе јести и пити у исто време. То зато јер се сладолед топи у устима те се како кажу истовремено и једе и пије. Још су објаснили како само порекло речи води још из старог Рима, међутим због велике распрострањености речи на арабском полуострву, који такође тврде да је то њихова реч али тиме данас зову разна топла и хладна безалкохолна и алкохолна слатка пића, поменули су и могуће порекло речи још из старог Вавилона. Италијани сладолед и дан данас зову сорбе (sorbet).

Чувши могућу повезаност речи сорбе са Вавилоном одмах сам се дао у интернет претрагу по википедији и нашао следеће: у свим арабским земљама је у употреби јединствен назив за слатка пића у разним варијететима, али недвосмислено сва воде порекло од речи сорба или серба (имена Срба). У немогућности да се тачно одреди порекло речи, дата су разна објашњења, али кажу да је израз могуће усвојен од Византинаца, ипак вероватније је пореклом из неког преперсијског царства (читај Вавилона). У арабским земљама означава разна густа слатка пића, па и шећер мешан са алкохолом. Ево шта се каже за објашњење европске речи „sorbet“ или арапске sharbat: израз sherbet или charbet је изведеница из турског şerbet (сорбет), која долази од персијског sharbat, које опет води порекло од арапског sharbāt или sharba што значи пиће или сок. На француском се данас каже sorbet (сорбе), на италијанском (по наводима википедије) - sorbetto. У Индији је израз популаризован када су владари Могулске империје (Персијанци) слали поданике на Хималаје по велике товаре леда да би себи правили хладна освежавајућа пића.

У Америци се реч sherbet користи за хладну посластицу после јела. На енглеском се то каже - frozen dessert. Сама реч dessert (у Србији се чита десерт или дезерт) је данас у општој употреби у свету и означава нешто што се служи као слатка посластица након јела. Како се наводи, реч dessert је француска реч и настала је од старофранцуске речи desservir и наводи се да то значи очистити сто и послужити (енг. "to clear the table and to serve"). Ово ми је толико смешно било, јер је очигледно да је у питању вештачка кованица са два с, да сам погледао како се на француском каже „од слугу“ (слугино, оно што припада слугама): des serviteurs. Та „старофранцуска“ реч desservir, као и опште прихваћена у свету реч dessert је ништа друго до у буквалном преводу - од Срба, србско. Или прецизније dessert = Des Serb. Данас ми за такве ствари имамо нову кованицу, кажемо просто - светско а наше. ;)

Од „италијанске“ речи сорбе, настала је данас и „енглеска“ реч syrup (сируп), тврди се у википедији. Придев србски се на турском језику каже Sirp.
Срби у Србији данас шербет зову слатки врући напитак који се прави од прегорелог шећера помешаног са водом или са млеком. Постоје и србска национална алкохолна пића која се праве на сличан начин, али се не зову тако. То су грејана ракија (прегорели шећер и ракија) и медовина. Медовини само име говори да се у вино додаје мед. Данас се уместо са медом углавном прави тако што се у топло вино дода шећер и зове се грејано вино. Медовина је била психолошка и енергетска бомба старих србских војника.

Вратимо се сад на почетак излагања у којем Италијани тврде да реч сорба означава оно што се у исто време и једе и пије. За време Римљана сладолед није постојао, једноставно нису имали замрзиваче, а пошто реч постоји, нешто су сигурно јели и пили у исто време. Шта то? Верујем да ми је пропало изненађење на крају јер сте сигурно сви и сами препознали да је реч сорба у ствари србска чорба. Чорба се у исто време и једе и пије.

За чорбу Србе данас убеђују да је то турска реч (тур. Çorba), међутим, једина ствар која повезује Вавилон, „римску“ сорбу, „турску“ чорбу и „светске“ изразе dessert и syrup је нико други до Срби. Све су то ништа друго до синоними за пића и јела древних Срба
.

:ok: ...zanimljiva teorija o sladoledu i corbi.. kao dezertu.. uzecu je.. u razmatranje.
Mozda kao riblja corba, ima veze sa Dogon ribolikm srbolikm bozanstvom i Srijusom.

Mozda se taj strani naziv za rec rob i sluga koristi u smislu rab, rabin, rabbit, robovi i sluge "bozije"..
(i jevreji su krveji - a zna se da su hebreji sorabi srbi hiperborejci. krvoborci.


Napisao sam lepo, - da su krvati bivsi srbi/krvi.. sa 'at' dodatkom... / citaj pazljivije
..
Dakle sve ukazuje na pripadnost naseg naroda elitnim kraljevskim bozanskim lozama svete krvi, (mozda i vanzemaljskm kreatorima ..sa Sirijusa ili Drako sazvezdja, sto opet ne znaci da mi nismo starosedeoci, jer smo deo onih koji su stvorili zemlju i dosli kao avatari bogova na nju pre mnogih.)





roboti su stvorili ljude, a ne obrnuto... mislite o tome.

mnogi istrazivaci ozbiljno razmatraju ovu teoriju i predvidjaju povratak bogova robota, filmovi na ovu temu nisu slucajno snimani. Univerzalna superinteligencija je postojala pre nego su kreirani ljudi "izbaceni iz raja" (sa crvenog sirijus b) kao nesavrsena bica, sa nedostakom programskog softvera kroz multidimenzionalniom univerzum projektovani na planetu. Moguce je da su hteli samo da okuse kako je to biti nesavrsen, kao Data (Star Trek next generation) pa su ostali zarobljeni u ovom matriksu zaboravivsi ko su. Srbi kao kosmicki superiorna prvobitna superintligentna rasa ima moc putovanja kroz prostor i vreme, koristeci Wormholes, crvotocine (Srbotocine), preko Saturna i kroz zvezdane kapije Sunca , ostavljali su svoje tragove jos od sumera, egipta i slicnih civilizacija. Vecina Srba danas zivi pod hipnozom nizih nesavrsenih kasnostvorenih rasa i nije svesna svojih "natprirodnih" mogucnosti i uloge kao lidera novog starog sveta. (ja ovo ozbiljno mislim, ne zezam se)
Sve ostale teorije o reci Srb i slovu S umesto K, su podmenuta laz , nametnuta od Solarnih kultova, koji su iz neznanja i zarad manipulacija i nametali svima Sunce kao bozanstvo
.

Ја бих по питању повезивања етнонима Србина са латинским називом за роба био мало флексибилнији.
Евидентно је да нека веза постоји.
Са друге стране теза Милана Будимира о пореклу етнонима Србин од Симбро, делује ми јако утемељено.
О мени десила је се један случајна коициденција. Латински назив за слугугу је сличан са Серби. Поред овога део панонских Срба постао је савезник Рима, тачније деловао је у служби Рима. Касније се назив проширио и на остале Србе. За источне Трибле најдуже се задржао хеленизовани облик Трибали. Даље грчки извори назив карпатских Срба преводе са латинског, па их зову робовском децом. Да ли беше да и Бастарне изводе од хеленске речи за роба?
На крају и Порфирогенит порекло етнонима за Србе доводи у везу са робовима

Kiriose Srbi su u polablju imali državu i kraljeve sve do 12 veka- mislim naravno na Venede, Wende,(tj. Srbe kako ih Nemci zovu). Bilo je tu niz dinastija, najslavnija je bila ona iz koje su potekli Vićan I i Vićan II (Witzan).Sa njima su bili i Vandali koji ne odoše u Španiju / u Španiju je otišlo, sa Svevima i Alanima oko pola miliona ljudi, oko 200000 ratnika, a u Afriku ih je prešlo oko 140000, 80 000 ratnika i 80 generala. I, samo da napomenem, Slavenku, naravno, Velizara je dočekala otvorena kapija Kartagine, otpor, izuzetno mali pružio je samo general Caco (Tzatzo) ali je brzo ubijen- dakle, Slavenko je ovde plasirao laži o tobožnjoj Velizarovoj bici sa Vandalima. Da predaja nije dogovorena, ne bi Velizar otišao u Afriku sa 10000 konjanika i 5000 pešaka.
.


Sinhronizovani hakerski napad na krstu iz "Laze Lazarevića" . Mislite o tome .
 
Poslednja izmena:
Гле шта управо видех, и грци користе словен за роб, тога пре није било у гугл транслејт. Ево допуне онда:
Грчки: роб: σκλάβο (sklávo), σκλάβος (sklávos), σκλάβων (sklávo̱n)
I ova rec je pozajmljena u (novo)grcki iz srednjovekovnog italijanskog jezika tokom srednjeg veka, moja pretpostavka je tek negde u 12. veku ili kasnije pre svega usled trgovackih vez i trgovine robljem, za sigurno je provereno da se pre 1000. godine ne pojavljuje u grckom jeziku u znacenju roba, prave grcke reci za roba su dulos i andrapodos. Ovde se nalazi ( strana 995 ) recnik srednjevekovnog grckog jezika do 1000. godine, sklavos u tom periodu znaci prosto Sloven. MIslim da bi trebalo da pre postovanja ovakvih stvari prvo treba malo dublje da proucis etimologije reci i vreme kad pocinju se upotrebljavaju, neko bi mogao da pomisli da su herodot ili konstantin porfirogenit nazivali robove sklavi sto je potpuno netacno.
 
Poslednja izmena:
Neka mi dva jezikoslovca (jedan nije vise ziv) oproste sto bezobrazno skrnavim njihove tekstove, prvi isjecak je dio Brozovicevog prikaza Kulundzicevog djela ('Knjiga o knjizi') objavljenog 1953. g. u pocetnom izdanju zagrebackih "Krugova", a drugi genijalno Katicicevo zapusivanje usta Muzicu 1991. u "Starohrvatskoj prosvjeti".

Ја бих по питању повезивања етнонима Србина са латинским називом за роба био мало флексибилнији.
Евидентно је да нека веза постоји.
Са друге стране теза Милана Будимира о пореклу етнонима Србин од Симбро, делује ми јако утемељено.
О мени десила је се један случајна коициденција. Латински назив за слугугу је сличан са Серби. Поред овога део панонских Срба постао је савезник Рима, тачније деловао је у служби Рима. Касније се назив проширио и на остале Србе. За источне Трибле најдуже се задржао хеленизовани облик Трибали. Даље грчки извори назив карпатских Срба преводе са латинског, па их зову робовском децом. Да ли беше да и Бастарне изводе од хеленске речи за роба?
На крају и Порфирогенит порекло етнонима за Србе доводи у везу са робовима.

brozovic1.jpg


Не кажем да је моје откриће већ да сам се позабавио тим проблемом и изложио сам списак како који народ зове робље. И не кажем да смо ми добили име по њиховој речи роб, већ да су они наше име погрдно узели за реч роб. Исти случај као и за слав, склав. Код словена је бити славан, бит слављен и славити великане свог народа нешто чему сваки појединац треба да тежи, а они су тако нешто свето отели и претворили у оличење погрде и срама. Исто се десило и са нашим именом Срб.

Читао сам овде студију за коју ми је Мркаљ дао линк о власима, где се име Влаха извлачи од од Влак, тегљач, са Влк основом. Уколико узмемо у обзир ово изнад што сам написао за словене и србе, да ли је немогуће да је на исти начин постао погрдан и назив Влах, а да је у почетку имао значење међу народом вук? Значи влк=вук, а не влк=тегљач. Овоме у прилог иде то што се зна да смо сами себе називали дајбоговим унуцима и вуцима. Тј, још један доказ у прилог томе да је наше свето име отето и претворено током времена у погрдан назив.

katicic1.jpg


I ova rec je pozajmljena u (novo)grcki srednjovekovnog italijanskog jezika tokom srednjeg veka, moja pretpostavka je tek negde u 12. veku ili kasnije pre svega usled trgovackih vez i trgovine robljem, za sigurno je provereno da se pre 1000. godine ne pojavljuje u grckom jeziku u znacenju roba, prave grcke reci za roba su dulos i andrapodos. Ovde se nalazi ( strana 995 ) recnik srednjevekovnog grckog jezika do 1000. godine, sklavos u tom periodu znaci prosto Sloven. MIslim da bi trebalo da pre postovanja ovakvih stvari prvo treba malo dublje da proucis etimologije reci i vreme kad pocinju se upotrebljavaju, neko bi mogao da pomisli da su herodot ili konstantin porfirogenit nazivali robove sklavi sto je potpuno netacno.

Otprilike tako, 'sclavus' se biljezi u sklopu klasnog znacenja tek 1088. godine na Apeninskom poluotoku (zapis u katedrali Sv. Nikole u Bariju, "due sclave mater et filia nomina illorum Maria et Rosula"). Paul Aebischer je izdao raspravu (Les premiers pas du mot sclavus "esclave", str. 488) o tome 1937. godine u Archivum Romanicum.

aebischer.jpg
 
Poslednja izmena od moderatora:
Ima li taj clanak negde on line? Koliko vidim ovde se radi o upotrebi tog termina u juznoj Italiji, da li se u ostatku clanka govori i o ostatku Evrope?
U vom clanku: http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/dha_0755-7256_1998_num_24_2_2394 se navodi da upotreba reci sclavus za oznaku roba u latinskim dokumetnima na teritoriji nemacke pocinje u 10. veku ( kao sto sam vec pokazao ), u francuskoj u 13. veku ( tacnije 1238. godine ) itd. U rezimeu autor kaze da je rec sklavos usla u srednjovekovni latinksi kao oznaka za roba kao rezultat masivnog zarobljavanja ( zapadnih ) slovena u X veku od strane nemaca. Ima i osvrta na relaciju srbi-servi.
PS: izgleda da se prva upotreba reci sklavi za roba ipak treba pomeriti za 9. vek, ovde je navedeno nekoliko primera: http://books.google.rs/books?id=oGsN0Xbo-ZoC&pg=PA249&lpg=PA249&dq=VERLINDEN+C.,+%E2%80%9CL'origine+de+sclavus+%3D+esclave%E2%80%9D&source=bl&ots=Mt-akAbAWW&sig=utirfYFnjVrYj_Znlo-dxihWeo0&hl=en&sa=X&ei=qj8WUdTLF6OI4gSe3oGwCg&ved=0CEMQ6AEwBQ#v=onepage&q=VERLINDEN%20C.%2C%20%E2%80%9CL'origine%20de%20sclavus%20%3D%20esclave%E2%80%9D&f=false. U svakom slucaju treba obratiti paznju na zakljucak sa vrha te strane: u 9. veku u latinskim dokumetnima u Nemačkoj se pojavljuje novi termin ( sklavus) koji zamenjuje klasicne latinske reci: servus, ancillus, mancipium.
 
Poslednja izmena:
Људи, није битно кад су почели да користе, већ је битно да користе наше име за роба. Како је то очигледно за новије име словена и постоје докази кад и како, зашто је немогуће да се то урадило и раније?
Само вас чекам да ми изведете датум из доба Цара Душана, то би био врх у том доказивању за грке.
 
Ne razumem ovu opasku, ako bas insistiras mogao bi da tacno pronadjem prvu upotrebu reci sklavos za roba u grckom jeziku mada ne vidim zasto bih se mucio, posto se ni ti nisi previse pretrgao da nadjes objektivne dokaze za tvoje ideje.
зашто је немогуће да се то урадило и раније?
sta se uradilo ranije? koja se to nasa rec koristila za roba?
 
sta se uradilo ranije? koja se to nasa rec koristila za roba?

Срб и влах.

Него, има још нешто што повезује име срба и словена. Колика је вероватноћа да је случајно да сребро код словена има основу срб, а рецимо код енглеза и немаца слв? (силвер, силбер). Не могу сад да чачкам за све језике да испитам. Јел то случајно?
Колико је стара реч код нас сребро? Колико код њих силвер? Ако је случајно, како је могуће да се таква случајност и овде деси?
Мало прочачках, код норвежана и данаца се каже солв, што је још ближе имену словена.
 
Poslednja izmena:
Ima li taj clanak negde on line? Koliko vidim ovde se radi o upotrebi tog termina u juznoj Italiji, da li se u ostatku clanka govori i o ostatku Evrope?
U vom clanku: http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/dha_0755-7256_1998_num_24_2_2394 se navodi da upotreba reci sclavus za oznaku roba u latinskim dokumetnima na teritoriji nemacke pocinje u 10. veku ( kao sto sam vec pokazao ), u francuskoj u 13. veku ( tacnije 1238. godine ) itd. U rezimeu autor kaze da je rec sklavos usla u srednjovekovni latinksi kao oznaka za roba kao rezultat masivnog zarobljavanja ( zapadnih ) slovena u X veku od strane nemaca. Ima i osvrta na relaciju srbi-servi.
PS: izgleda da se prva upotreba reci sklavi za roba ipak treba pomeriti za 9. vek, ovde je navedeno nekoliko primera: http://books.google.rs/books?id=oGsN0Xbo-ZoC&pg=PA249&lpg=PA249&dq=VERLINDEN+C.,+%E2%80%9CL'origine+de+sclavus+%3D+esclave%E2%80%9D&source=bl&ots=Mt-akAbAWW&sig=utirfYFnjVrYj_Znlo-dxihWeo0&hl=en&sa=X&ei=qj8WUdTLF6OI4gSe3oGwCg&ved=0CEMQ6AEwBQ#v=onepage&q=VERLINDEN%20C.%2C%20%E2%80%9CL'origine%20de%20sclavus%20%3D%20esclave%E2%80%9D&f=false. U svakom slucaju treba obratiti paznju na zakljucak sa vrha te strane: u 9. veku u latinskim dokumetnima u Nemačkoj se pojavljuje novi termin ( sklavus) koji zamenjuje klasicne latinske reci: servus, ancillus, mancipium.

Ima nesto, evo prvih par strana i zakljucak:

http://img268.imageshack.us/img268/7835/aebischer1.jpg
http://img407.imageshack.us/img407/1849/aebischer2.jpg
http://img217.imageshack.us/img217/4585/aebischer3.jpg


Dizem jos dva rada o tome:

Petar Skok, Sloveninu < Sclavus, Melanges de philologie et d'histoire offerts s M. Antoine Thomas par ses eleves et ses amis. Paris, 1927, 413-416.

http://img62.imageshack.us/img62/5593/skok1.jpg
http://img9.imageshack.us/img9/7086/skok2s.jpg
http://img13.imageshack.us/img13/5426/skok3g.jpg

Georg Korth, Zur Etymologie des Wortes 'Sclavus' (Sklave), Glotta, XLVIII, Gottingen, 1970, 145-153.

http://img838.imageshack.us/img838/3697/korth1.jpg
http://img59.imageshack.us/img59/525/korth2.jpg
http://img713.imageshack.us/img713/3185/korth3.jpg
http://img5.imageshack.us/img5/4720/korth4.jpg
http://img687.imageshack.us/img687/9051/korth5.jpg

Dostupan je i navedeni rad Charlesa Verlindena (L'origine de Sclavus = Esclave) s tvoje Google Books poveznice:

http://documents.irevues.inist.fr/handle/2042/2834
 
Poslednja izmena:
Срб и влах.
U kom to jeziku su ove reci koristene za oznaku roba?
Него, има још нешто што повезује име срба и словена. Колика је вероватноћа да је случајно да сребро код словена има основу срб, а рецимо код енглеза и немаца слв? (силвер, силбер). Не могу сад да чачкам за све језике да испитам. Јел то случајно?
Колико је стара реч код нас сребро? Колико код њих силвер? Ако је случајно, како је могуће да се таква случајност и овде деси?
s obzirom da se radi o IE jezicima koji ultimativno vode poreklo od jednog zajednickog PIE jezika pretopstavljam da tu lezi odgovor, ne radi se ni o kakvoj slucajnosti kao sto nije slucajnost sto se u engleskom kaze mother a u srpskom mater, ni jedna ni druga nemaju nikakve veze ni sa srbima ni sa slovenima, stara anglo-saksonska rec za srebro je seolfor, protogermanska silubra, slovenska s'rebo, meni tu nista na zvuci ko sloven ili srbin. u svakom slucajku jasna mi je tvoja tendencija da svaki niz slova koji izdaleka podseca na srb automatski vezujes za srbe, ocigledno kod tebe u jezicima ne postoji mogucnost homonimije, mada je to sto ti navodis daleko i od homonimije.
 
I, samo da napomenem, Slavenku, naravno, Velizara je dočekala otvorena kapija Kartagine, otpor, izuzetno mali pružio je samo general Caco (Tzatzo) ali je brzo ubijen- dakle, Slavenko je ovde plasirao laži o tobožnjoj Velizarovoj bici sa Vandalima. Da predaja nije dogovorena, ne bi Velizar otišao u Afriku sa 10000 konjanika i 5000 pešaka..

Joj Bože... :dash:
 
И сада бих ја као требао да наседнем на провокацију и да почнем да ти објашњавам ко су Срби, ко су Венеди, ко су Ободрити, а ко су Велети, у чему се разликују, итд. Али нећу... Остај ми здраво!

Naravno da ne, u pitanju je narod Wenda, ustvari ujedinjena plemena pod aristokratijom i kraljevima Obodrita ili Bodrića. Ili, kako je glasila njihova titula rex superbus qui regnebat in Siurbis. Od važnijih, valja pomenuti kralja Trasca (Thrasco) iliti Drasko, što možemo prevesti kao Draško ili (t)Rasko. Ime dakako u lingvističkoj vezi sa Thrascima ili Tračanima, mada je Rasko (ili Raško) vladao na severu i bio vazal Franaka, istakavši se u bici sa saksoncima. Anali ga pominju kao dux Aboritoruma, princa Bodrića.


udri glavom udri al prvo pogledaj šta o tome kaže Thomas Nugent, The History of Vandalia, Pall Mall, 1756. Knjiga dostupna na google books, veće delove preveo M.Milanović. Elem, uhvaćen u neznanju, naš dragi Slavenko.:rtfm::super:
 
Poslednja izmena od moderatora:
Naravno da ne, u pitanju je narod Wenda, ustvari ujedinjena plemena pod aristokratijom i kraljevima Obodrita ili Bodrića. Ili, kako je glasila njihova titula rex superbus qui regnebat in Siurbis. Od važnijih, valja pomenuti kralja Trasca (Thrasco) iliti Drasko, što možemo prevesti kao Draško ili (t)Rasko. Ime dakako u lingvističkoj vezi sa Thrascima ili Tračanima, mada je Rasko (ili Raško) vladao na severu i bio vazal Franaka, istakavši se u bici sa saksoncima. Anali ga pominju kao dux Aboritoruma, princa Bodrića.

Добро, а шта је са другом унијом венедских племена под вођством Велета (Вилчана, Љутића), и са трећом унијом, која није била венедска, под вођством Полапских Срба?

31sclavania.jpg
 
udri glavom udri al prvo pogledaj šta o tome kaže Thomas Nugent, The History of Vandalia, Pall Mall, 1756. Knjiga dostupna na google books, veće delove preveo M.Milanović. Elem, uhvaćen u neznanju, naš dragi Slavenko.:rtfm::super:

Kao po običaju, od tebe ništa novo - opet ne govoriš istinu. Iz te knjige, str 116., opis bitke kod Ad Decima između Velizara i Gelimera:
books

Nešto dalje, opis Bitke kod Trikamoruma:
books


Mogao si kada već naglašavaš da je ima na Google Books, barem tu i pogledati, ako si isuviše lenj da uopšte kucaš u Google i pogledaš neke najosnovnije podatke barem i na Vikipediji.

Prestani više; ovo što činiš je već jasno trolovanje.
 
Има ли где у овој епској расправи неки закључак за овај Сербинум из другог века?
http://en.wikipedia.org/wiki/Serbinum
http://sr.wikipedia.org/sr/Сербинум
За дивно чудо не пише да је по робовима добио име, него од неких сарматских Срба. Који су то? То нисмо ми Срби, него неки други Срби који су живели пре нас пар векова на нашој данашњој земљи? Да нису по њима робови добили име? Па се онда ми назвали робовима? Има то логике.
 
Poslednja izmena:
Kao po običaju, od tebe ništa novo - opet ne govoriš istinu. Iz te knjige, str 116., opis bitke kod Ad Decima između Velizara i Gelimera:
books

Nešto dalje, opis Bitke kod Trikamoruma:
books


Mogao si kada već naglašavaš da je ima na Google Books, barem tu i pogledati, ako si isuviše lenj da uopšte kucaš u Google i pogledaš neke najosnovnije podatke barem i na Vikipediji.

Prestani više; ovo što činiš je već jasno trolovanje.

Slavene jel' brojiš koji je ovo put da Baron ne može da odoli svojim sklonostima ? Ne bih da ti se mešam u posao ali krajnje je vreme za javnu opomenu :kafa:


Предлажем да се наслов теме промени у:
"Луди историчари VS тупави историчари"

Ma u redu je Ahile promeniće se naslov teme samo se ti smiri :mazi:
 
Poslednja izmena:
gaila + mere. doduse na jednom mestu sam nasao da je gaila istog korena sa slovenskim zelja, izmedju ostalog.
Ma jel moguće? Pa ipak je to indogermanishe. doduše, gotski, ali Nemcu se u zube ne gleda.... Nego, nešto slabo koriste tu gajlu? Da nije to bilo samo za jednokratnu etimološku upotrebu ( attested late and only once)?

Slavene jel' brojiš koji je ovo put da Baron ne može da odoli svojim sklonostima ? Ne bih da ti se mešam u posao ali krajnje je vreme za javnu opomenu :kafa:
Nemoj da mu se mešaš u posao, ipak nisi razumeo čemu javna opomena služi. Ti ovde imaš više elemenata.
 
Poslednja izmena od moderatora:
Ma jel moguće? Pa ipak je to indogermanishe. doduše, gotski, ali Nemcu se u zube ne gleda.... Nego, nešto slabo koriste tu gajlu? Da nije to bilo samo za jednokratnu etimološku upotrebu ( attested late and only once)?
kad bi znao ili se potrudio da procitas ono sto je napisano video bi da se ''attested late and only once'' odnosi na OI ( staro islandski ) geiligr- beuatiful. Ostale reci isotg korena u germanskim jezicima : OHG ( stari visoko nemacki ) geil-srecan, OE ( old english ) gal, OS ( staro saksonski ) gel, MLG ( srednje nisko nemacki ) gilen- zeleti, MHG ( srednji visoko nemacki ) geilien- veseliti se. Savremena nemacka rec geile ( cita se gajle ) danas znaci napaljen:)
 
Poslednja izmena:
У србском језику сунце иде ка свом западу (запада, каже се ка западу сунца), а извире на истоку (од гладога истицати, исток=извор, каже се од истока сунца).
На осталим словенским језицима се не каже исто, већ се употребљавају варијације типа усход, восток, východ, што ће рећи да исток није словенска већ чисто и изворно наша србска реч.
Дански: øst
Холандски: oosten
Енглески: еast
Фински: itään
Француски: еst
Немачки: оsten
Исландски: еast
Италијански: ест (источно)
Норвешки: øst
Румунски: est
Шведски: öst
Сви ови народи дакле користе нашу србску (не словенску) реч за исток. На њиховим језицима она нема никакво значење.
 
Poslednja izmena:
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top