„Bečko-berlinska škola” vs novoromantičari

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
U Crnoj Gori i Srbiji sasvim sigurno ima više vernika SPC od deklarisanih Srba na popisima stanovništva. I sa tom činjenicom se treba pomiriti.
Није то спорно али ово није пдф Политика већ Историја. Сад имамо новопрокламовану црногорску нацију , Влахе и Румуне Цинцаре , Македонце , Бугаре који долазе у СПЦ је је њихових цркави све мање.
У источној Србији има влашких цркава по селима али без разлике улазе и у српску.
То је тако данас али не значи исто пре 100 или 200 година.
 

Ti koristiš taktiku miroljubivog; praviš se da nisi video? Evo po ko zna koji put; iz 100 najznamenitijih Srba iz 1993. godine.

content


100-najznamenitijih-srba-5425634340052-71786714338.jpg
 
Nisam video. Znači da je 1/8 (12,5%) potvrđen Cincarin. Imajmo na umu da je 87.5% "nepoznatog" porekla. :)

Članak o njemu iz Glasnika društva istoričara u Novom Sadu:

https://forum.krstarica.com/threads/becko-berlinska-skola-vs-novoromanticari.486173/post-43808928

Njih su Srbi zvali Grcima; grčkim senatorima i grčkom porodicom. Tako su Srbi u starija vremena imenovali Cincare.

Maternji jezik Jovanovićima bio je grčki. Osim što su počeli da se svojom aktivnošću politički vežu sa Srbima, ključno za njihovu srbizaciju bilo je i sklapanje brakova sa Srpkinjama, od kojih su u četiri zida tj. u privatni život uvodili srpski jezik, koji je postepeno istiskivao grčki.

content

content


Kosta Jovanović je oženio neku Srpkinju. I Kišjanoš je uzeo za suprugu jednu uglednu Srpkinju iz Budima, tako da je to dovelo do toga da je kad je Zmaj odrastao u njihovoj kući srpski, logično, u potpunosti smenio grčki jezik (osim što je da se prešaltaju na srpski bilo i realne, i društvene i političke potrebe).
 
Mnogi Srbi su postali Cincari. Prema genetskim istraživanjima preko 50% Cincara pripada haplogrupama R1a i I2a koje su tipične za Srbe i ostale slovenske narode na Balkanu i drugim delovima Evrope. Pored toga što pripadaju srpskoj genetici svi oni slave srpske krsne slave koje su tipično obeležje za Srbe a izjašnjavaju se kao takozvani Cincari. Jovan Jovanović Zmaj je bio srpskog porekla a velikocincarsko prisvajanje je jedan oblik cincarizacije Srba i Srbije. Izgleda da su Srpkinje često pojavljivaju u mokrim snovima pocincarjenih jadnika. S obzirom da je Moskopolje imalo svega 3500 stanovnika od kojih su mnogi bili Sloveni (Srbi), Grci i Albanci sve velikocincarske tvrdnje treba uzimati sa rezervom.
 
nije šija nego vrat, persida, šta je sa citatima, nema, jel tako, a, priznaješ da si svesno lagala, a?
Šta se ložiš ti uporno ovde? Idi kači prevode najcitiranijeg istoričara u Srbiji koji jedno piše a drugo govori. Nisi uspeo da opereš nijednu glupost koja je potekla od njega a navalio si ovde da ispravljaš krive Drine, umišljen do bola. Pišeš mi o Milanovićevom prevodu Apijana govoreći da boljeg nema u Srbiji, a istovremeno govoriš da ne možeš sa sigurnošću da tvrdiš, i nije te sramota da i dalje nekome spočitavaš?
 
https://www.definitions.net/translate/chick/bg

A ja mislio @Mrkalj da Bugari kažu "pele" i "pelence".

Koliko tačno neko treba da bude neobrazovan i čak nesposoban da koristi sopstveni mozak (ne treba ti formalna škola da razviješ kritičku misao) pa da zamišlja da se lingvistika sastoji iz "hm, hajde da vidimo može li se nešto primetiti što se može objasniti našim rečima".

U prevodu, to sa "kopile je jerbo je kao pile" je isti mentalni nivo koji Zimbabve tumači kao mesto u kojem je neka baba prezimila.

A sve bi to ti Mrkalja itekako znao da provodiš malo vremena čitajući, da se makar elementarno informišeš o naučnim temama i metodologiji, umesto da tražiš svoje slobodno vreme po YouTube upijajući šta kažu Prkačin, Domazet Lošo i drugi turbo-Hrvati koji prodaju maglu po medijima. Mada kapiram; ADHD je ozbiljna prepreka (pored nekih drugih poremećaja, naravno...onaj koji misli da se gledajući hrvatske mitomane na Jućubu može razviti više mudrosti i intuicije od nekoga ko se profesionalno bavi jezikom 40 godina).
bastard (n.)

"illegitimate child," early 13c., from Old French bastard "acknowledged child of a nobleman by a woman other than his wife" (11c., Modern French bâtard), probably from fils de bast "packsaddle son," meaning a child conceived on an improvised bed (saddles often doubled as beds while traveling), with pejorative ending -art (see -ard). Alternative possibly is that the word is from Proto-Germanic *banstiz "barn," equally suggestive of low origin. :zroll:

bustard (n.)

large grallatorial bird, mid-15c. (late 14c. as a surname), from Old French bistarde, also oustarde, said to be from Latin avis tarda, but the sense of this ("slow bird") is the opposite of the bird's behavior and thus it might be a folk-etymology. Cognate with Italian ottarda, Spanish avutarda. Extinct in England since 1832 but lately an effort has been made to reintroduce them.

buzzard (n.)

c. 1300, "type of hawk not used in falconry," from Old French buisart "harrier, inferior hawk," from buson, buison, apparently from Latin buteonem (nominative buteo) a kind of hawk ("but the process of formation is not evident" - OED), perhaps with -art suffix for one that carries on some action or possesses some quality, with derogatory connotation (see -ard). In the New World extended to the American vulture (by 1830s). De Vaan says buteo is "Probably onomatopoeic, rendering the call of a hawk or buzzard."

I, ako treba da se nacrta do kraja:

coward (n.)​

"one who lacks courage to meet danger or shrinks from the chance of being hurt," mid-13c., from Anglo-French couard, couart, Old French coart "coward" (no longer the usual word in French, which has now in this sense poltron, from Italian, and lâche), from coe "tail," from Latin coda, popular dialect variant of cauda "tail" (see coda) + -ard, an agent noun suffix denoting one that carries on some action or possesses some quality, with derogatory connotation (see -ard).

The word probably reflects an animal metaphoric sense still found in expressions like turning tail and tail between legs. Coart was the name of the hare in Old French versions of "Reynard the Fox." Italian codardo, Spanish cobarde (Old Spanish couarde) are from French. The spelling in English was influenced by cow (v. and n.).



o strong is the false belief that every bully must be a coward that acts requiring great courage are constantly described as cowardly or dastardly if they are so carried out as not to give the victim a sporting chance; the throwing of a bomb at a king's carriage is much less dastardly than shooting a partridge, because the thrower takes a very real risk .... [Fowler]



As a surname (attested from mid-13c.) it represents Old English cuhyrde "cow-herd." As an adjective, "lacking courage, timorous," from late 13c. Farmer has coward's castle "a pulpit," "Because a clergyman may deliver himself therefrom without fear of contradiction or argument."
 
Poslednja izmena:
Овде није Бернштајн био водећи ауторитет за етимологију језика, већ Олег Трубачов. Он н аписао је чланак 1978. године у којем је прецизно анализирао порекло речи „копиле.“ Нагласио сам његове закључке. Односно, Трубачов, за разлику од Фасмера и Миклошића, сматра да та реч има прасловенско порекло.

Pogledajte prilog 1052326
E1Qr9fP.jpg
 
bastard (n.)

"illegitimate child," early 13c., from Old French bastard "acknowledged child of a nobleman by a woman other than his wife" (11c., Modern French bâtard), probably from fils de bast "packsaddle son," meaning a child conceived on an improvised bed (saddles often doubled as beds while traveling), with pejorative ending -art (see -ard). Alternative possibly is that the word is from Proto-Germanic *banstiz "barn," equally suggestive of low origin. :zroll:

bustard (n.)

large grallatorial bird, mid-15c. (late 14c. as a surname), from Old French bistarde, also oustarde, said to be from Latin avis tarda, but the sense of this ("slow bird") is the opposite of the bird's behavior and thus it might be a folk-etymology. Cognate with Italian ottarda, Spanish avutarda. Extinct in England since 1832 but lately an effort has been made to reintroduce them.

buzzard (n.)

c. 1300, "type of hawk not used in falconry," from Old French buisart "harrier, inferior hawk," from buson, buison, apparently from Latin buteonem (nominative buteo) a kind of hawk ("but the process of formation is not evident" - OED), perhaps with -art suffix for one that carries on some action or possesses some quality, with derogatory connotation (see -ard). In the New World extended to the American vulture (by 1830s). De Vaan says buteo is "Probably onomatopoeic, rendering the call of a hawk or buzzard."

I, ako treba da se nacrta do kraja:

coward (n.)​

"one who lacks courage to meet danger or shrinks from the chance of being hurt," mid-13c., from Anglo-French couard, couart, Old French coart "coward" (no longer the usual word in French, which has now in this sense poltron, from Italian, and lâche), from coe "tail," from Latin coda, popular dialect variant of cauda "tail" (see coda) + -ard, an agent noun suffix denoting one that carries on some action or possesses some quality, with derogatory connotation (see -ard).

The word probably reflects an animal metaphoric sense still found in expressions like turning tail and tail between legs. Coart was the name of the hare in Old French versions of "Reynard the Fox." Italian codardo, Spanish cobarde (Old Spanish couarde) are from French. The spelling in English was influenced by cow (v. and n.).






As a surname (attested from mid-13c.) it represents Old English cuhyrde "cow-herd." As an adjective, "lacking courage, timorous," from late 13c. Farmer has coward's castle "a pulpit," "Because a clergyman may deliver himself therefrom without fear of contradiction or argument."
Хоћеш речи да су bastard и buzzard етимолошки повезани?

Мало, мало, а ти опет наклапаш.
 
У твојој глави.

Чему си споменуо bastard, buzzard, coward?
Uopšte ne moraš da se složiš sa mnom.

Mišljenja sam da su francuske reči bastard i bistard, od kojih dolaze engleske reči bastard i bustard, ustvari, iste i u osnovi označavanju pticu. Zato je dodat buzzard kao primer. Mislim da sva četiri engleska pojma označavaju pticu odakle sufiks -ard (lat. arda nastaje metatezom od srpskog roda). Englesko coward takođe dovodim u vezu sa osnovnim značenjem ptice, kao što sam ranije doveo u vezu sa pticom srpski izraz kopile. Ako uklonimo drugi deo složenice, u srpskom -pile, a u engleskom -ard, u tim rečima nam ostaje isti koren ko-, odnosno cow-, a, iako se u engleskom izgubila ta veza, mišljenja sam da su obe reči semantički povezane sa pticom koja "se plaši" da sama podiže potomstvo, a oglašava se ku-ku.
 

Nije reč o Korneliju, već o Kornelu.
Sve u svemu, popularno ime kod ugarskih Srba u 19. veku.

Kornelije Stanković (1831-1865)
Rođen 30. avgusta 1831. godine u srpskom delu Budima. Studije muzike započinje u Pešti, a nastavlja u Beču 1850. godine učeći kod Simona Sehtera klavir i muzičku teoriju. U Beču se upoznaje sa panslavističkim idejama slovenski intelektualaca koji će presudno uticati na Stankovićevo idejno opredeljenje. U tom duhu u periodu od 1855-57. godine u Sremskim Karlovcima Stanković započinje beleženje srpskog narodnog crkvenog pojanja (“karlovačko pojanje”), koje melografira, a potom i harmonizuje. U periodu od 1861-63. godine putuje po Srbiji i Vojvodini, nastupa kao koncertni pijanista i zapisuje narodne melodije. Od 1863. godine postaje horovođa Beogradskog pevačkog društva. Umire u Budimu 1865. godine.


Moram da priznam da su naši rodoljupci koji Zmaja svrstavaju u Cincare gori od Hitlera, jer Hitler nije u Jevreje računao one koji su to bili 1/8.
 
Uopšte ne moraš da se složiš sa mnom.

Mišljenja sam da su francuske reči bastard i bistard, od kojih dolaze engleske reči bastard i bustard, ustvari, iste i u osnovi označavanju pticu. Zato je dodat buzzard kao primer. Mislim da sva četiri engleska pojma označavaju pticu odakle sufiks -ard (lat. arda nastaje metatezom od srpskog roda). Englesko coward takođe dovodim u vezu sa osnovnim značenjem ptice, kao što sam ranije doveo u vezu sa pticom srpski izraz kopile. Ako uklonimo drugi deo složenice, u srpskom -pile, a u engleskom -ard, u tim rečima nam ostaje isti koren ko-, odnosno cow-, a, iako se u engleskom izgubila ta veza, mišljenja sam da su obe reči semantički povezane sa pticom koja "se plaši" da sama podiže potomstvo, a oglašava se ku-ku.
:hahaha:

GHiDxp3.jpg


https://www.etymonline.com/search?q=-ard&ref=searchbar_searchhint
 
Bustardi su ptice kod nas poznate kao droplje. To su ptice koje se razmnožavaju po principu leka, što znači da ženka dolazi na "izložbu" mužjaka na kojoj stoji 10-20 mužjaka kao na smotri za mister-a. Prema tome, ljudi su opservirali da se ne može znati sa kojim je od njih 20 dro(p)lja obavila kad je snela jaja malog bastarda - dro(p)ljinog sina. :)
Збунио си се пиле моје.
 
Šta se ložiš ti uporno ovde? Idi kači prevode najcitiranijeg istoričara u Srbiji koji jedno piše a drugo govori. Nisi uspeo da opereš nijednu glupost koja je potekla od njega a navalio si ovde da ispravljaš krive Drine, umišljen do bola. Pišeš mi o Milanovićevom prevodu Apijana govoreći da boljeg nema u Srbiji, a istovremeno govoriš da ne možeš sa sigurnošću da tvrdiš, i nije te sramota da i dalje nekome spočitavaš?
oho ho ma, gle, strani plaćenik se nešto naljutio, pod 1. dužan si da navedeš te gluposti, ovako ti mogu reći mirne duše da izmišljaš i lažeš 2. navedi mi bolji prevod apijana nego što je milanovićev iz knjige srbi u poznoj antici i ranom srednjem veku i, neću komentarisati početak tvog posta jer samo potvrđuje tvoju nemoć i posvemašno neznanje iz stare srpske istorije, jednu očitu nenačitanost i gugl obrazovanje, jedno primetno neshvatanje iste - elem, nisi ti moj nivo, idi raspravljaj sa sebi sličnim neznalicama; dužan si još reći ko je više preveo starih spisa od narečenog milanovića, pa jedino se on bavi ovim pitanjima jer su ostali, kao i ti, neobrazovani za taj posao
 

A history TikToker's viral claim that Ancient Rome 'didn't exist' is getting backlash from academics​


TikTok ancient rome


  • A history TikToker with almost 100,000 followers has sparked debate on the platform.
  • She made a series of videos saying Ancient Rome wasn't "real" and comparing the empire to Disney.
  • Numerous TikTokers have been posting their own videos to debunk her claims.

https://www.insider.com/history-anthropology-tiktoker-ancient-rome-not-real-backlash-viral-2021-12

Isti thread of thought naših novoromantičara. :lol:
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top