„Bečko-berlinska škola” vs novoromantičari

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
У принципу, не желим да звучим као увек против: али Ферjaнчићева теза из 1959 године да Склавесијани нису Словени није прихваћена или се већ сматра најмање вероватном. Ово је мишљење Каждана, Литаврина и Новоселцева, а анализа је објављена у руском издању DA 1991. Више детаља сутра.
 
Noćas si se nalupetao za medalju :D


Iako sam se juce na trenutak ponadao u suprotno, ipak si pokazao da si obican istoricar štreber i poslušnik.


Prevod Teofana koji sam citirao postoji, objavio ga je Ciril Mango. Vidis taj Mango nije streber vec naucnik, jer ne edituje izvorni tekst i ne prilagodjava ga debilnom narativu. Kod njega su Sklavi Slavs, a Sklaveni Sklavini, http://library.lol/main/7C788E81FEEF5E1800909EA082212991

Povodom tvoje tvrdnje da Porfirogenit ne razlikuje Sklave i Sklavene (on je dodao i Sklavensijane kao treci činilac) pogledaj izvorni tekst od Porfirogenita, https://books.google.rs/books?id=Cx...ource=gbs_atb&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false

Povodom tvoje tvrdnje da Jordanes ne razlikuje Gote i Gete pogledaj izvorni tekst Jordanesa, http://www.thelatinlibrary.com/iordanes1.html

Povodom tvoje tvrdnje da Marcelin ne razlikuje Gote i Gete pogledaj izvorni tekst Marcelina, https://silo.pub/qdownload/the-chronicle-of-marcellinus.html



Ti imas potencijal, mozes da postanes istoricar, ja ti mogu pomoci u tome, ali moras to prvo sam da pozelis........
 
Не мисли нико да Јорданес не разликујје Готе и Гете јер је сам Јораданес аланског порекла а деда му је био ћата на остроготском двору већ да Јорданесово дело има политичку позадину. Остроготи су урадили нешто фантастично у римској историји и проширили границе римског царства и вратили поредак западног Рима али уз велику нетрпељивост Римљана и староседелеца у Далмацији. Римљани су могли напредовати до сенатора не више , нису им одузимали земљу..и тд... Прва велика шизма у хриђачанству је била после Никејанског сабора када се како Римљани кажу"свет изделио на Аријанце и Никејанце овај део историје није уопште обрађен нити документован врло вероватно и под утицајем цркве.
Сад требало је некако афирмисати Готе и њихов поредак у неку старију вишевековну традицију где би они истакли своју древност већу од Римљана.
 
Када Бугарска беше под влашћу Ромеја ***, пошто је умро онај исти архонт (кнез) који је пребегао цару Ираклију, њега је наследио у владавини његов син, а затим његов унук, и тако редом архонти из истог рода. После извесног броја година од њих се родио Вишеслав (Војислав), а од њега Радослав, а од њега Просигој, а од њега Властимир и све до времена овога Властимира Бугари су живели мирно са Србима, као блиски суседи, волећи једни друге, налазећи се у служби и потчињености према царевима Ромеја и примајући од њих доброчинства.

Штета што ово није завршено иначе би имали црно на бело....историчари ово одбијају јер наводно Бугарска никада није била под влашћу Ромеја.
Сем документовано овде АРХОНТИЈА СЕРМИСИЈАНА И БУГАРА.

Дакле нису Авари и Анти били први који су исељавали староседеоце већ су то били и Остроготи кад су стигли до Драча велики број иѕмеђу 10000-30000 остаћемо ускраћени за одговор зашто су баш Срби били ти који су ушли у ближе интеракције са староседеоцима али факат да јесу.

Дакле 2 брата у Сервију су Кувер и Маур или Маурови синови. Како је описано радило се о великом војном потенцијалу ови одреди су поразили Аваре и кагана који се успротивио вољи "староседелаца да се врате у своју земљу"...Многи су се и вратили за време Маура аи је Кувер ово зауставио правећи план да уђе у Солун и освоји га па после и Цариград.

Дакле немогуће да неко на Солунској теми није знао прилике у аварском каганату када стигоше до Дунава покајаше се..?!
Да ли су са Дунава видели северну Србију или нешто друго?

Превод на неким местима ДАИ где се оклизнуло" Ове земље беху испражњене од Авара и Словена" дакле не само похаране већ расељене упућује на МСД.

Преко Београдског стратега добијају земље са којих су многи лидери потицали и имали своје породице или се пак сећали одакле потичу.

Од Београдског стратега добијају јако велику земљу која је испражњена од поменутих Словена и Авара.

Тибор Живковић се једном стидљиво осврће на ово па каже Срби кас су стигли на Дунав повели су још "Неке Словене" са собом! :lol:
Баш ми чудно да је ово једини пример његовог датовања по правило што касније а на примеру Семерсијана мало раније...:lol:

Седов и Јанковић сведоче да су Срби већ били хришћани пре доласка у ове крајеве. Јанковић говори да су били хетерогени не једнокрван народ има ту трачанских судова позноантичке римске културе као и античке културе Илирика.

Ово би са пуним правом сваког археолога навело на размишљње ако миу неко наметне да је народ дошао са севера далеко од римских граница.
Свакако да се види староседелачка култура која збуњује.......

Није тешко схавити као одмах Сервонгордон и епископија па и није тешко ако су већ били хришћани и то ромејски хришћани.
Међутим ова група је снажно везана за словенски идентитет и сваки притисак власти на Словене она отказује послушност интервенције над Словенима чак се придружује устанцима али према Бугарима и осталим народима извршава своје дужности и наређења.

Археолошки трагови у Македонији који су скромни и на које се позива Тибор Живковић су трагови друге сеобе кад их постављају и стримон да истерају Бугаре.

Због велике блискости Словена и ове групације које ако се уједине кадре су да сруше византијску власт а знају добро тактику ратовања Бугара и Авара јер су већ са Бугарима поразили Аваре а и пробили одбрану Анта и Динавски лимес очигледно ослободили Моравско-Вардатску долину и пробили се до Беогрда...

Ову групацију су морал одвојити од Словена у Византији али поставити на место као добру одбрану од Бугара са којим су се знали вешто носити у борби па су добили од цара на поклон опет земљу својих неких предака.

Сад ово није популарно за изучавање јер б дошли до закључка да се Срем не зове Срем и зашто је баш био важан Сер у Душановој држави као јако развијен византијски град а "нова српска престоница" изгледало би да је Душаново царство било делом и повратнички инспирисано...
 
Noćas si se nalupetao za medalju :D


Iako sam se juce na trenutak ponadao u suprotno, ipak si pokazao da si obican istoricar štreber i poslušnik.


Prevod Teofana koji sam citirao postoji, objavio ga je Ciril Mango. Vidis taj Mango nije streber vec naucnik, jer ne edituje izvorni tekst i ne prilagodjava ga debilnom narativu. Kod njega su Sklavi Slavs, a Sklaveni Sklavini, http://library.lol/main/7C788E81FEEF5E1800909EA082212991

Povodom tvoje tvrdnje da Porfirogenit ne razlikuje Sklave i Sklavene (on je dodao i Sklavensijane kao treci činilac) pogledaj izvorni tekst od Porfirogenita, https://books.google.rs/books?id=Cx...ource=gbs_atb&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false

Povodom tvoje tvrdnje da Jordanes ne razlikuje Gote i Gete pogledaj izvorni tekst Jordanesa, http://www.thelatinlibrary.com/iordanes1.html

Povodom tvoje tvrdnje da Marcelin ne razlikuje Gote i Gete pogledaj izvorni tekst Marcelina, https://silo.pub/qdownload/the-chronicle-of-marcellinus.html



Ti imas potencijal, mozes da postanes istoricar, ja ti mogu pomoci u tome, ali moras to prvo sam da pozelis........
Не могу да нађем превод, али није важно чак ни да ли постоји такав превод - овај превод мени лично није добар и лексички збуњен (који "engines" ? мора се сигурно разумети "Опсадна опрема", у грчком тексту нагласак је на броју људи a у овом преводу се испоставља да је нагласак на „engines“ што није тачно. Када упоређујеш преводе, потребно је да их мало анализирате у односу на оригинални текст у контексту онога што аутор намерава да пренесе. Превод не би требало да буде буквалан, али не би требало да буде ни превише удаљен.
Нисам говорио о Склави и Склавини в "DAI", већ о Склавесијанима
Што се тиче Марцелина, рекао сам да не знамо тачно шта је мислио под речју "Гети"

Остале коментари може задржати за себе.
 
Штета што ово није завршено иначе би имали црно на бело....историчари ово одбијају јер наводно Бугарска никада није била под влашћу Ромеја.
Сем документовано овде АРХОНТИЈА СЕРМИСИЈАНА И БУГАРА.
Ово је много пута коментарисано у разним издањима - да Константин пристрасно описује овај део, јер је у то време Бугарска била конкурент Византије за поделу територија, иако је имао мировни уговор са царем Петром.
 
Не могу да нађем превод, али није важно чак ни да ли постоји такав превод
Bezobrazluk ne vodi nikuda, dao sam ti link, trebalo bi da se izvines jer juce si me optuzio da sam falsifikovao Teofana i nazvao si me budalom
Превод не би требало да буде буквалан, али не би требало да буде ни превише удаљен.
Znam, prevod treba da bude takav da ispadne da su Sloveni migrirali. Vazi, ali nece da moze. Obraza nemate kad prepravljate volju i menjate smisao spisa koje su drevni ucenjaci ostavili.

Нисам говорио о Склави и Склавини в "DAI", већ о Склавесијанима
Jesi, jesi ne pravi se lud.

Што се тиче Марцелина, рекао сам да не знамо тачно шта је мислио под речју "Гети"
Znas kako, ako je napisao Geti mozda je mislio na Gete. Sta mislis o toj suludoj interpretaciji? Da hoces da procitas Marcelina i da nisi programiran, video bi da su Geti narod Trakije koji je nastavio tu da zivi posle odlaska Gota u Italiju
 
Poslednja izmena:
Bezobrazluk ne vodi nikuda, dao sam ti link, trebalo bi da se izvines jer juce si me optuzio da sam falsifikovao Teofana i nazvao si me budalom
Оно што си ми дал је link до књиге и нема приступа садржају -
назвао сам те будалом не само због превода, већ и због свих твоих досадашњих изјава. Друго, за Теофана 626. године мораш повући своје речи јер си тврдио да није било инвазије морем - како су носили чамце на 1000 км и такве глупости.
 
Оно што си ми дал је link до књиге и нема приступа садржају -
назвао сам те будалом не само због превода, већ и због свих твоих досадашњих изјава. Друго, за Теофана 626. године мораш повући своје речи јер си тврдио да није било инвазије морем - како су носили чамце на 1000 км и такве глупости.
Siril Mango te boli jer nije kao ti, štreber i poslušnik, već čovek koji misli svojom glavom. Teško ti je da prihvatiš da takvi ljudi postoje, zato ih mrziš.

Ako je Teofan napisao da su Avari došli morskim putem sa Dunava, možda je misli na Avare, jer napisao je Avari. Avari su Avari a Sklavi su Sklavi. Sklavi koje Avari transporuju sa Dunava ili Avari koje Sklavi transportuju sa Dunava postoje samo u tvojoj mašti i mašti priredjivača kojeg si citirao. Problem je što to nema veze sa onim što je Teofan napisao.
 
Ово је много пута коментарисано у разним издањима - да Константин пристрасно описује овај део, јер је у то време Бугарска била конкурент Византије за поделу територија, иако је имао мировни уговор са царем Петром.
Постоји печат архонта Маура на ком пише да је архонт Бугара и Сермисијана то је крај 7. века и то су прве групације Бугара које су се ослободиле превласти Авара то је још далеко од Бугарске државе. После Маурове смрти Бугари се издвајају постају ссмостслни тотално.
Не мисли се овде влсст над каснијом бугарском државом јер се овде Профи врсћа у 7. век.
 
Ho'u tra\io sam od Koleta to da postavi ali me ignorise:)
Pronacicu pa cu postaviti.
Ne ignorisem te Nik, polako.

Porfirogenit jasno i precizno koristi termine.
Srbi su Sklavi, Jezeriti i Milinzi su Sklavi.
Pagani na Peloponezu su Sklaveni.
I on je uveo novi pojam, Sklavensijani koji se koristio za vojnicke jedinice male Azije.

Teofan jasno i precizno koristi termine.
Sklaveni su pagani, van romejske vlasti
Sklavi su hrišćani, romejski građani.

Sve je jako prosto, tako stoji u izvornim tekstovima. Priredjivaci, odnosno moderni prevodioci za sve ove kategorije koriste zbirni naziv Sloveni. Na taj nacin prave zbrku i pometnju, ti proceni da li je to slucajno.

Isto tako rade priredjivaci u slucalu Marcelina. Iako covek jasno razlikuje Gote i Gete, priredjivaci sve to prevode zbirno kao Goti, a u fusnotama pisu da je rec o Germanima.

Mozda jedini pošten priredjivac je Siril Mango, koji je preveo Teofana doslovno. Sada svako ko to procita moze sam da zakljuci ko su Sklavi a ko Sklaveni.
 
Ne ignorisem te Nik, polako.

Porfirogenit jasno i precizno koristi termine.
Srbi su Sklavi, Jezeriti i Milinzi su Sklavi.
Pagani na Peloponezu su Sklaveni.
I on je uveo novi pojam, Sklavensijani koji se koristio za vojnicke jedinice male Azije.

Teofan jasno i precizno koristi termine.
Sklaveni su pagani, van romejske vlasti
Sklavi su hrišćani, romejski građani.

Sve je jako prosto, tako stoji u izvornim tekstovima. Priredjivaci, odnosno moderni prevodioci za sve ove kategorije koriste zbirni naziv Sloveni. Na taj nacin prave zbrku i pometnju, ti proceni da li je to slucajno.

Isto tako rade priredjivaci u slucalu Marcelina. Iako covek jasno razlikuje Gote i Gete, priredjivaci sve to prevode zbirno kao Goti, a u fusnotama pisu da je rec o Germanima.

Mozda jedini pošten priredjivac je Siril Mango, koji je preveo Teofana doslovno. Sada svako ko to procita moze sam da zakljuci ko su Sklavi a ko Sklaveni.
Шслио сам се за то , неего и преко Дунава се спомињу и Склавини и Склави.
Склависијани нису само у Азији и Гордон Севону већ и у околини Солуна , Стримону , Македонији а продиру на Пелопонез и придружију се Језеритима и Милинзима.
 
Siril Mango te boli jer nije kao ti, štreber i poslušnik, već čovek koji misli svojom glavom. Teško ti je da prihvatiš da takvi ljudi postoje, zato ih mrziš.

Iz istorije Vizantije, Siril Mango; str. 28:

Koheziju Carstva sve do dvanaestog veka teže je objasniti, pogotovo imajući u vidu etničke razlike. O sastavu i geografskoj rasprostranjenosti grupa stanovništva moguće je govoriti samo u vrlo približnim okvirima, ali nema sumnje do je pored starog domaćeg stanovništva tu živeo veliki broj Slovena (širom Balkanskog poluostrva), Kavkazaca (Jermena, Gruzina, Laza), ko i mnogih drugih istočnjaka, uglavnom Sirijaca, Turaka i Arapa-hrišćana. [..] Od etničkih grupa, verovatno najbrojniji Sloveni imali su najslabiji uticaj na sastav elite, dok su narodi s Kavkaza bli toliko prisutni da su gotovo preuzeli Carstvo tokom njegovog srednjovekovnog uspona, dajući careve i carice (Lav V, Teofilova žena Teodora i njen moćni klan, Vasilije I i njegovi naslednici, Roman I, Jovan I Cimiskije), uticajne ministre kao Stilijan Zauces pod Lavom VI, mnoštvo vojnih zapovednika, i mnoge od krupnh zemljoposednika pod porodičnim imenom Foka (barem delimično), Sklir, Kurkuas, Krinite, Musele, Burces, Taronit, Tornikije, itd.

Je li i dalje čovek koji misli svojom glavom? :)
 
Шслио сам се за то , неего и преко Дунава се спомињу и Склавини и Склави.
Склависијани нису само у Азији и Гордон Севону већ и у околини Солуна , Стримону , Македонији а продиру на Пелопонез и придружију се Језеритима и Милинзима.
Ne znam da se preko dunava pominju Sklavi, to je bila Sklavenska odnosno paganska teritorija. Ti Sklaveni ce delimicno preći Dunav i naseliti neke krajeve Trakije, Dalmacije i Peloponeza. Neke od tih Sklavena ce romejski carevi kasnije naseliti u malu Aziju da bi se borili protiv Persijanaca. Ali nemaju poverenja u njih pa im za zapovednike odredjuju Sklave.

Sklavensijane je car poslao da uguse pobunu Sklava, Milinga i Jezerita. Ali se bojao da se ne udruze sa njima u pobuni.

Sklavi, dakle hrišćani, što su bili dalje od Konstantinopolja to su više želeli nezavisnost. Tako su se bunili Sklavi u Dalmaciji, odnosno Srbi i Hrvati i Sklavi na Peloponezu
 
Sem kada ne odgovara, a onda ili ignorišemo (Fredegar) ili domišljamo prilagođujući zaključke tako da svaki put kad ne odgovara to mora tako biti iz razloga što tu 100% ima neke razlike. :)
Verovatno su ti na studijama objasnili sta je to istorijska hronika, ali ajde da ponovim mozda si zaboravio.

Istorijska hronika je ono kad autor hronoloski, godinu za godinom, zapisuje dogadjaje, znacajne i bitne za drzavu i drustvo u kome zivi.

Ja cu ti ponuditi četri takve hronike:

  1. Malalina hronika, napisana oko 560.godine, pisao Grk
  2. Marselinova hronika, napisana oko 566 godine, pisao Ilir
  3. Fredegarova hronika, napisana oko 640.godine, pisao German
  4. Uskršnja hronika, napisana oko 640. godine, pisao Grk
  5. Teofanova hronika, napisana oko 810.godine, pisao Grk
Koja od ovih hronika je najpreciznije opisala doseljavanje Slovena a koja je opisala doseljavanje Srba?
Budi slobodan, pa uvrsti hroniku koju sam ja zaboravio, a tice se teme, ne mogu ja bas sve da znam i da se poredim sa vama stručnjacima....:D
 
Porfirogenit jasno i precizno koristi termine.
Ne znam da se preko dunava pominju Sklavi, to je bila Sklavenska odnosno paganska teritorija. Ti Sklaveni ce delimicno preći Dunav i naseliti neke krajeve Trakije, Dalmacije i Peloponeza. Neke od tih Sklavena ce romejski carevi kasnije naseliti u malu Aziju da bi se borili protiv Persijanaca. Ali nemaju poverenja u njih pa im za zapovednike odredjuju Sklave.

Sklavensijane je car poslao da uguse pobunu Sklava, Milinga i Jezerita. Ali se bojao da se ne udruze sa njima u pobuni.

Sklavi, dakle hrišćani, što su bili dalje od Konstantinopolja to su više želeli nezavisnost. Tako su se bunili Sklavi u Dalmaciji, odnosno Srbi i Hrvati i Sklavi na Peloponezu

A zašto onda Porfirogenit u «Sklave» ubraja i ruske Slovene (Drevljane, Draguvite, Kriviče, Severjane i dr.)? Glava IX DAI, o Rusima:

Ἡ δὲ χειμέριος τῶν αὐτῶν Ῥῶς καὶ σκληρὰ διαγωγή ἐστιν αὕτη. Ἡνίκα ὁ Νοέμβριος μὴν εἰσέλθῃ, εὐθέως οἱ αὐτῶν ἐξέρχονται ἄρχοντες μετὰ πάντων τῶν Ῥῶς ἀπὸ τὸν Κίαβον, καὶ ἀπέρχονται εἰς τὰ πολύδια, ὃ λέγεται γύρα, ἤγουν εἰς τὰς Σκλαβηνίας τῶν τε Βερβιάνων καὶ τῶν ∆ρουγουβιτῶν καὶ Κριβιτζῶν καὶ τῶν Σεβερίων καὶ λοιπῶν Σκλάβων, οἵτινές εἰσιν πακτιῶται τῶν Ῥῶς. ∆ι' ὅλου δὲ τοῦ χειμῶνος ἐκεῖσε διατρεφόμενοι, πάλιν ἀπὸ μηνὸς Ἀπριλίου, διαλυομένου τοῦ πάγους τοῦ ∆ανάπρεως ποταμοῦ, κατέρχονται πρὸς τὸν Κίαβον. Καὶ εἶθ' οὕτως ἀπολαμβάνονται τὰ αὐτῶν μονόξυλα, καθὼς προείρηται, καὶ ἐξοπλίζονται, καὶ πρὸς Ῥωμανίαν κατέρχονται.

http://khazarzar.skeptik.net/pgm/PG_Migne/Constantinus Porphyrogenitus_PG 112-113/De administrando imperio.pdf
 
Poslednja izmena:
Siril Mango te boli jer nije kao ti, štreber i poslušnik, već čovek koji misli svojom glavom
Нисам коментарисао Ћирила Манга, а ако је ово његов превод - не свиђа ми се у чисто лингвистичком смислу. Разликује се од већине превода на руски, бугарски и енглески језик.
 
Ne znam da se preko dunava pominju Sklavi,

Evo, primera radi, pominje ih car Konstantin VII Porfirogenit u DAI. Glava 29:

Τὸ οὖν τοιοῦτον ἀλλάγιον ἐπὶ πολλοὺς χρόνους γινόμενον, οἱ ἐκεῖθεν τοῦ ποταμοῦ Σκλάβοι, οἱ καὶ Ἄβαροι καλούμενοι, καθ' ἑαυτοὺς ἐσκόπησαν λέγοντες, ὅτι· "Οὗτοι οἱ Ῥωμᾶνοι, ἐπεὶ ἐπέρασαν καὶ εὗρον πραῖδαν, ἀπὸ τοῦ νῦν καθ' ἡμῶν οὐ μὴ παύσονται διαπερῶντες, καὶ διὰ τοῦτο μηχανησόμεθα κατ' αὐτῶν." Οὕτως οὖν οἱ Σκλάβοι, οἱ καὶ Ἄβαροι, βουλευσάμενοι, καὶ διαπερασάντων ποτὲ τῶν Ῥωμάνων, ποιήσαντες οὗτοι ἐγκρύμματα καὶ πολεμήσαντες, ἐνίκησαν αὐτούς. Καὶ ἀναλαβόμενοι τά τε ὅπλα αὐτῶν καὶ τὰ φλάμμουλα καὶ τὰ λοιπὰ πολεμικὰ σημεῖα, διαπεράσαντες οἱ προειρημένοι Σκλάβοι τὸν ποταμόν, ἦλθον εἰς τὴν κλεισοῦραν, οὓς καὶ ἰδόντες οἱ ἐκεῖσε ὄντες Ῥωμᾶνοι, θεασάμενοι δὲ τὰ φλάμμουλα καὶ τὴν ἐξόπλισιν τῶν ὁμοφύλων αὐτῶν, τοὺς αὐτῶν ὁμοφύλους εἶναι νομίσαντες, ἡνίκα κατέλαβον οἱ Σκλάβοι οἱ προρρηθέντες εἰς τὴν κλεισοῦραν, παρεχώρησαν αὐτοῖς διελθεῖν. ∆ιελθόντων δέ, εὐθὺς τοὺς Ῥωμάνους οὗτοι ἐξήλασαν, καὶ τὴν Σαλῶνα, τὸ προειρημένον κάστρον ἐκράτησαν. Καὶ κατοικήσαντες ἐκεῖσε, ἔκτοτε κατὰ μικρὸν ἀρξάμενοι πραιδεύειν τοὺς Ῥωμάνους, τοὺς εἰς τοὺς κάμπους καὶ εἰς ὑψηλότερα μέρη κατοικοῦντας, ἠφάνισαν καὶ τοὺς τόπους αὐτῶν κατεκράτησαν. Οἱ δὲ λοιποὶ Ῥωμᾶνοι εἰς τὰ τῆς παραλίας κάστρα διεσώθησαν, καὶ μέχρι τοῦ νῦν κρατοῦσιν αὐτά, ἅτινά εἰσιν τὰ ∆εκάτερα, τὸ Ῥαούσιν, τὸ Ἀσπάλαθον, τὸ Τετραγγούριν, τὰ ∆ιάδωρα, ἡ Ἄρβη, ἡ Βέκλα καὶ τὰ Ὄψαρα, ὧντινων καὶ οἰκήτορες μέχρι τοῦ νῦν Ῥωμᾶνοι καλοῦνται.

Porfirogenit vrlo eksplicitno navodi da «Sklavi» nisu podanici Romejskog carstva, već da žive preko granica, s druge strane Dunava. Prešli su tu reku, napali carstvo, porušili gradove i u osvojenoj teritoriji se nastanili, piše u Spisu o narodima.
 
Poslednja izmena:
Porfirogenit vrlo eksplicitno navodi da «Sklavi» nisu podanici Rimskog carstva, već da žive preko granica, s druge strane Dunava. Prešli su tu reku, napali carstvo, porušili gradove i u osvojenoj teritoriji se nastanili, piše u Spisu o narodima.

Ovaj citat ćemo da uzmemo za ozbiljno kad ti budeš izjavio da je Atila bio Sklav, što je Porfirogenit takodje zapisao u sklopu tog pasusa
Avari su ziveli u Panoniji, na zemlji na koju Romani polazu pravo, otud Sklavi....:ljutko:
 
Poslednja izmena od moderatora:
Ovaj citat ćemo da uzmemo za ozbiljno kad ti budeš izjavio da je Atila bio Sklav, što je Porfirogenit takodje zapisao u sklopu tog pasusa

Nisam primetio da se igde u citatu pominje Atila; cenim da si nešto pomešao opet.

Uostalom, pa nisam ja taj ko tvrda Porfirogenit:

Porfirogenit jasno i precizno koristi termine.

:lol: To je tvoja tvrdnja. Dakle prvo si tvrdio da je sve tu itekako precizno poznato, a sad hoćeš izgleda da kažeš da je Rusija bila u sastavu Romejskog carsva i da je Atil bio autohtoni žitelj, podanik rimskog cara?

No nema veze...evo ti jedan mlađi autor od Porfirogenita...

Sklvi.JPG


И «Склави» су, наиме, били непријатељи када су живели с оне стране Истра, којег зовемо и Дунавом. Постављајући им се насупрот и против њих ратоваху Ромеји. И они су тада живели скитачки, пре него што су прешли Истар и подвргли шије под јарам ромејске власти.
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top