Autohtonističke crtice

Ovde će biti izneti prilozi koji podupiru teze o srpskoj višemilenijumskoj postojanosti na Slovenskom Jugu (vulgarno nazvanom Balkan). Mogli bismo ih podeliti u nekoliko osnovnih grupa:

1. lingvističke teze,

2. istoriografske teze,

3. genetičko-genealoške teze,

4. obrazloženja teza o zaveri germanske društveno-humanističke nauke,

5. obrazloženja teza o zaveri rimokatoličke društveno-humanističke nauke,

6. arheološke teze,

7. druge (etnološke, demografske itd.) logičke teze.
 
Hvala. Dobro, citat je bio iz jednog njegovog intervjua; možebiti da je to ovaj (dodao sam jedan njegov postojeći video sa YouTube-a):

Osioni skeptici, kao i nagađači-izmišljači, prave štetu.

Tome dodati šta je Vladimir Davidović ispričao o motivima nemačke pljačke srpskih arhiva (Arhiv Sanu, Arhiv Skupštine, Arhiv Dvora...) godine 1941. Prvi je motiv Nemaca bio dokazati da je Srbija organizovala atentat 1914. i tako ju okriviti za WW1, a drugi motiv bio je dokazati nemstvo Vojvodine kako bi se Vojvodina proglasila istorijskom nemačkom zemljom. Kada to nisu na osnovu izvora mogli da učine, pripoveda dalje Davidović, krenulo se u fabrikovanje istorije, za koji posao su potkupili srpske kadrove. Ti istorijski udžbenici su izašli, ali su svi primerci u SFRJ uništeni-spaljeni nakon WW2, kao neprijateljska literatura. Nažalost spaljeni, kaže Davidović, jer bi adekvatno tumačenje njihovog sadržaja uputilo na motive nemačke dugoročne politike na Balkanu.


Pa ću upodobiti sa tekstom kad uhvatim vremena da pregledam snimak.

Odavde:
 
Poslednja izmena:
Drago mi je da sam otvorio blog,*mindblown*

Ako sam dobro razumeo, Slovenski jezik i kultura su postojali na Jugu davno pre seobe Slovena i sirili su se ka Istoku i Zapadu, sto nazivi toponima sirom Slovenskog sveta nedvosmisleno pokazuju.
 
Ponovo za napred pomenute

U doba Spartakovog ustanka, u doba pada Troje, u doba Kleopatre:

1. malo je Slovena živelo u primorju; tamo nikad nisu bili sami jer znamo ko je bio glavni gospodar Jadrana sve do početka 20. veka.

2. tada su Sloveni zauzimali veliko prostranstvo, pa tako oni u Meziji i Panoniji nisu imali potrebu da koriste reči za morsku terminologiju, a zbog slabih veza, u to doba nisu mogli ni da prime reči od onih koji su u primorju živeli; morska riba se pokvari za manje od jednog dana, za put od 100 km trebao je ceo dan, a Panonija je svojih 300 km od mora; nadalje, pitati kako se na ruskom kaže crnika, koja ne raste nigde gde ima Poljaka, Čeha, Rusa itd. isto je kao pitanje kako se na staroslovenskom kaže helikopter;

3. Sloveni se nisu širili tzv. brzopoteznim seobama, nego se slovenstvo, a to znači ljudi, a još bitnije slovenski jezik širilo postepeno (recimo oko 5 km godišnje) sa Slovenskog Juga (vulgarno nazvanog Balkan) i Panonije - u dva pravca; jedan je išao kroz Vrata naroda i dao je Istočne Slovene, a drugi je išao preko Beča i Bratislave i dao je Zapadne Slovene; zbog toga ni danas nema dijalekt kontinuuma između beloruskog i poljskog, te između ukrajinskih i slovačkih dijalekata iako su se ti jezici konačno dodirnuli, a takođe, iako je bilo ćirilometodske standardizacije slovenskog tokom poslednjeg milenijuma

4. čak i tako, postoji univerzalna slovenska primorska terminologija, npr. galeb, maslina, a kandidati za proveru su i rt, greben, oseka, prud, sprud, krš, smokva, bura, trst, trsteno, maslina, gušter, zubatac, oslić, dagnja, ugor, hobotnica, pliskavica, osti, morski pas, crnika, obala, otok, ostrvo, tesnac, užina, prevlaka, rak, itd.

Vidimo na primeru masline da je reč rasprostranjena prema istočnim Slovenima dok je kod zapadnih isključivo latinsko oliva. Razlog - Sveto pismo (maslina nema na severu).

Ukrajinski:
маслина - olive, olive berry, oil tree
маслиновий колір - olive

Beloruski: масліна - olive

Ruski:
маслина - olive, olive-tree
масличная ветвь - olive branch, olive

Bugarski:
noun
маслина- olive
маслиненозелен цвят - olive

adjective
маслинен - olive
маслинов - olive
с маслиненозелен цвят - olive



5. Planinaska terminologija je još interesantnija, ali važi isti princip. Šta će Rusima reč za alpski runolist, kada ne raste u Rusiji? A ako primenimo pravilo o širenju slovenstva od 5 km godišnje videćemo da im je do Rusije trebalo oko 1000 godina.

jela, bor, brdo, četina, hum, umka, planina, proplanak, gora, gorštak, greben, šuma, glava, vis, čuka (up. čukalj, čkalj), bilo, povijarac, razvigor, uzvišica, gromada, klik, klis, klisura, gudura, (breg, brežuljak, brežje), golet, sup (ptica), kosa, padina, odron, lavina (sic!), surduk, prevoj, vrlet, vrh, bogaz, tesnac, suteska, klanac, ždrelo, grotlo, usek, useklina, procep, prodol, pećina (pešter), škrip, ponor itd.

6. Nasuprot mantrama indogermanista, da Sloveni imaju razvijen zajednički rečnik za vodotoke zato što potiču iz močvare, moja je tvrdnja da su Sloveni u doba Hrista zauzimali pola Evrope, a na svim tim mestima postojali su vodotokovi; Sloven je gledao da stanuje u blizini vode jer se bavio i ribolovom i otud razvijena vodena terminologija; to upućuje na zaključak o starosti Slovena i njihovih reči - u pitanju su hiljade godina pre Hrista; slično važi za naziv slovenskih (nomadskih) stočara - vlasi koji je potpuno rasprostranjen među Slovenima; ovi poslednji su najverovatnije najzaslužniji za širenje slovenstva

7.

8. Nemački naučni lobi u Rusiji je tokom 19. i početka 20. veka razvio i učvrstio rečnički antipurizam, tako da se mi i danas čudimo na kojim sve mestima Rusi koriste internacionalizme. Razlog je geopolitički - 1. suprimiranje ruske civilizacijske prednosti nad Germanima, 2. uništavanje slovenske kulturne svesti.


(Tačku 7. obrisala je moderatorka zbog "izrugivanja nad javnom ličnošću"; više se ne sećam šta je pisalo.)
 
Dr Đankarlo Tomecoli Ticijani: Minojska kultura je slovenska

u Vesti, Intervju 31. maja 2013.

%C3%89ankarlo-tomicoli-610x330.jpg


Dr Giancarlo T. Tomezzoli

Beograd – Dr Đankarlo Tomecoli Ticijani fizičar i lingvista, direktor Patentnog biroa Evropske zajednice o drevnim nalazištima praslovenske pismenosti

Ono što sa sigurnošću mogu da kažem jeste da su Veneti govorili protoslovenskim jezikom – kaže prof. dr Đankarlo Tomecoli

Veneti nisu bili mali narod. O tome svedoče brojni spomenici, koji su nadživeli sva vremena; stariji su od rimskih ili starogrčkih. To su reči poznatog i priznatog evropskog i italijanskog naučnika, fizičara, astronoma, lingviste dr Đankarla Tomecolija, koji je za nas Srbe veoma interesantan jer je nedvosmisleno dokazao da su Veneti bili naši preci.

Dr Tomecaoli, da li ste se interesovali za Vaše gene, poreklo, kako se to u savremenoj nauci kaže korene geneaologije, budući da se kao priznati naučnik bavite drevnom istorijom, dešifrofanjem prastarih rukopisa, razotkrivanjem one istorije koja je namerno ili ne, prevučena vekovnim zidom magle i prećutkivanja.

Imam podatke o precima i poreklu svoje familije. Rođen sam, inače, u Veroni u Italiji, u venecijanskoj regiji, kao i moji pradedovi. Dakle, duboki su moji predački koreni. Primetio sam realno da naš italijanski popularni jezik ne pripada sadašnjim lingističkim latinskim okvirima. Počeo sam zato da studiram, da ozbiljno proučavam i tragam kakve su to razlike. Dakle, popularni jezik kojim govorimo, primetio sam da nije italijanski. Naš jezik je jezik – Veneta. Studirao sam, proučavao otkuda ta razlika, između narodnog jezika i onog koji se koristi u naučno, crkveno-latinskim krugovima. Kasnije sam analizama, listajući akte, zapise, boraveći na terenu u pokušaju da dešifrujem stare natpise na nadgrobnim pločama i drevnim istorijskim spomenicima i predmetima shvatio da je italijanski jezik stvoren, formiran, uobličen tek oko 1.500 godine, a jezik veneto ili naroda Veneta je neuporedivo stariji. Naime, uočio sam, istražujući, da u Veneciji postoji jedna populacija koja se zove Veneti. Ti Veneti su govorili i oduvek pisali jednim pismom i jezikom koji drugačiji o latinskog jezika. Međutim, italijanski naučnici obično su govorili i govore da je veneto jezik blizak latinskom. To je bio stav italijanske zvanične nauke. Ipak, ja sam shvatio u jeziku Veneta nešto zanimljivo; da su pisali tekstove, poruke, pohvale, darodavnice tako što nisu delili reči. Posmatrajući te ispisane rečenice, ja kažem fraze, mada znam da u vašem jeziku ovaj izraz ima sasvim drugačije značenje, analizirajući te natpise primetio sam da jezik Veneta nije imao nikakve veze sa latinskim, niti sa korenom latinskih reči. Došao sam do spoznaje da veneto reči imaju neverovatne sličnosti sa slovenskim jezikom. Ili jezikom slovenskih naroda.

Kako ste došli do te spoznaje? Kako ste otkrili tu lingvističku tajnu ?


Pokušavao sam godinama da prevedem čitave redove veneto rečenica, da shvatim njihov smisao. Bilo je nemoguće prevesti uz pomoć latinskog ili italijanskog. Zatim sam pokušao da prevedem uz pomoć starih veneto izraza, reči i pre svega slovenskog jezika, i pisma. I šta se desilo!? Najbolji je bio prevod kada sam veneto tumačio slovenskim rečima i jezikom.Ubrzo mi se u tom naučnom istraživanju pridružio gospodin Ambrozić iz SAD, ne znam njegovo pravo poreklo, ali znam da je bio veoma zainteresovan za ovu tezu koju sam pokrenuo. Zajedno smo preveli najduže rečenice, natpise jezika Veneta. Uspeli smo da uradimo kompletan prevod onoga što smo pronašli, ispisanog na jeziku veneto. Ono što smo mi u potpunosti preveli, i shvatili, a u pitanju su drevni zapisi, italijanski naučnici nisu odmakli decenijama, stotinama godina, više od nekoliko reči, koje nisu imale nikakvog smisla.

Šta je na tom spomeniku pisalo na veneto jeziku?

Ponavljam italijanski naučnici, lingvisti, istoričari, arheolozi, preveli su samo četiri – pet reči i evo kako izgleda njihov prevod – zemlja, konj, bič, konopac. Oni su prevodeći reči, mislili da je reč o nekoj deobi, ili podeli zemlje. Srećom, dr Ambrozić i ja smo uspeli, zahvaljujući starom slovenskom jeziku, u potunosti da prevedemo tekst. I imajući u vidu i strogo se pridržavajući sličnosti gotovo svake reči veneto sa slovenskim, videli smo , razumeli smo da smo, zapravo preveli jednu molitvu!

Bila je to molitva jednoj boginji, za uspeh u rodnoj godini, ili molitva određene grupe koja je upućivala reči molbe boginji zaštitnici radi berićeta i sreće u poslu, za rodnu godinu. Dakle, ono što su italijanski naučnici mislili da je podela, bila je venetska molitva.

Otisnuli ste se kasije u druga slična dokazivanja.

Ubrzo sam uspostavio kontakt sa dr Pavelom Serafimovim, bugarskim naučnikom, lingvistom. Zajedno smo radili na jezičkom otkrivanju Minojske civilizacije na Kritu. Krenuli smo od pet prevoda, ili zapisa minojske civilizacije, koje su pronašli arheolozi. Naučnici ni tada nisu znali na kojem su jeziku, ili jezicima bili ispisani pronađeni predmeti, zapisi, tablice, spomenici. Nauka je pretpostavljala da je u pitanju jedan od starih grčkih dijalekata. Ali, kada su pokušali da prevedu drevne tekstove koristeći starogrčki, nisu uspeli da prevedu, ili da budem jasniji – ono što su se mučili i prevodili nije imalo nikakvog smisla. Drugi, pak istraživači, lingvisti pokušali su da prevode koristeći znanje feničanskog jezika.Ono što je bilo glavni motiv da se upustim u dosledno dokazivanje da je u pitanju stari slovenski jezik, jeste činjenica da je i ova druga grupa naučnika došla do još besmislenijeg prevoda na minojskim tablicama ispisanih nekim prastarim nepoznatim pismom. Oni nikako nisu pokušali da koriste u prevođenju prastarih natpisa slovenski. Radije su pribegavali hetitskom, starogrčkom, feničanskom, hebrejskom. Nikada nisu obraćali pažnju na slovenske jezike. Kada smo kolega Serafimov i ja preveli svih pet tekstova, onda su se ti naučnici pitali kako je moguće da je ključ drevnih prevoda prastari jezik koji su sloveni koristili nekoliko milenijuma pre Hrista, a najmanje 1.700 godina pre nastanka hrišćanske ere!

Sa znanjima tih mojih kolega naučnika i akademika, dakle, nije bilo moguće nikako prevesti. Pogotovo, što su se oni držali teorije da su sloveni na Balkan došli u petom, šestom veku. Prema lingvističkoj teoriji kontinuiteta Sloveni su živeli i postojali u istočnoj, južnoj Evropi još u vreme peleolita. Što znači, Sloveni su u Evropi, na Balkanu postojali, živeli imali svoju kulturu, najmanje deset hiljada godina pre Hrista. Vrlo je moguće da su prasloveni, živeli na ostrvu Kritu (gde smo proučavali minojske zapise). Protosloveni su živeli na Kritu! Tako najnovija naučna istraživanja govore. Posle pomenutih prevoda zvanična zapadnjačka nauka je malo ustukla, ali još je u neverici. Međutim, ne postoje nikakvi naučni argumenti kojim bi mogli da pobiju naše teze, dokazivanja i našu teoriju. Jer kako je moguće da skoro doslovce prevedete stare zapise, koje savremena nauka prihvata, i to isključivo uz pomoć staroslovenskog, ako to nisu pisali sami protosloveni?! Ta populacija, govorila je minojkoslovenskim jezikom. A ko je onda iznedrio tu minojsku kulturu? Odgovor se nameće sam po sebi! Zato je moguće danas sa sigurnošću reći da je postojala populacija na Kritu koja je govorila protoslovenski. Tako smo mi uspešno uradili sve naše prevode. A ti praslovenski jezici danas žive u srpskom, ruskom, češkom, poljskom…
 
Šta ste konkretno prevodili sa minojskih tablica i predmeta pomoću praslovenskog jezika?

Prevodi kažu da su se obavljali pokloni, ili darivanja. Mi smo prevodili aktove poklanjanja. U jednom zapisu poklanjalo se određenoj osobi. U drugom, čin darovanja namenjen je određenom bogu, ili pretresama, koje su bile grupa žena koji se se molile. Danas bismo rekli monahinjama. Prevodi su bili prave posvete. I one itekako imaju smisla. Stari tekstovi su bili izgravirani na jednom bogatom prstenu, drugi je bio na ukrasnoj kopči, treći na nekoj darodavnoj tablici. U ovom našem radu cilj nam je bio da predstavimo činjenice koje potvrđuju slovensko prisustvo na ostrvu Krit u minojsko doba.

Vi niste jedini evropski naučnik koji se zalaže za teoriju slovenske kulture kao izvorišta civilizacije.

U svom radu o Teoriji paleolitskog kontinuiteta naš čuveni profesor Mario Alinei objašnjava da je tvrdnja o kasnom pojavljivanju Slovena u Evropi aposlutno apsurdna i mora biti zamenjena scenarijem neprekidnog slovenskog prisustva u Evropi od epohe paleolita. Na taj način može se realistički objasniti demografski rast i geografska rasprostanjenost Slovena, što predstavlja ishod izvanrednog uspeha, neprekidnosti i stabilnosti neolitskih kultura u Jugoistočnoj Evropi. Pa ipak, Teorija peleolitskog kontinuiteta ne ukazuje tačno koje su oblasti Jugoistočne Evrope naseljavani Sloveni u doba Antike. Zato se ponekad sasvim neočekivano nalaze sa natpisima, staroevropskim etnonimima, toponimima i hidronimima, tradicionalno smatranim neslovenskim, na kraju se ispostavlja da su čisto slovenski.

Šta trenutno radite?

Sada radim dva prevoda. Zapisani su na peharu. Siguran sam da ću razultate mojih prevoda sa minojskih pehara moći uskoro da prikažem na nekoj naučnoj konferenciji o izvoru svetske kulture i pismenosti. Vrlo sam zadovoljan što sam učestvovao na konferenciji u Beogradu, što sam video i saznao, iz prve ruke, o kulturi Vinče i Lepenskog Vira. Međutim, kao naučnik imam primedbu. U vinčanskom muzeju su predstavljene statuete, vaze, predmeti, ali nisam mogao da vidim ni jedan predmet na kojem je bilo nešto napisano, nešto što pismeno svedoči o vremenu, životu i kulturi Vinčanaca, a oni su sigurno to i imali i negovali. Pitam se gde je to, gde su tragovi pismenosti o kojem se u svetu toliko govori. Pitao sam arheologa i vodiča u Vinči gde je to, on je odgovorio da sve što se tiče pisanih tragova – je publikovano. I da se ti pisani eksponati nalazi u Muzeju grada Beograda. Nadam se da će se to vratiti u Vinčanski muzej, makar nekoliko primeraka. Nije isto, čitati, ili videti natpise iz Vinče u publikaciji, i videti ga ispred sebe. Nadam se da ti dragoceni, neprocenjivo vredni ekponati Vinče nisu otputovali daleko u neki muzej u zapadnu Evropu!

Naučne teorije o izvorištu civilizacije na našim prostorima su od ogromnog značaja, za istoriju sveta, za kulturu. Tu pre svega, mislim na dr Tjunjajeva, prof. dr Kljosova i na Vas, profesore. Da li se slažete da će mnoge nepravde, koje su nanete istoriji slovesnkog naroda biti ispravljene?

Mislim da možemo govoriti o epohalnosti naučnih otkrića. Zvanična istorija još nije ispravila krupne greške i tvrdnje da su sloveni na Balkan došli u 5.6.7. veku. Neki delovi i to ključni u svetskoj istoriji moraju da se menjaju, jer protiv činjenica niko ne može da se bori. Želim da upozorim da je ovo jedna veoma ozbiljna priča u svetskoj nauci. Ona će oboriti mnoge teorije, koje se nekima neće dopasti, jer iz nekog razloga nisu spremni da je prihvate. Na osnovu analiza najsavremenijim naučnim metodama, pronađenih zapisa, iskopina, rekvizita, i proučavanja dokazano je da su Vinčanci živeli najmanje osam hiljada godina pre nove ere na ovim prostorima. Sad je sasvim jasno da su stvarali pisali, govorili i pričali na staroslovenskom jeziku. To su, dakle bili vaši prapreci.

Koliko venetskog danas ima u Italijanima?

Teško je to reći, ali se sigurno zna da je Rim apsorbovao Venete, njihovu kulturu, tradiciju, jezik, pismo. Veneti nisu bili mali narod. Naprotiv, o tome svedoče mnogi spomenici, koji su, izgleda nadživeli sva vremena i mnogi su stariji od rimskih ili starogrčkih. I ono što sa sigurnošću mogu da kažem jeste da su Veneti govorili protoslovenskim jezikom. Savremena nauka genetika može dati mnogo više informacija o svim ovim pitanjima.

—————————————————————-

Biografija

Dr Đankarlo Tomecoli je fizičar, astronom i lingvista. Doktorske studije je završio na Univerzitetu u Padovi. Značajne naučne rezultte posligao je u mehanici, elektromagnetizmu, optici, tehničkoj fizici. Angažovan je na testiranju aparata za satelitsku opremu u italijanskim, nemačkim, holandskim institutima. Više od 12 godina radi u Evropskoj kancelariji za patente sa sedištem u Minhenu. Autoir je naučnih otkrića u istoriji i linvistici, posebno u dešifrovanju natpisa venetske, rašedske, sarmatske i minojske drevne civilizacije. Veoma je uspešan u rekonstrtukciji starih jezika, i porastarih utvrđenja. Ali i lica drevnih pojedinaca. Učesnik je na brojnim naučnim skupovima po celom svetu.
 
Procitao sam Italijana i njegova tri argumenta se savrseno uklapaju sa crticama. Jednostavno, "velika seoba" ne pije vodu iz vise uglova.
Misljenja sam da pomak unapred na polju istorije moze biti postignut kroz lingvistiku i genetiku i da je tradicionalno objasnjenje istorije, kroz stare spise, reklo sve sto ima da se kaze na tom polju, cesto i pogresno.
 
Па сад тумачимо документ DAI овако: ови су НАРОДИ СИГУРНО ДОШЛИ јер је то цар тако написао, а ови КРАЈЕВИ СИГУРНО НИСУ БИЛИ ПРАЗНИ јер је цар погрешио кад је писао.

Vidiš, ovo je samo po sebi dovoljno da se veoma posumnja u istinitost tvrdnje o doseljavanju (svih) Srba.

Da sam ja hteo da stvorim lažnu istoriju o doseljavanju Srba, ni ja ne bih smeo da izmislim prisustvo nekog/nekih naroda na "budućoj" srpskoj zemlji jer bi moj eventualni navod nekog/nekih naroda mogao lako da me demantuje budući da, u vreme nastanka mog spisa koji pada 3-4 veka po zamišljenom doseljavanju, nema tragova takvih naroda, već bih i ja napisao da su sleteli s Marsa pravo na pustu zemlju, gde se i sad baškare.

Činjenica da DAI govori o praznim krajevima snažno svedoči o tome da su u doba nastanka spisa u tim krajevima bili samo Srbi.
 
Poslednja izmena:
Doista, postoje razmišljanja koje seobu Hrvata smještaju nešto docnije, u IX stoljeće. Ka takvim idejama je, recimo, Danijel Džino otvoren.

Meni je blizak stav da su Horvathi došli zajedno sa Ugrima, kao jedno od njihovih turkijskih plemena. Malo Horvata je naprdnulo po Slavoniji, malo po Ukrajini, malo po Poljskoj, malo više po Krbavi i Ravnim kotarima. I to je gotov model prema kojem možemo tumačiti sve opipljive fakte sem vatikanskih pseudoistorija i hrvatskoplemićkih darovnica.

- - - - - - - - - -

Pošto su Vatikanu poslužili kao narodno ime koje će čuvati katoličku veru, onda se krenulo u stvaranje istoriografskih okvira za njihovo širenje ka istoku (tzv. doseljavanje Srba, vlasi kao romanofoni starosedeoci koji su posrbljeni što znači da mogu lako i da se pohrvate etc.)

- - - - - - - - - -

S druge strane, što je moj zaključak, Srbin, Vlah i Sloven (srbljin, vlah i slav) su sinonimi.
 
Слажем се али и ти Мркаље одвајаш односно признајеш поглавље о Хрватима а о Србима не.

Ne priznajem poglavlje, nego činjenicu o doseljavanju. Konstatujem da je postojeći prepis DAI kao motiv za konstrukciju priče o doeljavanju Srba imao postojeći narativ o doseljavanju Hrvata, ne misleći na narativ iz hrvatskih poglavlja DAI. Na primer, ne priznajem prisutne pučke etimologije:

1. u hrvatskim poglavljima ("oni koji imaju mnogo zemlje" :per: ) koje očigledno stoje u komparaciji sa
2. Srbima koji su bezemljaši ("njihovo ime znači - robovi") :per:. Uostalom ima dosta povoda za sumnju na svakom koraku.

It is evident that chapter 30 consists of information which belongs to
different timelines: for instance the Croat župas were not enumerated
in accordance to the borders of Croatia provided at the end of the
chapter.49 This detail demonstrates that here we meet a written source
and not the tradition of the Croats. The traces of at least two different
sources can also be detected in the description of the boundaries of
Dalmatia. Only at the end of the chapter is there a note wherein the
author considered Dalmatia as a tiny strip of land along the coast, since
the author states that the Slavs settled in Dalmatia and the surrounding
territory of Dalmatia.50 Previously, the same author considered that the
surrounding territory as having been part of Dalmatia proper.51 This
conflict of statements must be the consequence of the usage of different
sources as well as the different times of their origin.52

- - - - - - - - - -

Ono što meni nedostaje jeste potpunije znanje o okolnostima u 11. veku, da bih mogao da da doživim duh vremena na prostoru od interesa, a to je po meni neophodno da bi se stvorila meritorna ukupna slika o DAI. Moje znanje o okolnostima u 10. i 11. veku meni samom se čini potpuno mizernim, što ne znači da pritom svoje znanje poredim sa drugima, nego sa dovoljnošću za kritičko promišljanje.
 
Poslednja izmena:
Mrkalj;bt295983:
Ne priznajem poglavlje, nego činjenicu o doseljavanju. Konstatujem da je postojeći prepis DAI kao motiv za konstrukciju priče o doeljavanju Srba imao postojeći narativ o doseljavanju Hrvata, ne misleći na narativ iz hrvatskih poglavlja DAI. Na primer, ne priznajem prisutne pučke etimologije:

1. u hrvatskim poglavljima ("oni koji imaju mnogo zemlje" :per: ) koje očigledno stoje u komparaciji sa
2. Srbima koji su bezemljaši ("njihovo ime znači - robovi") :per:. Uostalom ima dosta povoda za sumnju na svakom koraku.

It is evident that chapter 30 consists of information which belongs to
different timelines: for instance the Croat župas were not enumerated
in accordance to the borders of Croatia provided at the end of the
chapter.49 This detail demonstrates that here we meet a written source
and not the tradition of the Croats. The traces of at least two different
sources can also be detected in the description of the boundaries of
Dalmatia. Only at the end of the chapter is there a note wherein the
author considered Dalmatia as a tiny strip of land along the coast, since
the author states that the Slavs settled in Dalmatia and the surrounding
territory of Dalmatia.50 Previously, the same author considered that the
surrounding territory as having been part of Dalmatia proper.51 This
conflict of statements must be the consequence of the usage of different
sources as well as the different times of their origin.52

- - - - - - - - - -

Ono što meni nedostaje jeste potpunije znanje o okolnostima u 11. veku, da bih mogao da da doživim duh vremena na prostoru od interesa, a to je po meni neophodno da bi se stvorila meritorna ukupna slika o DAI. Moje znanje o okolnostima u 10. i 11. veku meni samom se čini potpuno mizernim, što ne znači da pritom svoje znanje poredim sa drugima, nego sa dovoljnošću za kritičko promišljanje.

Recimo da piše obratno (to za etimologiju Hrvata i Srba).

Da li bi to bio ukazatelj da je DAI možda srpski falsifikat?
 
Slaven777;bt296101:
Recimo da piše obratno (to za etimologiju Hrvata i Srba).

Da li bi to bio ukazatelj da je DAI možda srpski falsifikat?
Ne. Ovo je jedan u nizu indikatora da se radi o natezanju. Nepošteno je da ovako vadiš iz konteksta kada već 8 godina raspravljamo o DAI.
 
Poslednja izmena:
Mislim da ovo ipak moze da se koristi kao argumenat za autohtonisticke teorije, jer se ovde govori o nekoj ranijem doseljavanju iz Azije, koje svakako i postojalo, a Balkan mu dodje za to ishodiste Slovene po Evropi, nesto kao Nestorove Hronike.

Sigurno da može jer jasno kaže da su Sloveni došli iz Mesopotamije na Balkan gde će naknadno doći Grci. Jasno je iz teksta da su Grci došli posle Slovena. Nepošteno i nečasno ponašanje pripadnika bukavlističkog kluba je sastavni deo njihovoig folklora - ne treba nasedati. Ma, ne treba ni čitati šta pišu. Naravno, znamo ko jesu, a ko nisu članovi tog kluba.

Druga je stvar što svi pisani izvori predstavljaju argument od sekundarnog značaja. Primarni argument predstavljaju opipljive i tvrde istine:

a) odsustvo eventualnog predslovenskog jezičkog supstrata u južnoslovenskom vokabularu;

b) prisustvo slovenskih toponima po Albaniji, Grčkoj, Dakiji, Austriji, Nemačkoj itd.

c) masovna germanizacija, skipetarizacija i romanizacija Slovena na velikim i kompaktnim teritorijama, a ne obrnuto (obrnuto je tačkasto i u manjem obimu)

d) b+c znači da su Sloveni bili na tim teritorijama pre Germana, Albanaca i Romana


To su argumenti, a Dalimilova (Pulkavova) hronika, koja je overila prisustvo Slovena na Balkanu pre Grka samo može da posluži kao antiteza Porfirogenitusovim poglavljima 29-36. ili kao ispravka Careve teze da su Sloveni stigli, i da su stigli na pustu zemlju, jer moguće jeste da su neki Sloveni stigli, ali su stigli među autohtone Slovene.

Upravo neuvažavanje zvanične istoriografije teza pod a, b, c i d dovodi do okretanja javnosti ka alternativnoj istoriografiji, gde se takođe može naći više budalaština nego pametnih opservacija, što onda, koriste bečki satrapi kao Radić da pišu svoje generalizujuće pljuvačke pop-uratke.
 
Većinsko je mišljenje da nije tačno. Ne postoji dokaz vas svake sumnje da je:

a) Porfirogenitov spis u celosti autentično Porfirogenitov

b) da Porfirogenit nije konstruisao u svom spisu. Na ovo sam već nekoliko puta do sada pružio odgovor.

a) što se tiče prve tačke, naravno da postoji. Mi imamo više različitih kopija, koji su nastajali u različitim vremenima i sredinama. Statistička verovatnoća da je sve to grupno tamo neki falsifikat, nalazi se na zanemarljivoj veličini. Van svake razumne sumnje je sporiti autentičnost Porfirogenitovog teksta. Poređenja radi, možemo više tvrditi da su Porfirogenitovi spisi (od kojih je DAI samo jedan, da podvučemo i to) autentičniji od, recimo, Savino Zakonopravila ili Teodosijevo žitije Sv. Save. Jednostavno, ne postoji osnovani razlog.

b) zabrinjava to što si to napisao, jer bi do sada trebalo da vrlo dobro znaš da ima dosta indikacija da je Porfirogenit pravio svakojake konstrukcije. Zašto bi onda uopšte spominjao kao mogućnost da nije??? Ovde opet dolazimo do one obrnute logike, gde se na ovoj temi od sagovornika vrlo često traži da se opovrgne nešto što nije ni izneseno (tj. da se dokaže da nešto nije iako ni jeste).


To su svedočenja o dolasku slovenskih grupa na Balkan, ne o odsustvu Slovena na Balkanu.
Brale uzmi procitaj npr Nadu Klaić,svojevrsnu ljubimicu Krstarice i zenu koja valjda najminimalistickije gleda hrvatsku povijest pa s tim kreni.
https://www.scribd.com/doc/26855396/Nada-Klaic-Povijest-Hrvata.

Ako se pozivas na DAI znaci li to da se slazes sa Kostinim tvrdnjama kako su Hrvati "stigli prije Srba"?
str 148/149 DAI
Ja mislim ovako. Osim što su

1. kako kažeš "Hrvati stigli pre Srba",

2. Srbi su bez zemlje (što im i ime govori), a Hrvati imaju mnogo zemlje (a to je upravo značenje reči Hrvat, ali na njihovom jeziku jer na latinskom ne znači ništa)

Ne priznajem poglavlje, nego činjenicu o doseljavanju. Konstatujem da je postojeći prepis DAI kao motiv za konstrukciju priče o doeljavanju Srba imao postojeći narativ o doseljavanju Hrvata, ne misleći na narativ iz hrvatskih poglavlja DAI. Na primer, ne priznajem prisutne pučke etimologije:
a. u hrvatskim poglavljima ("oni koji imaju mnogo zemlje"
naughty.gif
) koje očigledno stoje u komparaciji sa
b. Srbima koji su bezemljaši ("njihovo ime znači - robovi")
naughty.gif
. Uostalom ima dosta povoda za sumnju na svakom koraku.

It is evident that chapter 30 consists of information which belongs to
different timelines: for instance the Croat župas were not enumerated
in accordance to the borders of Croatia provided at the end of the
chapter.49 This detail demonstrates that here we meet a written source
and not the tradition of the Croats. The traces of at least two different
sources can also be detected in the description of the boundaries of
Dalmatia. Only at the end of the chapter is there a note wherein the
author considered Dalmatia as a tiny strip of land along the coast, since
the author states that the Slavs settled in Dalmatia and the surrounding
territory of Dalmatia.50 Previously, the same author considered that the
surrounding territory as having been part of Dalmatia proper.51 This
conflict of statements must be the consequence of the usage of different
sources as well as the different times of their origin.52

3. Pvi takozvani "prepis sa originala" nastao je ubrzo po šizmi, a ostali primerci prepisivani su sa tog prepisa.

Sve to smrdi toliko da ga moraš zakopati.
 
quote_icon.png
Original postavio HanibalBarka666

2. Prvi sačuvani prepis je iz 11. veka
3. Taj prepis nastaje na teritoriji Vizantije od strane Jovana Duke carevog brata i upravnika jedne od tema. Svaka pomisao da je taj prepis prepravljan u korist zapadne crkve je čista glupost.
Ovo ti je najslabija karika u argumentaciji, jer predstavlja tvoju udarnu tezu, ali bez ikakve argumentacije.

1. Zašto je nemoguće da je tom prepisu intervenisano 100 i kusur godina nakon KP7?

2. Zašto je nemoguće da Zapadna crkva angažuje nekog ko zna grčki jezik jezičkog tipa prisutnog u ostatku dela?
 

18. Skopje


Wikipedia
Antičko ime ovog grada je Skupi (latinski: Scupi), etimološki gledano, riječ je slovenskoga porijekla od psl . *skopit što znači razrezati,sjeći,cijepati,udarati.

Moja etimologija ide preko naziva za

usko polje > uskopolje > uskoplje > skoplje.
 
quote_icon.png
Original postavio Mrkalj ...

mitteleuropa.jpg



http://books.google.com/b...opa.html?id=-Ge0AAAAIAAJ


Evo o čemu se radi. Nemačka ima stare i trajne pretenzije da kontroliše Slovenski Jug (kojem su Nemci u 19. veku dali tursko ime - Balkan).

Danas, s obzirom na uništenje srpskog nacionalnog potencijala tokom XX. veka, mnogima izgleda čudno zašto je baš Srbija nekim silama trn u oku kada na Balkanu postoji i jedna Rumunija, i jedna Bugarska i jedna Grčka. Međutim, odgovoru na to je pitanje približavamo se ako vidimo da su pomenute države još u drugoj polovini 19. veka postale nemačke marionete, na čijem je čelu vladar Nemac. Odatle se i vide nastojanja za krivotvorenjem istorije Balkana istoriografije ("Vlasi su Romani", "Srbi su došljaci", "Hrvati govore hrvatski jezik", "staroslovenski je starobugarski" itd.).

Da se podsetimo nekih aktera:



  • [*=1]1832. g. na čelu Grčke je Nemac Otto Friedrich Ludwig von Wittelsbach (1815-1867), sin bavarskog kralja. Uspeo je da napravi modernu Grčku 1832, pod patronatom velikih sila..i ostao na vlasti dugo...do 1867.g. Sledi ga na prestolu sedamnaestogišnji Prince Christian Wilhelm Ferdinand Adolf Georg of Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg, koji vlada Grčkom narednih 50 godina, do 1913. Njegov sin nastavlja da vlada do 1923.




  • [*=1]1866. g. Kralj onih oblasti što će postati Rumunija postao je Nemac Karl Eitel Friedrich Zephyrinus Ludwig von Hohenzollern-Sigmaringen (1839-1914), vladao je do 1914.godine, više od 48 godina. Njegov otac bio je predsednik Vlade Pruske (1858-1862).





  • [*=1]1879. g. na teritoriji što će biti Bugarska vladar je Nemac Alexander Joseph von Battenberg do 1886.g. Nasledio ga je Nemac Ferdinand Maximilian Karl Leopold Maria von Sachsen-Coburg und Gotha koji je objavio nezavisnost moderne Bugarske i vladao je do 1918.g...Po porazu u WW I, prebacio presto na svog sina, Borisa- Clement Robert Mary Pius Louis Stanislaus Xavier,..a ovaj na (nekrunisanog ) jedinog potomka Simeon von Sachsen-Coburg und Gotha, zvanično do 1946.




  • [*=1]1913.g. Kad su velike sile sastavile današnju Albaniju kao državu, prvi vladar bio je Nemac Wilhelm Friedrich Heinrich. Ostao je kratko jer mu nisu isplatili dogovorenu sumu.





I još jedan momenat gde imamo uvid u tajne nemačke spoljne politike:

Adolf Hitler, šef nemačke države 22. 8. 1944.

b) Na Balkanu treba u suštini rešiti hrvatsko, srpsko i bugarsko pitanje. U vezi s tim ja bih, reče firer, utvrdio sledeće: ;

b1) Hrvati nemaju nikakvu predstavu o državnosti i neće je niikad ni moći imati. Onaj ko je 500 godina bio bez nje, ne može se nikad ni razviti u državu. Kasnije jednom doći ćemo na to, da Hrvatsku inkorporiramo u Rajh ili da iz nje napravimo protektorat. Danas možemo u najmanju ruku — a to u suprotnosti prema ostalim balkanskim narodima — samo prividno ići zajedno sa sadašnjom hrvatskom vladom.

b2) Srbi su narod koji je određen da ima državu i koji je kao narod održan. Njihova ideologija je velikosrpska i u njima postoji bezobzirna otporna snaga. Pri jednoj takvoj upotrebi, oni će uvek zastupati velikosrpsku ideju. Ono što dolazi iz Beograda znači opasnost. Ja sam 1941. godine učinio Srbima ponudu koja je bila neuobičajena. Ja sam samo zahtevao da ostanu neutralni i za to sam im obećao... Povoljniju cenu nisu mogli da dobiju. U stvarnosti je međutim došlo do razvoja koji nikako ne odgovara toj velikodušnoj ponudi. Uostalom, ukazujem na to da, ako danas ponovno uspravimo Srbiju, Hrvatska propada.

Tito jest i ostaje komunista, i on zastupa jugoslovensku ideju. No njegov će cilj pritom biti da dobije oslonac na Rusiju. Za mene ne postoji sumnja u pogledu toga da će Tito, kad taj željeni cilj jednom postigne, svu inteligenciju poubijati. Pobeda Tita znači stvaranje komunističkog režima, koji će jugoslovenske narode izručiti Staljinu. Engleska, i to je za mene jasno, želi nacionalnu Srbiju, a povrh toga nastoji da i Hrvatsku dobije u svoje ruke. To isto važi i u pogledu Grčke, a možda i Bugarske. Engleska danas više no ikad dejstvuje prema načelu: "U nuždi đavo svašta pojede". Ako bi mi s naše strane pristali na srpsku ponudu, i ako bi im stavili na raspolaganje oružje i municiju, onda, doduše, verujem da će se Srbi s uspehom boriti protiv Tita. No isto tako sam ubeđen da će onda velikosrpska ideja odmah ponovno da zaplamti na našu štetu. A to je nepodnošljvo. Srbi se nikad ne bi odrekli velikosrpske ideje.
 
(Moje mišljenje.) Kelti su verovatno religijski kult i kao takvi nisu imali problem da se nameću različitim etničkim grupama. Sloveni su u tom smislu bili jako zgodni za "saradnju", tj. za nametanje hijerarhije, kao kasnije sa Avarima. Prema tome, "keltsko" ne treba odmah i olako povezivati sa etničkim tj. jezičkim. Dakle, smatram da su Kelti bili religijska elita koja se nametala ino-etničkoj većini. Donekle uporedivo sa današnjim Jevrejima koji su takođe religiozna sekta koja funkcioniše supraetnički.
 
Pitanje: Kakve dokaze očekuješ od nepismenog naroda? https://forum.krstarica.com/showthr...birna-tema?p=33879705&viewfull=1#post33879705

Treba da sopstvenom glavicom dođeš do potrebe da se sam zapitaš, "pa dobro, ako južno od Save i Dunava nema zasvedočenih slovenskih imena i toponima u antičko doba, da vidimo koja su slovenska imena i toponimi posvedočeni severno od Save i Dunava u starom veku". Baška što sam ja to pitanje postavio svima pre koju godinu, ali nigde odgovora. Ko je pojeo dokaze o svim tim ljudima?
think.gif



Ja sam pre dve godine pitao za antičke ili starovekovne potvrde Slovena, njihovih imena i toponima severno od Save i Dunava, pa ništa.
 
Poslednja izmena:
Of Stavanoi & Souobenoi, etc
An argument has been made numerous times that Slavs may have originated in the East – in fact in the far east. What evidence is for this usually involves two names mentioned by Ptolemy in his Geography.
We ought to mention up front that all of Ptolemy’s Geography is open to interpretation and has, in fact, been interpreted by cartographers and been interpreted differently. So that you may see one Ptolemy map drawn with certain tribes shown this way and another one – being the “same” Ptolemy map as the first one – showing the same tribes in a slightly (if you’re lucky) different location.
Stavanoi
The first is “Stavanoi” (Σταυανοί). These are mentioned in Book III, chapter 5 entitled “Location of European Sarmatia.” (shown on Ptolemy’s “Eighth Map of Europe”). This is what he says:

“Among those we have named to the east: below the Venedae are the Galindae. the Sudini, and the Stavani [actually, Stavanoi], extending as far as the Alauni…”
Souobenoi/Sovobenoi
The second is “Souobenoi/Sovobenoi” (Σουοβενοι). These people are mentioned in Book VI, chapter 14 entitled “Scythia this side of the Imaus Mountains.” (shown on Ptolemy’s “Seventh Map of Asia”). To be clear, the “Imaus Mountains” are typically perceived to be the Pamir Mountains. In other words, this is way after even the Asiatic Sarmatia (chapter 8). Ptolemy says the following:

“After this bend of the Imaus toward the north. Those who inhabit Scythia toward the north along the Terra Incognita are called Alani-Scythae, Suobeni [actually, Souobenoi/Sovobenoi] and Alanorsi. The part which is below these is held by the Satiani, the Massaei, and the Syebi.”
Others
There are other curious names out there. We have the Suardeni (Book V, chapter 8 – Location of Asiatic Sarmatia – Second Map of Asia). We have the Serbi (same location). On the other hand, we have the town of Serbinum right in Lower Pannonia (Book II, chapter 14). We have Prusias in Ponthus/Bithynia but also Borusci (Borussia is the Latin word for Prussia) in European Sarmatia It’s all very confusing and it is highly unlikely that any one of these, apparently, very small tribes became the Slavs of today.
What all this suggests is perhaps something much more complicated than one tribe getting up and moving in a particular direction to establish a new homeland.
Vast numbers of people may have seen themselves as being part of some tribe or other and migrated in all kinds of directions. The Alani are a perfect example as they appear both in Sarmatia and in Scythia and altogether in numerous places. They may even have been the same people moving about. Or they may have been different Alani as they have different “sub tribal” designations as shown above.
It may thus well be that, e.g., the Suobenoi were Slavs but that in and of itself does not mean that they were the only Slavs out there at the time. For example, were we to know nothing about the location of the Slavs in the middle ages and were we then to discover that the Slovenes lived in Carinthia in the middle ages (at the latest!) we would not be entitled to clam that all Slavs must have lived in Carinthia at that same time.
These Souobenoi may have been a stray Slavic tribe gone rogue (i.e., gone East). On the other hand, as the designation of Sloveni seems to have often been a border designation it may well be that a number of other tribes between these Souobenoi and Europe [?] were already Slavic, with them being a “Grenzvolk.” Or, it may be that these Souobenoi (or Sovobenoi?) were in no way related to the Slavs. Or, maybe they were – but only to some Slavs. The mysteries continue.

Shaettner Rickover & Borg Corporation – Copyright ©2015, All Rights Reserved

May 24, 2015
 
Ptolemy’s Geography – Arabic Style
While we are on the topic of Arab writers: Muḥammad ibn Mūsā al-Khwārizmī al-Majūsiyy al-Quṭrubbaliyy (aka al-Khwārizmī)‘s Kitāb Ṣūrat al-Arḍ (A Book of the Portrait of the Earth*) contains additional mentions of the Slavs. Al-Khwārizmī was born probably in or around Baghdad or in Khorasan(in which case he was a Persian)circa 780/790 and worked in the first half of the ninth century (the book in question was probably written before 842). He was a scientist as well as a geographer and a historian but, back then, you could dabble in all disciplines. The words algorithm and algebra probably come from mispronunciations of his name. Obviously someone this important must have written something about the Slavs.
* note: different from Ibn-Hawqal’s; also notice the similarity between the Indo-European Germanic *ertho (Erde) and al-Arḍ – strange, no?
“The” manuscript – front cover

His book also translates as “Geography” and, indeed, it is a reworking/updating of Ptolemy’s work. The book is a description of maps, most of which did not seem to have survived. The single existing manuscript was subject to study and printed in 1926 by the Austrian scholar Hans von Mžik (in Bibliothek arabischer historiker und geographen). The following is from page 105:

“The country [G]ermania. This is the same as the land of the Slavs. Its center lies at longitude 36 40 and latitude 52 0….”

“The country Sarmatia. This is the same as the country Burgan [Bulgaria,* less likely Burgundia]. Its center lies at longitude 45 0 and latitude 52 0….”
* already al-Fazari circa 775 mentions the Danube Bulgarians between the Khazar/Alans and Byzantium.
“The country Sarmatia. This is the same as the country al-Lan [Alan]. Its center lies at longitude 73 0 and latitude 59 30….”
Copyright ©2016 jassa.org All Rights Reserved
 

DAI nije relevantan izvor. DAI je krivotovrina ili je doživio tolike redkacije koje su ga izmjenile do neprepoznatljivosti. Da je postojao nekakav spis o doseljavanju Slavena na Balkan, ne bi bilo razloga da ga Mavro Orbini ne spomene. Konstantin Porifirogenet je napisao djelo "FOEDERA, IVRA, AC SOCIETATES IMPERII ROMANI“ u kojem ne spominje nikakvo doseljavanje i koje je Orbinijevo vrijeme bilo dostupno, a danas je izgubljeno.

Koliko je suluda teza da su Slaveni došli na poziv cara Heraklija pokazuju genetička istraživanja. Ako su Slaveni došli u miru i samo se naselili, gdje su potomci romanskog stanovništa Dalmacije? Dalmatinci uglavnom imaju I2a i R1a haplogrupe, ako su obje došle sa "mirnom seobom Slavena" gdje se onda haplogrupe i potomci romaniziranih Ilira ili antičkih Dalmatinaca?

Objasnio sam ti već zašto je kod nas mlađa grana i nabrojao brojne genocide i uska grla na ovim prostorima, dok u istočnoj Europi toga nije bilo u toj mjeri. Provala Kelta na Balkan bila je strašna i po svemu sudeći koincidirala sa još nekoliko katastrofičnih događaja. Oni su pobili većinu muške populacije na prostoru Balkana. Sa onima koji su preživjeli su se izmješali. Tako izmješani, sa već smanjenim udjelom I2a muškaraca, stanovnici Balkana dočekuju Rimljane i bore se sa njima u nizu ratova i ustanka koji završavaju od 6. do 9. godine najvećim ratom u povijesti Rima. Te Iliro-kelte pokosi je tada tifus, ginu u bitkama i odmazdama Rimljana koji su palili čitava sela jer su pomagala pobunjenicima, ginu u strašnoj bici kod Vukovara i mnogim drugim bitkama (za Sisak, Sremsku Mitorvicu, Solin, za Ardubu...). U manje od 300 godina imamo dva velika istrebljenja I2a ljudi na Balkanu. Ostatak je ginuo u rimskim legijama i konačno, onaj ostatak ostataka pokosila je Justinijanova kuga i iseljavanje u istočnu Evropu u više valova. U isto vrijeme, svi I2a ljudi koji žive u istočnoj Europi se normlano razmnožavaju. Jel tu nešto nejasno? Naravno da I2a kosti nalazimo svugdje po Europi, jer je ta haplogrupa jedna od starosjedilačkih uz R1a i grupe G, pa i I1 sve do provale R1b ljudi koja po svemu sudeći koincidira sa erupcijom Santorinija. Sve je vrlo jasno. Zamisli da Srbi žive u Hrvatskoj i Srbiji, ali više u Hrvatskoj. I provale Hrvati u Hrvatsku i pobiju većinu muškog stanovništva, a dio se spasi bjegom u Srbiju i Bugarsku. Prođe 50 godina, Talijani napadnu Hrvatsku u kojoj sad živi mješano hrvatsko-srpsko stanovništvo koje se stalno bori protiv Talijana idući 250 godina, dok ih na kraju Talijani ne poraze i pobiju. One koji su ostali unovače u svoju vojsku. Prođe još 500 godina, velika kuga pohara Hrvatsku, prođe jooš 100, mnogi muškarci se presele u Srbiju iz Hrvatske. Ostatak gine, ratuje, Talijani ih odvode u roblje, na svoje galije.... za svo to vrijeme, u Srbiji sve one Srbe koji su tamo živjeli i prije provale Hrvata u Hrvatsku i prije rata sa Rimljanima i prije kuge, itd niko nije dirao i žive mirno. Naravno da ti Srbi u Srbiji imaju puno veću raznolikost istih haplogrupa koje nisu doživjele ovoliko genetičkih driftova.
 
Poslednja izmena:

Back
Top