Званично писмо државе

Које писмо по вама треба да буде званично у Србији ?

  • ћирилица

  • latinica

  • neko treće pismo...


Rezultati ankete su vidlјivi nakon glasanja.
Вама признајем оригиналност у подваљивању: који то још народ има једно писмо у државним стварима, а друга писма у приватном животу - ЗА ИСТИ ЈЕЗИК?

Ја не верујем да одрасли људи овде нешто "не знају", Ја тврдим да овде људи имају зле намере.
Уверен сам у то.
 
Ćirilicu kod Srba je nemoguće iskorijeniti, sve i da je njena upotreba posljedica nekog dekreta Ante Pavelića lično, a ne Novosadskog jezičkog dogovora.

Из ваших уста у божије уши! Само бојим се да ваша уста не домашују до божијих ушију. Погледајте овај случај.

Године 2009. на крају школске године свршени ученици трећег разреда основне школе у Нишу су на табли исписали поруку захвалности својој учитељици и сви су се потписали. Родитељ је дошао да свом детету честита завршетак школске године, и запазио да су се од 30 ученика само два детета потписала писмом свог народа, писмом на коме су се и описменили, "равноправном" ћирилицом, а сви остали латиницом.

У другом разреду су учили туђе, а у трећем су заборавили своје!

Искорењивање ћирилице је завршен процес! Данас се највећи мрзитељи ћирилице не налазе ни међу балистима, ни међу усташама, ни међу нацистима, него међу Србима самим!

Погледајте шта нам је Нови Сад ("Српска Атина"! "Град Матице српске"!) ових дана донео. То су урадили Срби који имају зле намере!

А. Фајгељ, фалсиф&.jpg
 
Источнохерцеговачко наречје... о'кле ли оно у Хрватској хД ?

Милисш говор Дубровника и залеђа, откуд у Хрватској? Дошао из Србије, старе српске књиге су пуне тог говора који нам је днаас савршено разумљив, али уз превод.
 
Милисш говор Дубровника и залеђа, откуд у Хрватској? Дошао из Србије, старе српске књиге су пуне тог говора који нам је днаас савршено разумљив, али уз превод.

Говор Дубровника је српски језик. Скоро све повеље које ја постављах су писања српских владара Дубровчанима и изгледа да су се савршено разумели.
Ако ћеш опет посегнути за оним "Срби су писали Дубровчанима на дубровачкоме наречју", онда ћу поставити дубровачке повеље Србима , ту су они засигурно писали наречјем Срба.
 
Говор Дубровника је српски језик. Скоро све повеље које ја постављах су писања српских владара Дубровчанима и изгледа да су се савршено разумели.
Ако ћеш опет посегнути за оним "Срби су писали Дубровчанима на дубровачкоме наречју", онда ћу поставити дубровачке повеље Србима , ту су они засигурно писали наречјем Срба.

Изгледа да су се савршено разумели? Баш си аналитичан и прецизан, то може да значи да су се разумели, да је свако имао преводиоца и тумача на пример.

Али је поента да је нама данас тај језик којим су писали српски владари прилично неразумљив и стран.

А замисли, језик Дубровника од пре 400 година нам је разумљивији од српског књижевног језика од пре 250 година. Шта ти то говори?
 
Изгледа да су се савршено разумели? Баш си аналитичан и прецизан, то може да значи да су се разумели, да је свако имао преводиоца и тумача на пример.

Али је поента да је нама данас тај језик којим су писали српски владари прилично неразумљив и стран.

А замисли, језик Дубровника од пре 400 година нам је разумљивији од српског књижевног језика од пре 250 година. Шта ти то говори?

Преводилац са штокавице на ...штокавицу ? :hahaha:
То као данас са "хорватског" на српски хД

Молим те, колико ја већ повеља окачих ? Јоште десет пута толико их имам на рачунару спремних за препис и све су савршено разумљиве данас.
А писма Вука Бранковића султану ? То ли је такође неразумљиви српски ?
Који књижевни језик од пре 250 година има везе с правим српским језиком ? Чекам штиво.

Замисли Сава Немњић од пре скоро тисућу година нам је савршено разумљив хД Да није и он говорио хорватско-дубровачким као и ти ?
 
Преводилац са штокавице на ...штокавицу ? :hahaha:
То као данас са "хорватског" на српски хД

Молим те, колико ја већ повеља окачих ? Јоште десет пута толико их имам на рачунару спремних за препис и све су савршено разумљиве данас.
Који књижевни језик од пре 250 година има везе с правим српским језиком ? Чекам штиво.

Замисли Сава Немњић од пре скоро тисућу година нам је савршено разумљив хД Да није и он говорио хорватско-дубровачким као и ти ?

Да, са тзв. штокавице на штокавицу, ономад се Ера утепаја да разбере кое збори Врањанац.

Да бих окачио штиво, мораш најпре да ми објасниш који је то прави српски језик, мислим да се не мучим да стављам штива на лажним српским језицима..
 
Да, са тзв. штокавице на штокавицу, ономад се Ера утепаја да разбере кое збори Врањанац.

Да бих окачио штиво, мораш најпре да ми објасниш који је то прави српски језик, мислим да се не мучим да стављам штива на лажним српским језицима..

Таквих облика нема јоште у ономе времену.
Молим штиво које показује нечији говор а не неко славјаносербско уметно писање које нема везе с језиком и за који Руси рекоше да им је тежи но српски за разумети.

хах сада приметих... прво си тврдио да су Срби Дубровчанима писали на дубровачкоме говору а сада тврдиш да су требали преводиоце ?
Ако су требали преводиоце , то онда значи да су Срби писали на сопственом наречју тј. језику ?

Значи признајеш да су повеље које ја постављам чист језик српски ! :whistling:
 
Poslednja izmena:
Таквих облика нема јоште у ономе времену.
Молим штиво које показује нечији говор а не неко славјаносербско уметно писање које нема везе с језиком и за који Руси рекоше да им је тежи но српски за разумети.

Нечији говор? Ти то озбиљно? Јел теби уопште јасан појам језичке норме, илити књижевног језика?
 
хах сада приметих... прво си тврдио да су Срби дубровчанима писали на дубровачкоме говору а сада тврдиш да су требали преводиоце ?
Ако су требали преводиоце , то онда значи да су Срби писали на њиховом наречју тј. језику ?

Значи признајеш да су повеље које ја постављам чист језик српски ! :whistling:

Нисам тврдио него сам питао, чисто да видим о чему се ради и како размишљаш.

А и даље очекујем одговр на питање који је то чист српски где га треба тражити, можда у Дубровнику?
 
Нисам тврдио него сам питао, чисто да видим о чему се ради и како размишљаш.
А и даље очекујем одговр на питање који је то чист српски где га треба тражити, можда у Дубровнику?

Шах мат, Катерпилару ! :D
Готово је , признао си да су Срби писали своја послања својим наречјем !

Окачих гомилу повеља написаних од стране српских владара,деспота,попова и баба на одговарајућу тему овде и свако може видети говор Срба од Саве Немањића па до 17. века, током читања се лепо може видети како је текао развој српскога језика .
Све су савршено разумљиве што доказује да није изгубљен континуитет и да драги нам Хорвати и Бошњаци говоре језиком Срба.

Давај јоште шири ту причу да говоримо хрватско-дубровачким :D

Жив био, довиЖДане!
 
Poslednja izmena:
Шах мат, Катерпилару ! :D
Готово је , признао си да су Срби писали своја послања својим наречјем !

Окачих гомилу повеља написаних од стране српских владара,деспота,попова и баба на одговарајућу тему овде и свако може видети говор Срба од Саве Немањића па до 17. века, током читања се лепо може видети како је текао развој српскога језика .
Све су савршено разумљиве што доказује да није изгубљен континуитет и да драги нам Хорвати и Бошњаци говоре језиком Срба.

Давај јоште шири ту причу да говоримо хрватско-дубровачким :D

Жив био, довиЖДане!

Шта лупаш? Окачио си гомилу повеља, ајде, који је и чији је ово језик:

Пише краљевство ми, да је вĕдомо всакому.
Милост створи краљевство ми опћинĕ дубровъчкој, што си су држали винограде у господина ми свето почивъшега краља,
то да си и съде држе; и каку им је милост створил син краљевства ми краљ Урош, такође им и ја стварам.
А ту им милост створи краљевство ми на Котражи. А ту бĕше судија Болеслав, казнъц Мрнан, судија Десислав.
И приде од њих у послъство краљевству ми Лукар Михојловић и Пиро Гојславић.
Да кто се прĕтвори, да приме гнĕв и наказаније от краљевства ми. А тъде бĕше им кнез Дубровчаном Марин Жорги.
ЈЕЛĔНА КРАЉИЦА
 
И да, тек сад видех ово, имам избиљну сумњу у вези овог документа, наставак -ија је турцизам, бурегџија, Челебија, дахија, кадија, Алија, бађевџија, итд, а у овом докумнету видим СУДИЈА, турцизми су према овоме међ' Србље стигли пре самих Турака..
 
прасловенски - sǫdi
старословенски - сѫди, сѫдии
руски - судья
пољски - sędziá
белоруски - суддзя
украјиснки - суддя
бугарски - съдия
чешск. sudí
словеначки- sȯ́dij


Од чисто словенске речи наш језикословац Катерпилар направи турцизам :hahaha:

Молим један аплауз за јоште једно показивање његових језикословних способности !
 
Poslednja izmena:
руски - судья
пољски - sędziá
белоруски - суддзя
украјиснки - суддя
бугарски - съдия
чешск. sudí
словеначки- sȯ́dij
прасловенски - sǫdi
старословенски - сѫди, сѫдии


Од чисто словенске речи наш језикословац Катерпилар направи турцизам :hahaha:

Молим један аплауз за јоште једно показивање његових језикословних способности !

Па добро, ово нисам знао, тим боље ако није турцизам. Али и даље стоји освновна тврдња, да нам овај језик није близак.
 
Prijatelju, ja bih, recimo volio da Jugoslavija nikad nije bila stvorena. Volio bih da je od 1918. Srbija gradila svoju državnost - bez obzira na to gdje bi joj granice bile. Međutim, do toga nije došlo. Stvorena je Jugoslavija i sad moramo da se nosimo sa posljedicama, a jedna od posljedica Jugoslavije je i latinica među Srbima.
Zašto su Srbi tako svesrdno prihvatili latinicu, ja ne znam - možda je do Srba, a možda do latinice, ali činjenica je da su je prihvatili i da je osjećaju kao nešto svoje.
S obzirom na to da smo utvrdili da pismo nije od presudnog značaja za odnarođivanje ili promjenu vjere (od presudnog značaja jeste večera, sasvim se slažem), mislim da nema razloga da se troši energija na ispravljanje krivih Drina koje se ispraviti ne mogu. Ćirilicu kod Srba je nemoguće iskorijeniti, sve i da je njena upotreba posljedica nekog dekreta Ante Pavelića lično, a ne Novosadskog jezičkog dogovora.

Бога ми йе у тебе искорѣњена. А латиницу я осѣћам свойом колико и Анта Павелића и Хашима Тачия.
 
@ccaterpillar
Не одговарај му више. Видиш да му је циљ да те провоцира, а нас да замајава.

Provocira i ccaterpillar , ali mene njihove carke ne zanimaju, a ove povelje koje IgorIngva postavlja meni su vise nego zanimljive jer ne mogu da verujem
da razbiram pisanija od pre ( skoro) iljadu godina.
 
Катерпилар се сада извлачи, свагда то чини када се покаже колико заправо не зна.
Не зна је "судија" српска реч али зна да онај језик у повељама није српски ? Па да ишта зна о српској повести знао би да су стари Словени имали три суђаје у својој старој вери =)
А можда је и реч суђаја турцизам ?

А идемо превести српски из 1267. на српски 2013. -

Пише краљевство ми, да је вĕдомо всакому.
Пише краљевство моје , да је знано свакоме.
Милост створи краљевство ми опћинĕ дубровъчкој, што си су држали винограде у господина ми свето почивъшега краља,
Милост створи моје краљевство општини дубровачкој, винограде које су држали код господина ми светопочившега краља
то да си и съде држе; и каку им је милост створил син краљевства ми краљ Урош, такође им и ја стварам.
те да себи и сада држе, и какву им је милост створио син краљевства мога , краљ Урош, такође им и ја стварам.
А ту им милост створи краљевство ми на Котражи. А ту бĕше судија Болеслав, казнъц Мрнан, судија Десислав.
а ту милост створи им краљевство моје на Котражи. А ту беше судија Болеслав, казнац Мрнан, судија Десислав.
И приде од њих у послъство краљевству ми Лукар Михојловић и Пиро Гојславић.
И приђе од њих у посланство краљевству моме Лукар Михојловић и Пиро Гојславић.
Да кто се прĕтвори, да приме гнĕв и наказаније от краљевства ми. А тъде бĕше им кнез Дубровчаном Марин Жорги.
Ко буде лажно сведочио, да прими гнев и казну од мога краљевства. А тада кнез Дубровчана беше Марин Жорги.

*додатак - Шаљем почившој краљици Јелени пољубац због овако красне повеље =) !
 
Poslednja izmena:
Катерпилар се сада извлачи, свагда то чини када се покаже колико заправо не зна.
Не зна је "судија" српска реч али зна да онај језик у повељама није српски ? Па да ишта зна о српској повести знао би да су стари Словени имали три суђаје у својој старој вери =)
А можда је и реч суђаја турцизам ?

А идемо превести српски из 1267. на српски 2013. -

Пише краљевство ми, да је вĕдомо всакому.
Пише краљевство моје , да је знано свакоме.
Милост створи краљевство ми опћинĕ дубровъчкој, што си су држали винограде у господина ми свето почивъшега краља,
Милост створи моје краљевство општини дубровачкој, винограде које су држали код господина ми светопочившега краља
то да си и съде држе; и каку им је милост створил син краљевства ми краљ Урош, такође им и ја стварам.
те да себи и сада држе, и какву им је милост створио син краљевства мога , краљ Урош, такође им и ја стварам.
А ту им милост створи краљевство ми на Котражи. А ту бĕше судија Болеслав, казнъц Мрнан, судија Десислав.
а ту милост створи им краљевство моје на Котражи. А ту беше судија Болеслав, казнац Мрнан, судија Десислав.
И приде од њих у послъство краљевству ми Лукар Михојловић и Пиро Гојславић.
И приђе од њих у посланство краљевству моме Лукар Михојловић и Пиро Гојславић.
Да кто се прĕтвори, да приме гнĕв и наказаније от краљевства ми. А тъде бĕше им кнез Дубровчаном Марин Жорги.
Ко буде лажно сведочио, да прими гнев и казну од мога краљевства. А тада кнез Дубровчана беше Марин Жорги.

*додатак - Шаљем почившој краљици Јелени пољубац због овако красне повеље =) !

И даље стоји моје питање, који је прави српски језик, тај у повељама, или овај на који преводиш?
 
И даље стоји моје питање, који је прави српски језик, тај у повељама, или овај на који преводиш?

Лингвисто, показао си своје незнање свима ! =) Шта даље ишта да ти говорим ? То је просипање из шупљег у празно.
А твоје питање које стоји смисла нема.
 

Back
Top