То што у неким словенским народима имамо неко име не значи да коријен имена и изворно значење имамо у словенским језицима, може бити само варијација преузета из других језика.
И само име Хана има изворно значење у неколико језика, у арапском и значи отприлике искусна, паметна, у хебрејском и значи милостива а мислим да има неко потпуно друго изворно значење (нисам баш сигуран) и у њемачком.
У сваком случају име Хана или Ханка је варијација из хебрејског (и билбијских) имена заступљена код неких словенских народа, но дефинитивно коријен имена и изворно значење немамо нити у једном словенском језику.