Andjela
Elita
- Poruka
- 23.874
Znam mislio si kada su Bugari iz Vlaske i Moldavije poceli da uce Cincarski jezik, setio sam se da.![]()
Cincarski jezik?
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Znam mislio si kada su Bugari iz Vlaske i Moldavije poceli da uce Cincarski jezik, setio sam se da.![]()
Hippi!
To sto ti spominjes da je Rumunija postojala jos pre proglasenja Knezevine Rumunije, 24.12.1861. god. mesas malo babe i zabe, jer su Vizantiju zvali i "and also as Romania (Greek: Ῥωμανία, Rhōmanía), by its inhabitants and its neighbours."!
Kad sam ja to rekao?
Sta pise ovde?
http://forum.krstarica.com/showpost.php?p=12483743&postcount=348
Rekao si da se pominje pre 18. veka, kada si odgovorio na Lesandrov post!
Na to sam mislila i onda smo poceli diskusiju o pismu iz 1521.god!
Pa tada sam pricao o Vlaskoj knezevini kako se zvala na rumunskom jeziku a nisam pricao o Rumuniji.
Pogresno si shvatila procitaj ponovo to je znacenje samo, prevod sa rumunskog.
srpski Vlaska knezevina = stari rum. Ţeara Rumânească = savremeni rum. Ţara Românească (prevod sa rumunskog na srpski jezik bi bio Rumunska zemlja).
Tako se zvala Vlaska knezevina na rumunskom jeziku tada.
Mozdes iz toga da zakljucis da su znali i rumunski da pricaju tada a da nisu naucili 190 godina kasnije da govore rumunskim jezikom od Fanariota.
Hippy bre covece, sto si komplikovan!
Ne kapiras, mrzi me da ti crtam sada...
Nekako mi skaces sa teme na teme u postovima, haoticni su...
Kazi mi sta hocs da dokazes?
Da su Vlasi ustvari Rumuni ili sta?
Ajde molim te, procitaj prethodne postove mrzi me dva tri puta da ti odgovaram na ista pitanja.
-ÉSC suf. (< fr. -esque, lat. -iscum, it. -sco)
t = tj = k = ć = š
pešte, peštje, pešće
tindă, tjindă, kindă
će, še
postoji i ovo:
d = dj = đ
deal, djeal ili djal, đeal ili đal
n = nj
l = lj
e = ea = a
rumânešte, rumânještje, rumânješće, rumânjeašće ili rumânjašće
lingură, ljingură
Pa to ti je srpsko jotovanje - nema ga ni u jednom romanskom jeziku. Fenetika i fonologija rumunskog, o kojima sam govorio.
Neznam gde ga ima ja mislim da ga ima u mnogim jezicima , romanskim, germanskim, slovenskim za ove sam siguran.
Ono TJ i DJ je umeksano T i umeksano D izgovara se kao jedan glas, kao u Torlackom dijalektu slicno.
Ova dva glasa su prisutna u Maramuresu,Erdelju i kod Carana u Srbiji i Bugarskoj i izgovaraju se tacno kod istih reci bez greske, uvek su upitanju iste reci gde se izgovara umesto T i umesto D.
January 1, 2009;
Author: Elson, Mark J.
University of Virginia
Jotation in the history of Italian present-tense conjugation.(Report)
INTRODUCTION
This article is concerned with the sound changes to which Vulgar Latin sequences of consonant + j (e.g., dj in vidjo 'I see') were vulnerable in the history of Italian. I will refer to these changes collectively as jotation. This collective is well known, both typologically and in its instantiation in Italian as well as other Romance languages.
...
This instance of j was not inherited, but arose historically by regular sound change (i.e., glide formation) from e or i preceding o in the first person singular indicative and a in the subjunctive of Vulgar Latin (e.g., 1Si vid-e-o > vidjo; 1Ss vid-e-am > vidjam).
...
These questions have not been posed in previous treatments of the verbs in question, the most detailed of which are Tekavcic 346-48 and Maiden 133-34, because such treatments fail to recognize the gradation.
(Tekavčić, Pavao. Grammatica storica dell'italiano. Vol. 2: Morfosintassi. Bologna: Mulino, 1972)
Evo, tek počinju da gledaju na to kao jotovanje; pionirski rad od prošle godine:
http://www.encyclopedia.com/doc/1G1-194811067.html
Dakle, radi se o vulgarno-latinskom gdě je postojala sekvenca konsonant+j... ]vid-e-o > vidjo; 1Ss vid-e-am > vidjam - što znači viđam.
![]()
VENI VIĐU VICI
trebui