Vlasi (Romani) - Starosedeoci Balkanskog poluostrva

Pa uopšte ovakav kako pričaju kao Latinski neki oblik... Jel im taj jezik usvojen ili su oni kao narod imali već taj jezik pa se naselili tu ? Jer taj i jezik Madjara za koje znamo odakle i kako govore i jasno nam je su jedini drugačiji od slovenskih u tom delu sveta i Evrope. E sad nije mi jasno odakle ovi ovako govore ili su oni uopšte ako im je autentičan jezik.

To je pitanje, kao odakle to tu. Jer vidim analiziraju se neki izgovori, ploče , ali sve mutno i u krug i teško da se konkretno prati i definitivno jasno u generalnom obliku ovako kako ja pitam.

Ako izuzmemo slovenske reci koje su novijeg datuma, rumunski je jezik autohton jezik kojim su se sluzili Geti i Arami (Skiti), i pripada severno trackoj grupi jezika.
 
A kako je sličan latinskom ?

Kao što su današnji Mađari genima Sloveni a jezikom Ugri, tako je i latinska elita, verovatno kroz nekoliko istorijskih momenata, uspela da zavlada Slovenskim plemenima Dakije i nametne im latinski jezik. Geografija pokazuje da su od romanofonog uticaja pošteđeni brdski, zabačeni krajevi koji su ostali slovenski do danas. Momenti u kojima bi se mogli očekivati talasi romanizacije stanovništva su rimska vladavina Dakijom, propast Zapadnog rimskog carstva, uvođenje grčkog kao službenog u Istočnom rimskom carstvu, prodor Turaka na prostor Vizantije, do konačne romanizacije u 19. veku - izbacivanje ćirilice, izbacivanje vlaškog imena, nametanje nemačkog vladara, propisivanje novog službenog jezika, rumunskog. To je moje mišljenje. Stručnjaci za stari i srednji vek imali bi daleko više da kažu na tu temu.

romanians-map1.jpg

Reljefna uslovljenost romanizacije:
hg_09eusb.jpg
 
Da, to me zanimalo, znači ima manjina nosioca jezika koja je većini donela jezik ... E sad jedino mi čudno malo da su Vlasi upravo po zabačenim krajevima brdskim. Ali mi najčudnije da pričaju latinskim a ortodox su :D
Latinski je bio zvanični jezik Vizantije veoma dugo,skoro do završetka 7. veka. O naj ko je hteo da trguje sa njima morao je da uči latinski. To nije važilo za čuvare ovaca, kao što to želi da predstavi D1.
 
Aha , znači genealoška slika Rumunije je mahom slovenska sa romanskim udelom ?

A Vlasi u Srbiji su nešto drugačiji verovatno jel ?

Nije baš tako, slovenski udeo u Rumuniji je manji nego drugi. U Rumuniji živi i veoma veliki broj Mađara ( oko 3 miliona) kojima isto negiraju prava, tu je i najveći broj Cigana u jednoj državi na svetu, zvanično milion a nezvanično dva. Zvanično oni nose ime RRom koje su navodno doneli iz postojbine a nezvanično se osećaju legitimnim naslednicima Rimljana i imaju legende kako su guske spasile Rome. Ima i dosta asimiliranih Bugara, dosta potomaka Pečenega i Kumana koji isto kao i Bugari imaju kavkaski R1b, Turaka, naročito na moru, Cincara koji su tu doseljeni u nameri da se pravi Novi Rim kada je njihovo glavešinstvo u Istanbulu otkupilo tu teritoriju od Turske.
 
Poslednja izmena:
Nije baš tako, slovenski udeo u Rumuniji je manji nego drugi. U Rumuniji živi i veoma veliki broj Mađara ( oko 3 miliona) kojima isto negiraju prava, tu je i najveći broj Cigana u jednoj državi na svetu, zvanično milion a nezvanično dva. Zvanično oni nose ime RRom koje su navodno doneli iz postojbine a nezvanično se osećaju legitimnim naslednicima Rimljana i imaju legende kako su guske spasile Rome. Ima i dosta asimiliranih Bugara, dosta potomaka Pečenega i Kumana koji isto kao i Bugari imaju kavkaski R1b, Turaka, naročito na moru, Cincara koji su tu doseljeni u nameri da se pravi Novi Rim kada je njihovo glavešinstvo u Istanbulu otkupilo tu teritoriju od Turske.

Bez obzira na etničku mešavinu,
(1) tip vokabulara rumunskog jezika, koji je po tipu administrativno "maksimalno" romanski, a privatno-intimno "minimalno" slovenski, zatim

(2) prisustvo slovenskih toponima širom Rumunije i

(3) onomastika sa slovenskim osnovama i romanskim sufiksima (Vladul, Radul, Bratul, Prvul, Kožul itd.)

ukazuju na autohtonu slovenofonost na prostoru današnje Rumunije, Moldavije i istočne Srbije
(npr. Homolje dolazi od slovenske reči Hlm (brdo, gora, planina) sa sufiksacijom zbirne imenice -lje, kao u podšumlje, podolje, Zahumlje, prizemlje, slobodoumlje, kolje i sl. zatim reka Mlava od glagola mlaviti (drobiti, mrskati) koji ima praslovensku etimologiju: prasl. *molviti itd.), odnosno na romanizaciju autohtonog slovenofonog faktora na tim područjima.

Ta autohtona slovenofonost se u ostalim delovima balkanskog poluostrva (antičkog slovenskog Huma) pod različitim subregionalnim istorijskim okolnostima ipak očuvala.
 
Poslednja izmena:
Bez obzira na etničku mešavinu,
(1) tip vokabulara rumunskog jezika, koji je po tipu administrativno "maksimalno" romanski, a privatno-intimno "minimalno" slovenski, zatim

(2) prisustvo slovenskih toponima širom Rumunije i

(3) onomastika sa slovenskim osnovama i romanskim sufiksima (Vladul, Radul, Bratul, Prvul, Kožul itd.)

ukazuju na autohtonu slovenofonost na prostoru današnje Rumunije, Moldavije i istočne Srbije
(npr. Homolje dolazi od slovenske reči Hlm (brdo, gora, planina) sa sufiksacijom zbirne imenice -lje, kao u podšumlje, podolje, Zahumlje, prizemlje, slobodoumlje, kolje i sl. zatim reka Mlava od glagola mlaviti (drobiti, mrskati) koji ima praslovensku etimologiju: prasl. *molviti itd.), odnosno na romanizaciju autohtonog slovenofonog faktora na tim područjima.

Ta autohtona slovenofonost se u ostalim delovima balkanskog poluostrva (antičkog slovenskog Huma) pod različitim subregionalnim istorijskim okolnostima ipak očuvala.
Наравно, овај случај показује управо шта је субстрат а шта парастрат у језику и поред административног мењања језика нису успели да у потпуности изврше романизацију, док топонимија и ономастика показују некадашњу доминацију језика и народа. Без обзира што Хипи има одговор и на то - љубав и поштовање према комшијама.
 
Наравно, овај случај показује управо шта је субстрат а шта парастрат у језику и поред административног мењања језика нису успели да у потпуности изврше романизацију, док топонимија и ономастика показују некадашњу доминацију језика и народа. Без обзира што Хипи има одговор и на то - љубав и поштовање према комшијама.
Dete cveća je za svaku pohvalu. :cmok:
 
Nije baš tako, slovenski udeo u Rumuniji je manji nego drugi. U Rumuniji živi i veoma veliki broj Mađara ( oko 3 miliona) kojima isto negiraju prava, tu je i najveći broj Cigana u jednoj državi na svetu, zvanično milion a nezvanično dva. Zvanično oni nose ime RRom koje su navodno doneli iz postojbine a nezvanično se osećaju legitimnim naslednicima Rimljana i imaju legende kako su guske spasile Rome. Ima i dosta asimiliranih Bugara, dosta potomaka Pečenega i Kumana koji isto kao i Bugari imaju kavkaski R1b, Turaka, naročito na moru, Cincara koji su tu doseljeni u nameri da se pravi Novi Rim kada je njihovo glavešinstvo u Istanbulu otkupilo tu teritoriju od Turske.

Wow, koja je to kombinacija ... Jel ima negde genetska slika Rumunije ?
 

Back
Top