Ово су накнадна објашњења смишљена у деветнаестом веку да би се a priori одбацила несрпска компонента данашњих Срба.
to je moje štivo. istražujem svoju "vlašku" porodicu, uskočki način ratovanja sve do 1650 a i ranije u tursko vreme... jer znam gde su bili lociran i 1550. zamisli...)
evgenije postoje turski defteri sve sa imenima tih vlaha. kasnije i s prezimenima onih morlaka koji žive na turskom delu dalmacije. postoje i zapisi iz 14 stoleća sa slovenskim imenima i prezimenima vlaha. postoje i pisma poturica pisana na tom jeziku vlaha. postoji i govorni jezik nepismenih morlaka koji se očuvao sve do polovine 20 veka. postoje u tom jezku slovenski arhaizmi kojih nema kod "prosvećenih" srba i hrvata. poprilična razlika morlačkog i današnjeg je u zvučnosti. samoglasnici morlačkog više zvuče kao poluglasovi. mukli su. naprimer BORINA morlak će reći BORNA itd što je suprotno vašem govoru koji je razvio samoglasinke odavno.
sve ti to razumeš. samo si vezan za te bunike koje si ni kriv ni dužan mirisao.
bilo je asimilacije zatečenih etnika ali je to bio prirodan proces etnogeneze i desio se u ranom srednjem veku ili možda tamo preko dunava gde su sloveni odvodili zarobljene stanovnike ilirikuma. uticaj drugih jezika se u našem govoru vidi u tom obilju sinonima. pa i zvučnosti gde je najviši uticaj sveštenstva. zbog različitih sutohtonih komponenti, drugog sveštenstva i drugih jezičkih kontakata došlo je do divergencije u našem govoru. stoga mi južni sloveni imamo različite dijalekte,
Poslednja izmena: