Vlasi — balkanski fenomen

Vlachs had no collective identity of their own. That's partly why they so readily assimilated into surrounding nations. Thus, a Hellenised 'Vlach' is simply a Greek. He has no other idenitity to speak of.

The Vlachs to which I am referring here are not Romanians, who developed an identity of their own, but the various other Romance speakers that lived throughout the peninsula.

It would be more accurate to say that the Balkan Vlachs (except the Romanians) were not interested in forming separate states of their own. Individually plenty of Balkan Vlachs came to leadership positions in the various states that were formed by the Greeks, the Slavs and the Albanians.
 
It would be more accurate to say that the Balkan Vlachs (except the Romanians) were not interested in forming separate states of their own. Individually plenty of Balkan Vlachs came to leadership positions in the various states that were formed by the Greeks, the Slavs and the Albanians.
That doesn't really appear to have much connection with the content of my comment. At no stage did I disparage the 'Vlachs' or deny their contribution to the nations of which they became part. I was simply stating that they had no collective identity of their own that could compare to that of the Serbs, Romanians etc.

i dont see much blondism here and i dont know why most members here see that like something ideal or superrior..
Neither do I. I recommend reporting any comments that are overtly racist.
 
Poslednja izmena:
У овим средњовековним српским повељама Влах не значи сточар.У овим повељама Власи нису ни Срби, ни Дубровчани ни сточари. Очито термин има етничко значење.

Извод из књиге Славољуба Гацовића Од повлашених Срба до влашког језика, Београд, 2016.

IGoyrpY.jpg
 
По ком основу дотични изводи закључак о романофоним Власима?

Узгред ако се ради о повељи из 1349. онда нико озбиљан не би навео да је то исправа краља а потом цара Душана. То може бити исправа искључиво цара Душана.
Да не помињемо колико је смехотресан онај пример аутора где иза "повластице Влаха" убацује (Румуна и Аромуна) z:mrgreen: добро иза Срби није убацио (Југословени прим. аут.) :zblesav:

Мани се јефиних прокламација Влајко.
 
У овим средњовековним српским повељама Влах не значи сточар.У овим повељама Власи нису ни Срби, ни Дубровчани ни сточари. Очито термин има етничко значење.

Извод из књиге Славољуба Гацовића Од повлашених Срба до влашког језика, Београд, 2016.

IGoyrpY.jpg

Уз ово што каже Бајо Пивљанин, то што су куповали одређене артикле не значи нужно да су били трговци. За узгој стоке је потребна и со, које у средњовековној Босни и Србији није било, бар не у довољним количинама. Главни увоз соли је текао кроз Дубровник и друге јадранске тргове.
 
По ком основу дотични изводи закључак о романофоним Власима?

Узгред ако се ради о повељи из 1349. онда нико озбиљан не би навео да је то исправа краља а потом цара Душана. То може бити исправа искључиво цара Душана.
Да не помињемо колико је смехотресан онај пример аутора где иза "повластице Влаха" убацује (Румуна и Аромуна) z:mrgreen: добро иза Срби није убацио (Југословени прим. аут.) :zblesav:

Мани се јефиних прокламација Влајко.

То је неки ретроградни приступ историји: почнеш од онога што ти се свиђа, па мењаш уназадz:D

Slavoljub Gacović, istoričar i osnivač rumunske nevladine organizacije „Ariadnae filum” kaže da vlaški jezik ne postoji, već je reč o dijalektu rumunskog jezika.
http://www.dw.com/sr/vlasi-rumuni-srbi-ili-nešto-treće/a-15776826

Међу влашким сепаратистима позната је и организација „Ariadnea filum“ (у преводу са румунског „Аријаднина нит“) на чијем је челу влашки сепаратиста др Славољуб Гацовић и та сепаратистичка влашка организација добија годишње .... 70 хиљада евра да би подривали уставни поредак државе Србије.
http://xn--j1aat.xn--90a3ac/2017/02...-vlaskom-separatizmu-u-srbiji-se-hrabro-cuti/
 
Смешни сте. Видели сте црно на бело доказ да у тим повељама термин Влах не значи сточар а хватате се за перифералне ствари које, узгред, такође су тачне.

Бајо Пивљанин, ако у повељама Влах не значи ни сточар, ни Србин, ни Дубровчанин а користи се поред њих, какво значење би могао да има? Постоје само три групе романофоних Влаха: Румуни, Аромуни и Истрорумуни. А они Власи који нису романофони потичу од романофона. Ако су обични Срби, зашто се прави разлика?
 
Уз ово што каже Бајо Пивљанин, то што су куповали одређене артикле не значи нужно да су били трговци. За узгој стоке је потребна и со, које у средњовековној Босни и Србији није било, бар не у довољним количинама. Главни увоз соли је текао кроз Дубровник и друге јадранске тргове.

Ако сточар може да иде у Дубровник на куповање, какав је то друштвени сталеж?
 
Pa lepo su ti rekli sto puta do sad, stocarski stalez.

Рекли су, али кад је неко слободан да иде у Дубровник на куповање то не може бити никакав сталеж. Штавише ако Србин значи кмет, какав кмет иде на куповање у Добровник? Кметови нису смели да се макну са имања властелине.
 
Poslednja izmena:
Смешни сте. Видели сте црно на бело доказ да у тим повељама термин Влах не значи сточар а хватате се за перифералне ствари које, узгред, такође су тачне.
Ко је од нас, осим тебе који нам приписујеш такве ставове, икада тврдио да 'Влах' искључиво означава сточаре, на начин на који ти, крајње необјетивно, тврдиш да се то увек односи на романофоно становништво ?

Бајо Пивљанин, ако у повељама Влах не значи ни сточар, ни Србин, ни Дубровчанин а користи се поред њих, какво значење би могао да има? Постоје само три групе романофоних Влаха: Румуни, Аромуни и Истрорумуни. А они Власи који нису романофони потичу од романофона. Ако су обични Срби, зашто се прави разлика?
Упорно понављаш једну те исту теорију о постојању неких 'Румунима, Ароманима и Истријанима' у времену када је немогуће доказати да су романофони ових простора били ишта више од масе без било каквог колективног идентитета.

Разлика се свакако не прави због етничких разлика, већ чињенице да се се статус поменутих популација разликује. Статус и природна односа Влаха државом, тј. њихових права и одговорности, разликује се од статуса оних који се овде називају Србима. Ми имамо јасне доказе о присуству Срба на тим просторима у датеом времену, тако да можемо сасвим поуздано рећи да се то 'Срби' односи управо на Србе, или бар друштвени сталеж у коме доминирају Срби (одатле и име). С друге стране, нема никаквих доказа да су они који се овде помињу као Власи у тренутку њиховог помињања били романофони. Сасвим је могуће да су то њихови преци, или бар један део њих, али ми не знамо да ли су то и они сами. Дакле, то 'Власи' може имати значење које ти наводиш, али исто тако, оно може имати и сасвим други значај.
 
Ако сточар може да иде у Дубровник на куповање, какав је то друштвени сталеж?

Не разумем питање. Власи су свакако ишли у Дубровник као поносници, и наравно да су се успут бавили и трговином сопственом робом. У средњем веку није била уобичајена појава караула на којима је тражен аусвајс.
 
Уз ово што каже Бајо Пивљанин, то што су куповали одређене артикле не значи нужно да су били трговци. За узгој стоке је потребна и со, које у средњовековној Босни и Србији није било, бар не у довољним количинама. Главни увоз соли је текао кроз Дубровник и друге јадранске тргове.

Ajdede u Srbiji, ali što u Solima ne bi bilo Soli? :think:
 
Da li su Vlasi obicna plemenska zajednica ili narod?

Да ли је ово обична двојка или број 2?
Ако ћеш већ постављати са неба па у ребра питања, можда не би било лоше да иста буду разумљива. Која је разлика између "обичне племенске заједнице" и "народа" из твог угла?

Даље, не би било лоше да прво прелисташ тему, није велика цирка 40 страна пре него што банеш и ресетујеш распаву на почетак неким базичним питањем.
 
1) Writing to Tsanoff on March 7, 1879, Rev. J. H. House, among other things, states:

"The evidence which I have been able to gather seems to leave no doubt the majority of the Christian population in Macedonia within the boundaries of the San Stefano Treaty is Bulgarian. And in general those who call themselves Greeks, are either Vlachs or Grecianized Bulgarians." (Tsanoff, A. S., Bulgaria in the Eastern Question, pp. 181-186.)

2) Twixt Greek and Turk; Or, Jottings During a Journey Through Thessaly ..., By Sir Valentine Chirol, Year 1881:

"... northwards into Macedonia pure Greeks are no longer to be found. All the communities which are included under that designation are Wallachs; or Romounoi, as they call themselves -- Greco - Wallachs, as they are called by the Hellenes."

3) Demir-Hisar - Kavala 1860.

"Od Demir-isara gdi pocinj velika ravnica Serezka, niz obe strane reke Strume pa do razvalina Amfipola kod mora, a od Amfipola iztocno Kavali iduci s edne i druge strane planine Plangea... ima preko sto sela bugarski, a toliko isto i cincarski ce biti ..."

(St. I. Verkovic, Narodne pesme Makedonski Bugara. U Beogradu, 1860. VII-VIII str.)
 
Poslednja izmena:
Назив теме је глуп (али очекивано с обзиром ко је постављач), какав су бре то Власи балкански феномен? :think:

Можда су феномен по добрим овцама, и по томе што је део њих одбацио своје влашко име и прозвао себе по Римљанима. :hahaha:
 
Poslednja izmena:
Za Vlaju, o "protorumunskom jeziku u 19. veku" sa Poljske Wikipedije:

Dla przykładu: język proto-rumuński jeszcze w połowie XIX w. uważany był za słowiański i zawierał słowa pochodzące z języków[SUP][1][/SUP]:



  • słowiańskich – 2350 (slovenskih-srpskih)
  • łaciny – 1150 (romanskih)
  • tureckiego – 950 (turskih)
  • nowogreckiego – 650 (novogrčkih)
  • węgierskiego – 600 (mađarskih)


"Bio je smatran slovenskim jezikom do polovine 19. veka"!!!


Sada je potpuno jasno da se radi o romanizaciji Srba (Slovena), a ne slovenizaciji Romana.

Romani su oni srbi koji su poverovali rmunskom Deretiću. :hahaha:
 
Za Vlaju, o "protorumunskom jeziku u 19. veku" sa Poljske Wikipedije:

Dla przykładu: język proto-rumuński jeszcze w połowie XIX w. uważany był za słowiański i zawierał słowa pochodzące z języków[SUP][1][/SUP]:



  • słowiańskich – 2350 (slovenskih-srpskih)
  • łaciny – 1150 (romanskih)
  • tureckiego – 950 (turskih)
  • nowogreckiego – 650 (novogrčkih)
  • węgierskiego – 600 (mađarskih)


"Bio je smatran slovenskim jezikom do polovine 19. veka"!!!


Sada je potpuno jasno da se radi o romanizaciji Srba (Slovena), a ne slovenizaciji Romana.

Romani su oni srbi koji su poverovali rmunskom Deretiću. :hahaha:

Влахо-Румуни су стварно феномен.

Зато што су су романизовани 1600 после повлачења Римљана из данашње Румуније односно Дакије и 1400 после после нестанка Римског царства. :hahaha:
 
Za Vlaju, o "protorumunskom jeziku u 19. veku" sa Poljske Wikipedije:

Dla przykładu: język proto-rumuński jeszcze w połowie XIX w. uważany był za słowiański i zawierał słowa pochodzące z języków[SUP][1][/SUP]:



  • słowiańskich – 2350 (slovenskih-srpskih)
  • łaciny – 1150 (romanskih)
  • tureckiego – 950 (turskih)
  • nowogreckiego – 650 (novogrčkih)
  • węgierskiego – 600 (mađarskih)


"Bio je smatran slovenskim jezikom do polovine 19. veka"!!!


Sada je potpuno jasno da se radi o romanizaciji Srba (Slovena), a ne slovenizaciji Romana.

Romani su oni srbi koji su poverovali rmunskom Deretiću. :hahaha:
- У 19. столећу историјско и поредбено језикословље тек су били у зачећу, наука је напредовала од тада, што би могао и ти покушати учинити.
- У википедијском чланаку који наводиш стоји słowiańskich а ти си то "превео" као slovenskih-srpskih, опет, дакле, без срама кривотвориш.
- Закључци које изводиш из наведених података потпуно су неосновани. Опет си направио логичку грешку, овога пута non sequitur.
 
- У 19. столећу историјско и поредбено језикословље тек су били у зачећу, наука је напредовала од тада, што би могао и ти покушати учинити.
- У википедијском чланаку који наводиш стоји słowiańskich а ти си то "превео" као slovenskih-srpskih, опет, дакле, без срама кривотвориш.
- Закључци које изводиш из наведених података потпуно су неосновани. Опет си направио логичку грешку, овога пута non sequitur.

Ako laže koza, ne lažu procenti. Protorumunski je imao sredinom 19. veka dva puta više slovenskih u odnosu na romanske reči.

Srpski jezik, nego koji? Ne budi tako bukvalan. Razmisli malo. Mogao bi u tom pravcu "malo pokušati napredovati".

Osim navedenog postoji opšte poznata činjenica da je u novi rumunski standard 1870-tih na silu ugurana sila francuskih i latinskih reči. To nisu radili Rumuni, nego ti isti što su do juče u Beču klasifikovali vlaški (protorumunski) jezik u slovenske jezike. Dakle, činiš logičku grešku post hoc ergo propter hoc.

Osim toga, "krivotvoriš" ti jer ti logika ne radi (analogia falsa, non sequitur, ad hominem, argumentum ad vercundiam, argumentum ad populum...)

Malo je onih koji mogu da podnesu svoje mane kod drugih ljudi. Spinoza.
 
Poslednja izmena:
- У 19. столећу не можемо говорити ни о каквом проторумунском језику.
- Речник језика не одређује његову генетску припадност.
- О румунском језику као романском писало се још у 16. столећу.

На остале несувислости не треба траћити време и живце.
 
Poslednja izmena:

Back
Top