Mrkalj
Buduća legenda
- Poruka
- 37.248
Misliš "Miroslavov evađelistar"?Dobro je što nisu tražili Miroslavljevo jevanđelje da im predamo i da se odreknemo Tesle.![]()

https://croatianscript.wordpress.com/2012/12/26/ciji-je-evandjelistar-kneza-miroslava/

ČIJI JE EVANĐELISTAR KNEZA MIROSLAVA ?
Liturgicka istraživanja koja su najdublje bila zapostavljena ustvrdila su da EkM, iako pisan na tlu jedne katoličke biskupije, ipak ne sadrži liturgiju zapadnog, rimskog obreda. Ali nije to ni liturgicka knjiga za vjernike istočne crkve, jer se liturgija tog evanđelistara nikako ne podudara s reformiranom carigradskom liturgijom. U EkM sadržana je vrlo arhaična liturgija istočnog obreda za vjernike Zapadne crkve, koju bi najispravnije bilo nazvati ćirilo-metodskom. Ona vuče svoje podrijetlo čak od najstarijih prijevoda, koje su sv. braća učinila s grčkih originala tada još jedinstvene kršćanske crkve. Područje stonske biskupije, koja je od svojeg postanja bila pod jurisdikcijom Zapadne crkve, ipak je po svojem geografskom polozaju bila i pod stanovitim kulturnim utjecajem Istoka, pak se ovdje tradicijom mogla održati i ta arhaična istočna liturgija, kao što su se ovdje bili uvriježili – i dugo se održali – i neki drugi običaji istočne crkve, o kojima saznajemo iz spisa crkvenih sinoda X-XI stoljeća.
Da zaključimo, EkM po svojem pismu, tj. po “zapadnoj”, odnosno hrvatskoj ćirilici; po hrvatskoj jezičnoj redakciji njegova starocrkvenoslavenskog teksta; kao izrazito zapadnjačkom romaničkom stilu njegove umjetničke opreme, koja je potpuno u skladu s ostalim suvremenim hrvatskim pisanim i kamenim spomenicima; po svojoj arhaičnoj liturgiji koja se nikako ne podudara sa suvremenom mu reformiranom carigradskom liturgijom Istočne crkve, ukratko, ni po svojim nutarnjim oznakama ni po mjestu nastanka i destinataru, ne može se nikako smatrati ni srpskim ni pravoslavnim spontenikom.
Miroslavov evanđelistar pripada hrvatskoj književnosti
U novom trobroju sarajevskog časopisa »Hrvatska misao« zadarski povjesničar Milko Brković tvrdi kako Evanđelistar kneza Miroslava pripada hrvatskoj književnosti, a ne, kako se dosad tvrdilo, srpskoj književnosti.
Brković piše da je Mavro Orbini, dubrovački dominikanac, poistovjetio kneza Miroslava, oca kneza Andrije Humskoga, s Nemanjinim bratom Miroslavom, koji je jedno vrijeme također bio humski knez, pa se zbog te zamjene i poznato Miroslavovo Evanđelje njemu pripisivalo.
Povijesni izvori svjedoče da se otac srpskog Miroslava nije zvao Zavida, napominje Brković i dodaje kako je Zavida bio otac Miroslava Humskoga. Evanđelistar koji se sačuvao u samostanu Hilandaru na gori Atosu, đakon Grigorije posvetio je upravo Zavidinu sinu Miroslavu, ističe Brković. Onaj srpski knez Miroslav pomoću bizantskoga cara Emanuela Komnena oko godine 1174. dobio je na upravu veći dio Huma.
Akademski rečeno:
