Mi u srpskom jeziku pravimo jednu strašnu zbrku pojmova, jer koristimo istu reč za Kijevsku Rusiju i savremenu Rusiju, te Kijevske Ruse i savremene Ruse, a to su dva različita pojma koji imaju različite reči u svim istočnoslovenskim jezicima. Kao kada bi neki strani narod koristio istu reč za Slovene i Slovence, pa odatle izvodio zaključak kako su Srbi nekakvi "odmetnuti" Slovenci koji izmišljaju nekakav svoj jezik i svoju državu, umesto da budu deo Slovenije i govore slovenački, brkajući pri tom sitnicu da Srbi jesu poreklom Sloveni, ali nisu poreklom Slovenci, bez obzira na to kako slovenački narod sam sebe zove.
Svi istočni Sloveni (Rusi, Ukrajinci i Belorusi) vode poreklo od drevnog slovenskog naroda po imenu Русь, što na srpski prevodimo kao (stari) Rusi. Iz tog starog istočnoslovenskog naroda su se vremenom formirale tri savremene nacije, Rusini, Ruski i Belarusi. Sličan naziv, isto poreklo, ali nisu isti u savremenom smislu, kao što ni Srbi i Lužički Srbi nisu isti narod u savremenom smislu, niti su to Slovenci i Slovaci, ili Česi i Slovaci itd. Isto tako, drevna zemlja Rus' je podeljena na Belu (zapadnu) Rus', Malu Rus' i Veliku Rus'. Rusini, kojih ima i u Srbiji (Vojvodina), narod su sa područja Male Rus', i nazivaju se još i Ruteni, Malorusi i Ukrajinci, što ne znači ništa drugo nego naše "Krajišnici". Velikorusi ili Moskoviti su narod koji danas sebe zove Ruski, a na srpskom Rusi (ista reč kao i za drevni narod), dok su Belorusi Belorusi, to je i iz samog imena jasno.
Govoriti da su Ukrajinci neki ruski izdajnici ili da negiraju svoje poreklo, ili čak da sami Rusi Ukrajince smatraju Rusima, predstavlja tragično nepoznavanje lokalnih prilika. Naravno, može se sa političkog aspekta analizirati ili kritikovati orijentacija ukrajinske države i njihov odnos prema Ruskoj Federaciji i EU, ali što se tiče identiteta, niti ih Rusi smaraju delom svog naroda (već bratskim narodom, kao Srbi južnoslovenske Bugare ili Slovence), niti sami Ukrajinci negiraju Kijevsku Rusiju i svoje poreklo. Problem je samo u neodgovarajućem jezičkom tretmanu istočnoslovenskih naroda unutar srpskog jezika, gde zbog sličnosti reči brkamo pojmove i stvaramo zbrku. Savremeni Rusi su narod po imenu Ruski i zemljom po imenu Rasija i koji jasno razlikuje pojmove русы (stari Rusi) i ру́сские (savremeni Rusi), kao i Kijevsku Rusiju ili Русь i savremenu Rusiju ili Росси́я (čita se Rasija). To su pojmovi koji se veoma jasno razlikuju u ruskom, beloruskom i ukrajinskom jeziku, gde ne postoje ovakve dileme ili zbunjenost kakva postoji kod Srba. Radi se o tri srodna naroda, nastala na etničkom prostoru kijevskih Rusa, a savremeni Rusi nisu isto što i drevni kijevski Rusi, već samo jedan njihov ogranak. Druga dva su Belorusi i Ukrajinci.
То је тачно, да у српском, па и другим словенским језицима постоје терминолошке разлике у односу на изворне појмове и имена, које стварају забуне.
Кијевска Русија се на савременим источнословенским језицима назива:
руски: Киевская
Русь
украјински: Київська
Русь
белоруски: Кіеўская
Русь
Дакле, у сва три језика је исти назив: Русь. Уз то треба додати да "Кијевска Русија" није изворни назив, већ се овај термин употребљава од XIX века за потребе руске историографије, како би се означио период када је центар био у Кијеву.
Изворни, историјски назив државе је био
Русь. За тај назив не постоји реч или превод у српском језику, већ се користи назив Кијевска Русија. Без овог "Кијевска", ми свакако не бисмо могли ту државу назвати само
Русија, јер тако називамо савремену државу.
Русија се на савременим источнословенским језицима назива:
руски: Россия (чита се: Расија, с умекшаним
с)
украјински: Росія
белоруски: Расія
Ако упоредимо само српски и руски видећемо да постоји терминолошка неусклађеност:
српски: Кијевска
Русија -
Русија
руски: Киевская
Русь -
Россия
Народ Кијевске Русије се називао, као и држава:
русь (или русы). Народ Русије се на руском назива:
русские.
српски: (стари, кијевски)
Руси -
Руси
руски:
русь -
русские
Код нас ни ту не постоји разлика.
А треба поменути и другу државу и народ који своје име вуче из исте основе, то су Белоруси (белоруски:
беларусы). Белорусија се назива:
Беларусь (и на белоруском и на руском), а назива се још и
Белоруссия (у Русији).
Етимологија речи
Украјина и
Украјинци мислим да је јасна, јер постоје наши слични појмови.
Иако, виртуелно, име украјинског народа и државе, има најмање везе, с именом њихових предака и државе, језгро тог народа и државе јесте, управо на територији њихове земље, а Кијев је до данас познат као
Мати городів руських.
Сва три народа имају заједничко порекло и баштине историју, традицију и културу народа и државе
Русь.