Ti meni „Vlasi”, ja tebi „Muži”

3. primetiti sam toponimski panteon:

a) Trebišta: Trebaljevo, Trebesinj, Trebotin, Trebović (istočno od Peći), Trebinac, Trebjesa, Tribanj (Karlobag), Tribalj, Trebinje, Trepča, Trebljevina,Trebević (trebište tj. žrtvenik Sv. Vida), Trebiće (planina zapadno od Jarinja), Trebinje (planina u zapadnom delu opštine Kuršumlija), Trepča (Kopaonik; u izvorima se njeno ime javlja u oblicima Трѣбьча i Трепча na ćiriličnom pismu odnosno Triepza,Trepza,Tripza,Trepca,Trebza i Tripca, na latiničnom pismu), Trepčanski potok (Kopaonik), Donja Trepča (selo, Čačak), Gornja Trepča (selo, Čačak), Banja Trepča (Čačak), Donja Trepča (naselje, severoistočno od Nikšića), Gornja Trepča (naselje, severno od Nikšića), Trebjesa (brdo iznad Nikšića), Perun (biciklistički klub iz Nikšića), Trepča (na magistralnom putu Andrijevica–Berane), Trepča (naseljeno mesto u opštini Vrginmost) itd.

Bihać od Bišće od *Trebišće.
 
Власије је мушко имe грчког пореклa Потиче од речи „Blasios“, што значи „строг“, „груб“, „тром“[SUP]. [/SUP]У Мађарској се користи облик Балаж. Раније га је српска народна традиција неосновано доводила у везу са именом Вукол. (https://sr.wikipedia.org/sr/Власије) :per:

"Neosnovano ga dovodila u vezu sa Vlasijem". Ahaaa:worth:


"Вукол - грчко име - пастир, име хришћанског светитеља" (http://www.crkvenikalendar.com/imenoslov.php)

Eto to je ono o čemu ja pričam. Sve je grčko. Kako može VUK da bude grčki?!




16 (3) февраля — Власий (Вукол) Кесарийский (Капподакийский), исповедник. Святой Власий Кесарийский — Вукол — жил в III веке, происходил из Кесарии Каппадокийской (Малая Азия) и был пастухом (по — гречески вукол). (http://nm.tvinpix.ru/page.php?id=494).


Вукол - От древнегреч. имени Βούκολος (Буколос) - "пастух, волопас" (http://kurufin.ru/html/Rus_names/rus_vi.html)

Kako vuk moze da bude grcki, pitas se, ali Vuk-ol ne dolazi od slovenskog vuka. Beta je promijenila izgovor, u novogrckom se izgovara kao "v", ali u stargrckom kao "b". Znaci, Βούκολος, pastir, nije Vuk-. Ovo potvrdjuje posprdni pjesnicki tekst Kratinusa u kojem se oponasa blejanje ovce sa betom na pocetku: "Be" (ne "Ve"). Na stranu sto ova rijec ima svoju etimologiju u starogrckom. Sta tebi, uostalom, vrijedi nesto objasnjavati kad informacija, kao promaja, udje na jednu stranu, a izadje na drugu u toj glavi?
 
Poslednja izmena:
Kako vuk moze da bude grcki, pitas se, ali Vuk-ol ne dolazi od slovenskog vuka. Beta je promijenila izgovor, u novogrckom se izgovara kao "v", ali u stargrckom kao "b". Znaci, Βούκολος, pastir, nije Vuk-. Ovo potvrdjuje posprdni pjesnicki tekst Kratinusa u kojem se oponasa blejanje ovce sa betom na pocetku: "Be" (ne "Ve"). Na stranu sto ova rijec ima svoju etimologiju u starogrckom. Sta tebi, uostalom, vrijedi nesto objasnjavati kad informacija, kao promaja, udje na jednu stranu, a izadje na drugu u toj glavi?

Meni kada prođe kroz glavu nešto i ostane unutra, a kod tebe ...:D

Ovo nisam znao - znači Grci su prvo primili latinicu - slovo B se prvo kod njih izgovaralo kao B, da bi kasnije prešlo u cirilicu, pa bi se slovo B izgovaralo kao V. Hvala na toj informaciji.

Nego da ja tebi nešto objasnim, pošto ti je prošlo kroz glavu a da tamo nije ostalo.

"Вукол - грчко име - пастир, име хришћанског светитеља" (http://www.crkvenikalendar.com/imenoslov.php)

Вукол - От древнегреч. имени Βούκολος (Буколос) - "пастух, волопас" (http://kurufin.ru/html/Rus_names/rus_vi.html)

Znači Вукол znači пастух, odnosno pastir ili bolje reči stočar, a to jeste i Vlah.

Kao što su Grci preuzeli Vlasios i preimenovali ga u Blasios: Власије је мушко имe грчког пореклa Потиче од речи „Blasios“, што значи „строг“, „груб“, „тром“. (https://sr.wikipedia.org/sr/%D0%92%D...B8%D1%98%D0%B5)

Tako su isto Grci preuzeli od Vlaha Vukol i preimenovali ga u Bukol, koji - nećeš verovati - znači pastira, odnosno stočara. Ovo ti je ona veza VLAH i glagol VLK, odnosno VUĆI.


Da li si sada shvatio?

 
Meni kada prođe kroz glavu nešto i ostane unutra, a kod tebe ...:D

Ovo nisam znao - znači Grci su prvo primili latinicu - slovo B se prvo kod njih izgovaralo kao B, da bi kasnije prešlo u cirilicu, pa bi se slovo B izgovaralo kao V. Hvala na toj informaciji.

Nego da ja tebi nešto objasnim, pošto ti je prošlo kroz glavu a da tamo nije ostalo.



Znači Вукол znači пастух, odnosno pastir ili bolje reči stočar, a to jeste i Vlah.

Kao što su Grci preuzeli Vlasios i preimenovali ga u Blasios: Власије је мушко имe грчког пореклa Потиче од речи „Blasios“, што значи „строг“, „груб“, „тром“. (https://sr.wikipedia.org/sr/%D0%92%D...B8%D1%98%D0%B5)

Tako su isto Grci preuzeli od Vlaha Vukol i preimenovali ga u Bukol, koji - nećeš verovati - znači pastira, odnosno stočara. Ovo ti je ona veza VLAH i glagol VLK, odnosno VUĆI.


Da li si sada shvatio?


Ne seri vise.
 
Вукол - От древнегреч. имени Βούκολος (Буколос) - "пастух, волопас" (http://kurufin.ru/html/Rus_names/rus_vi.html)

Е, овај ВОЛОПАС је врло интересантан, онај који напаса ВОЛове,мада би тачније било онај који тера, вуче.. волове , упрегнуте у воловска кола (коловол)..Небески коловол;) одн ,сазвежђе Велика кола.

Постоји сазвежђе које се у словенским балканским језицима назива ВОЛар, на пољском Воларз, на руском и украјинском ВОЛопас, на белоруском ВАЛапас, на македонском и бугарском ВОЛовар или (у чешком и словачком) Пастир.У приказима носи пастирску тољагу (кијачу)
http://www.galactic.name/constellations/bootes_constellation.php
http://www.geonames.de/constellations.html

volopas.png

У румунском је сачуван и старији назив ВУКУрул https://ro.wikipedia.org/wiki/Boarul_(constelație)

А што се тиче глухог одјека старогрчког тандркања коловола по друму, премудри старогрци нису схватили повезаност небеских слика, па су ово сазвежђе називали по најсјајнијој звезди АРКТОФИЛАКС, ni u kakvoj vezi sa VBukolosom.
 
Poslednja izmena:
To smo bili raspravili toliko golemo puta i to razni ljudi, Casino Royal, ja i drugi sa tobom. Nema tu nikakvog prostora za nekakvim sumnjama; to ne djeluje uvjerljivo samo tebi. ;)

Vlasi subjekti su dubrovačkog kneza a Srbi bosanskog bana. Onome ko je pročitao povelje, to je apsolutno jasno van svake sumnje.

A da nije ona povelja koja pominje poimeno kneza dubrovačkog prepis koji je mahinalno pored reči "knezom", ne znajući da se radi o knezu lokalne uprave, dodao atribut dubrovačkim? :think:

Ne bi bilo loše ovde napraviti posebnu dokumentarnu temu o sve tri Ninoslavljeve povelje.

Hajde i na časak da se i vratimo na temu:



Prva, kratka, sastavio bosanski gramatik između 1232. i 1235:

NBPO-knjige-084-020b-1.jpg


Druga, iz pera dubrovačkoga pisara, 1240:

NBPO-knjige-084-022b-1.jpg


Treća, takođe dubrovački pisar, 1249:

NBPO-knjige-084-024b-1.jpg


Dakle to su te povelje, za koje se kaže da su imale pravne izvore u srpskim poveljama što je naravno više nego najvjerovatnije, ali koje se ne mogu otpisati jednostavno tako i ignorisati da spominju srpski etnos vezano za bosanske podanike; prvi sačuvani tekst od kojih je nastao i u samoj Bosni tj. perom bosanskoga gramatika.

Možda bi u kontekst sada trebalo dovoditi i porazmisliti o političkim okolnostima u vrijeme vladavine Mateje Ninoslava i njegovom eventualnom porijeklu...

Da postavimo ovdje i čuvenu povelju Kulina bana, inače isticanu kao najstariji dokument pisan na narodnom jeziku sa ovih prostora - povelju koja je bila jedan od izvora za Ninoslavljeve povelje:

Povelja-1.jpg


Ovaj dokument je bio jedan od pravnih izvora Ninoslavljevih povelja, na temelju prava koje je Dubrovčanima - ovdje 'Vlasima' - pružio bosanski ban Kulin.









http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:http://forum.klix.ba/tri-povelje-ba...-8&oe=utf-8&gws_rd=cr&ei=gQXsVb7FOcf2UPbIpLgI


A da nije ona povelja koja pominje poimeno kneza dubrovačkog prepis koji je mahinalno pored reči "knezom", ne znajući da se radi o knezu lokalne uprave, dodao atribut dubrovačkim? :think:

Kao što vidimo, povelja koju piše Ninoslavljev dijak piše samo "pred knezom", a povelja koju sastavlja dubrovački pisar ima napisano "knezom dubrovačkim". Biće da se dubrovački pisar zaleteo. Srblji i vlasi su klase (viša i niža) srpskog srednjovekovnog društva, ovde u bosanskoj srpskoj državi.
 
Biće da se dubrovački pisar zaleteo. [/B][/COLOR]Srblji i vlasi su klase (viša i niža) srpskog srednjovekovnog društva, ovde u bosanskoj srpskoj državi.
Zaleteli su Poljaci, Cesi i Madjari kad nazivaju Italiju Wlochyom, Vlaskom i Olazsorsagom. :hahaha:

https://pl.wikipedia.org/wiki/Język_włoski
Włochy, Republika Włoska (wł. Italia, Repubblica Italiana) – państwo położone w Europie Południowej, na Półwyspie Apenińskim, będące członkiem Unii Europejskiej oraz wielu organizacji, m.in.: NATO, należące do ośmiu najbardziej uprzemysłowionych i bogatych państw świata – G8.

Olaszország (hivatalosan az Olasz Köztársaság; olaszul Italia, hivatalosan Repubblica Italiana)
https://hu.wikipedia.org/wiki/Olaszország
 
Poslednja izmena:
Zaleteli su Poljaci, Cesi i Madjari kad nazivaju Italiju Wlochyom, Vlaskom i Olazsorsagom. :hahaha:

https://pl.wikipedia.org/wiki/Język_włoski
Włochy, Republika Włoska (wł. Italia, Repubblica Italiana) – państwo położone w Europie Południowej, na Półwyspie Apenińskim, będące członkiem Unii Europejskiej oraz wielu organizacji, m.in.: NATO, należące do ośmiu najbardziej uprzemysłowionych i bogatych państw świata – G8.

Olaszország (hivatalosan az Olasz Köztársaság; olaszul Italia, hivatalosan Repubblica Italiana)
https://hu.wikipedia.org/wiki/Olaszország

Izgleda kako si već zaboravio:

Jesi skontao ovo:

- VLAŠKI: zastarelo italijanski jezik (http://bos.zrc-sazu.si/cgi/a03.exe?n...sion=vlah&hs=1)
- LAŠČINA: italijanski jezik
- LAHON: 1.pripadnik neitalijanskog naroda koji teži ka italijanizaciji; 2.Italijan (http://bos.zrc-sazu.si/cgi/a03.exe?n...sion=LAh&hs=26)


Šta možemo da vidimo iz ovoga? Pa iz ovoga možemo da vidimo da reči koje uključuju VLAS, VLAH, LAH,...označuju pripadnika neitalijanskog/nelatinskog naroda, koji je usvojio, odnosno koji priča italijanski/latinski jezik.
 
Zaleteli su Poljaci, Cesi i Madjari kad nazivaju Italiju Wlochyom, Vlaskom i Olazsorsagom. :hahaha:

https://pl.wikipedia.org/wiki/Język_włoski
Włochy, Republika Włoska (wł. Italia, Repubblica Italiana) – państwo położone w Europie Południowej, na Półwyspie Apenińskim, będące członkiem Unii Europejskiej oraz wielu organizacji, m.in.: NATO, należące do ośmiu najbardziej uprzemysłowionych i bogatych państw świata – G8.

Olaszország (hivatalosan az Olasz Köztársaság; olaszul Italia, hivatalosan Repubblica Italiana)
https://hu.wikipedia.org/wiki/Olaszország

I to smo objansili tako što su Vlasi (Starosrbi) iz Rimskog Carstva tj. Republike bili poznati kao - Vlasi, pa se to ime uvrežilo za sve Rimljane/Romane, što je, u osnovi, pogrešno.
 
To smo bili raspravili toliko golemo puta i to razni ljudi, Casino Royal, ja i drugi sa tobom. Nema tu nikakvog prostora za nekakvim sumnjama; to ne djeluje uvjerljivo samo tebi. ;)

Vlasi subjekti su dubrovačkog kneza a Srbi bosanskog bana. Onome ko je pročitao povelje, to je apsolutno jasno van svake sumnje.

A da nije ona povelja koja pominje poimeno kneza dubrovačkog prepis koji je mahinalno pored reči "knezom", ne znajući da se radi o knezu lokalne uprave, dodao atribut dubrovačkim? :think:

Ne bi bilo loše ovde napraviti posebnu dokumentarnu temu o sve tri Ninoslavljeve povelje.


Prva, kratka, sastavio bosanski gramatik između 1232. i 1235:

NBPO-knjige-084-020b-1.jpg


Druga, iz pera dubrovačkoga pisara, 1240:

NBPO-knjige-084-022b-1.jpg


Treća, takođe dubrovački pisar, 1249:

NBPO-knjige-084-024b-1.jpg


Dakle to su te povelje, za koje se kaže da su imale pravne izvore u srpskim poveljama što je naravno više nego najvjerovatnije, ali koje se ne mogu otpisati jednostavno tako i ignorisati da spominju srpski etnos vezano za bosanske podanike; prvi sačuvani tekst od kojih je nastao i u samoj Bosni tj. perom bosanskoga gramatika.

Možda bi u kontekst sada trebalo dovoditi i porazmisliti o političkim okolnostima u vrijeme vladavine Mateje Ninoslava i njegovom eventualnom porijeklu...


Da postavimo ovdje i čuvenu povelju Kulina bana, inače isticanu kao najstariji dokument pisan na narodnom jeziku sa ovih prostora - povelju koja je bila jedan od izvora za Ninoslavljeve povelje:

Povelja-1.jpg


Ovaj dokument je bio jedan od pravnih izvora Ninoslavljevih povelja, na temelju prava koje je Dubrovčanima - ovdje 'Vlasima' - pružio bosanski ban Kulin.

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:http://forum.klix.ba/tri-povelje-ba...-8&oe=utf-8&gws_rd=cr&ei=gQXsVb7FOcf2UPbIpLgI


Dakle, da nije ona povelja koja pominje poimeno kneza dubrovačkog prepis koji je mahinalno pored reči "knezom", ne znajući da se radi o knezu lokalne uprave, dodao atribut dubrovačkim? :think:

Kao što vidimo, povelja koju piše Ninoslavljev dijak piše samo "pred knezom", a povelja koju sastavlja dubrovački pisar ima napisano "knezom dubrovačkim". Biće da se dubrovački pisar zaleteo. Srblji i vlasi su klase (viša i niža) srpskog srednjovekovnog društva, ovde u bosanskoj srpskoj državi.

Žao mi je što nije bilo reakcije na ovaj zaključak i tezu od izuzetnog istoriografskog značaja. Kada sam došao do te spoznaje, došlo mi je a napišem "Mrkalju, volim te", ali sam odustao jer je nekako previše gej. :hahaha:

On se odnosio na potpunu potvrdu teze o dvema klasama u srpskom srednjovekovnom narodu. Srednjovekovni etnički Srbi klasno su podeljeni na dve klase:
1. srblji u klasnom smislu i
2. vlasi u klasnom smislu


A to se vidi u različitim poveljama sa različitih meridijana i različitih doba koje tretiraju klasni odnos srbljin : vlah.

U povelji Matije Ninoslava između 1232. i 1235. "ako vjeruje srbljin vlaha, da se pri pred knezem; ako vjeruje vlah srbljina, da se pri pred banom, a inomu vlahu da ne bude izma" ne radi se o dubrovačkom knezu, nego o knezu kao plemenskom starešini, nižem organu sudske vlasti. Ako bi niža klasa (vlah) tužio višu klasu (srbljina) onda da parnica ide na vrhovni sud - "pred banom", a ako srbljin tuži vlaha, mugu da se pare tj. sude pred "opštinskim sudom" - pred knezom. Razlog - da se višoj klasi obezbedi pravednije suđenje i veća zaštita od neregularnosti koje se očekuju "na lokalu", odnosno, da se za sudbinu pripadnika više klase pita ban.

U Dečanskoj hrisovulji iz 1330. se kaže da ako bi srbin oženio vlahinju, oboje postaju meropsi („srbljin da se ne ženi u vlaseh, ako li se oženi, da ju vede u merophe"). Interesantno bi od frankohistoriografije bilo čuti objašnjenje kako to neko ko je "etnički Vlah" postaje "etnički Meropah". Prema ranijoj, Svetostefanskoj hrisovulji između 1313. i 1318, („Ako li se oženi u nevest (bez znanja) igumnovu, da se ograbi i sveže i vlah ot koga se bude ženil, i da se vratii bez volje opet na otčino mesto.") srbljin bi morao protiv svoje volje ("da se ograbi i sveže") da se vrati u svoj stalež ("na otčino mesto").

Zatim u Zakonu za cetinske vlahe (znamo gde je reka Cetina) iz marta 1436. ("srblin da ne more otdati (svedočiti protiv) na vlaha, ni vlah na srblina"), što znači da se neće priznati svedok tužbe iz suprotne klase, budući da se očekuje klasna netrpeljivost koja bi ugrozila nepristrasnost svedočenja.

Svi ovi zakoni su srpski zakoni za srpski narod, potiču iz srpskih država i pisani su srpski, ćirilicom.
 
влъхъ-влхв-VLH
1042x1083x1098x1093x1098.png
-
1042x48x1083x1093x1098.png


Славянское слово «волхвы»(иное написание «волсвы») имеет значение «жрецы Велеса», наиболее почитаемого у славян языческого бога домашнего скота. Кельтский аналог слова«волхв» — «друид».
http://www.krupenichka.ru/raznoe/volhvy.html


VLH= mudrc, narodni vrač, čudotvorac
vlaćiti = vući ,tegliti
vlačiti- voditi težak život, voditi mučenički život
vla(h) = težak. onaj koji vuče, muž -suprug a vlaina žena
vlasjanica, vlasjanaja = odeća od vune koja je nošena onomad
vlasi vune (dakle nije isto što i vuna, nego delić )
vlasnij = svojstven
vlašt = sopstven
vlaka = zavučena njiva
vlajati = oduševiti
...itd.
evo i ličnog imena vlk, vlkin!!! nema samoglasnika!!!

nadjoh ga u turskom popisu kliškog sandžaka. a iskustvo nas uči bolje verovati turcima nego latinima.
vlk.jpg
 
evo i ličnog imena vlk, vlkin!!! nema samoglasnika!!!

nadjoh ga u turskom popisu kliškog sandžaka. a iskustvo nas uči bolje verovati turcima nego latinima.
Pogledajte prilog 360680

Da, to Vlkin / Vukin trebalo bi da je od imena Vuk < Vlk

VUK ✧ prasl. *vьlkъ (stsl. vlьkъ, rus. volk, polj. wilk), lit. vilkas ← ie. *wlk[SUP]w[/SUP]os (lat. lupus, grč. lýkos)

VUĆI ✧ prasl. *volkti (rus. volóč', češ. vléci), lit. vilkti

Slovenska reč, koja prema zvaničnoj (antislovenskoj) etimologiji ne sme da se izvede iz glagola vući (vuk vuče saonice, niti vo(l) koji vuče kola ili plug), jer se onda ne može izvesti germansko volf, kao što se izvodi iz nekog fiktivnog indogermanskog (tzv. "PIE") korena već bi moralo da potiče od slovenske reči. Zato mora postojati indoktrina SMLOV (metateze kod Slovena u 8. veku), mnogoglasja i ostale (fiktivne) glasovne promene neobjašnjivog uzroka.




"Takvu dataciju potvrđuje i ime ljutićkoga kneza Dragovitusa (vladao u Pomeraniji u današnjemu Meklenburgu), zapisano 779. g. u Einhardovim analima i ponovljeno u više drugih kronika iz tog vremena. Taj je zapis međutim sporan jer upravo u ljutićkom dijalektu u Pomeraniji skupina tort najčešće nije premetnuta pa bi mnogo vjerojatniji bio oblik bez metateze.116":kafa:


"Metateza je likvida jedna od najčešće opisivanih promjena u slavistici, ali smo još daleko od njezina zadovoljavajućeg objašnjenja. Neslaganje ne postoji samo oko toga jesu li promjene na rubovima slavenskoga područja međusobno genetski povezane ili nisu i jesu li odraz ranijega općeg stanja (arhaizmi) ili nisu,136 već i na mnogo površnijoj razini određivanja mehanizama same promjene. Razlike među predloženim opisima najčešće potječu otuda što različiti istraživači imaju različite, katkad i suprotne poglede o jezičnim univerzalijama, tj. o tome koje su promjene u jezicima moguće, a koje nisu. U poglavljima 1.3. i 1.4.3. rečeno je da su metateze razmjerno rijetke promjene i da se u većini jezika pojavljuju u izdvojenim riječima ili u samo nekoliko riječi. Budući da slavenski jezici pripadaju malobrojnim jezicima u čijoj se povijesti pojavljuje sustavna metateza, jasno je da su se već davno pojavile tvrdnje kako ta promjena ne može biti metateza u uobičajenom smislu te riječi, već da je vjerojatno rezultat postupnoga glasovnog razvoja u kojemu se pojavljuju i gube sarnoglasnici oko likvide, a da pritom premetanja (metateze) uopće nije bilo.137 Brojni su slavisti opisivali i opisuju tu promjenu upravo takvim oponašanjem (simulacijom) metateze." :kafa::kafa:

"Mnogo toga još ne znamo ni o uzrocima metateze likvida. Većina se slavista slaže da je osnovni njezin uzrok zakon otvorenih slogova, ali on nije dovoljan da bi se objasnio zašto su njezini rezultati upravo takvi kakvi jesu. Robert Abernathy navodi devet mogućih vrsta rješenja s pomoću kojih se može zadovoljiti zakon otvorenih slogova, a samo su tri vrste posvjedočene u stvarnom razvoju.145 To znači da se, osim zakona otvorenih slogova, moraju potražiti i dodatni uzroci za zbivanje te promjene. Jasno je da i oko toga postoje velika neslaganja među slavistima jer je to tijesno povezano s problemom određivanja stvarnih mehanizama promjene." :kafa: :kafa::kafa:




Milan Mihaljević: Slavenska poredbena gramatika 1.dio - Uvod i fonologija, Školska knjiga 2002
 
Da, to Vlkin / Vukin trebalo bi da je od imena Vuk < Vlk

VUK ✧ prasl. *vьlkъ (stsl. vlьkъ, rus. volk, polj. wilk), lit. vilkas ← ie. *wlk[SUP]w[/SUP]os (lat. lupus, grč. lýkos)
da je vuk, bilo bi vukov. a vuka je žensko i u tom slučaju bi se imalo vukin. u tom turskom tefteru našao sam takodje i muško ime vlak a ne vlah.

izdvoio sam to vlk-vlko-vlkin zbog tri suglasnika jedan do drugoga. takva govorna gimnastika teško da je dar latina.
 
da je vuk, bilo bi vukov. a vuka je žensko i u tom slučaju bi se imalo vukin. u tom turskom tefteru našao sam takodje i muško ime vlak a ne vlah.

izdvoio sam to vlk-vlko-vlkin zbog tri suglasnika jedan do drugoga. takva govorna gimnastika teško da je dar latina.

Jeste u osnovi vučenje, ali zašto bi neko poneo ime po (nižem) staležu srpskog naroda? Ne razumem.
 
Jeste u osnovi vučenje, ali zašto bi neko poneo ime po (nižem) staležu srpskog naroda? Ne razumem.
kom nižem staležu? ljudi su davali imena po nekim svojim ondašnjim kriterijumima.
to vlk-vlko je imalo značenje koje i ne moramo odrediti. ali , recimo, mogao je to biti i taj slovenski mag vlk.
poenta je u tri suglasnika.i u k umesto h. nije vlah no je vlak.
 
Na osnovu pretpostavke da je selo Valakonje dobilo naziv po Vlasima, a pretpostavka se zasniva na činjenici da se selo nalazi u vlaškom kraju Srbije. Potvrđuje raniju moju tvrdnju da je vlah izvedeno iz vlak (niža, težačka, klasa u Slovena).

A šta ako Valakonje se ne izvodi od Valaka nego od Valja ku anjinje, što znači Dolina sa jovom? Bar to kaže jedan dobar poznavalac vlaškog jezika, Vlaha Srbije, i diplomirani etnolog Paun Es Durlić:

Po predanju, naziv je vlaškog porekla i potiče od glavnog geomorfološkog i fptogeografskog svojstva okruženja - osnovano je u udolini sa značajnim prisustvom drveća jove (na vlaškom jeziku valja ku anjin - dolina jova).
http://www.paundurlic.com/vlaski.recnik/sela_pogled.php?id=66
 

Back
Top