Ti meni „Vlasi”, ja tebi „Muži”

zanči nije vodja. ok. a ostajes kod lehia. nema problema.

a odakle lech iz dalimilove hronike?
vlaka= vlaha<->vleha <-> lehia
(da dodam i ovu mogućnost. koren bi mogao biti od legia. poljaci i zapadni ukrajinci su slabi i s glasom g).

teza da su severni narodi došli s juga je sasvim regularna. recimo došavši sa balkana rekama u poljskoj su dali imena balkanskih. pa poljaci imaju svoju cetinu i neretvu kao i mi ovde. a ovo su te "vlaške" reke čija imena nespretno beleže latini i stari grci. a zamisli .narod ispravno pamti.:think: samo to treba malo argumentovanije povezati. a znaš i sam da to nije tema odje. )

ovde smo našli staru slovensku reč iz koje proističu nazivi vlah i vlaka a to je vlačiti (vući,tegliti).

meni je bilo lako ukapirati jer se moja vlaka nalazi tik ispred moje jare.

nego. ajde. reci. šta znači ovo jara?
dobro zapažanje.to su te migracije o kojima se priča. samo je ta daleko iza dalmilove hronike. i nije ubio.

a jesu mnogi srbi ubijali turke pa posle bežali na sever i zapad
.

Einhard:

"Eodem anno misit exercitum suum cum filio suo Carlo in terram Sclavorum, qui vocantur Beheimi. Qui omnem illorum patriam depopulatus ducem eorum nomine Lechonem occidit;"

Kako si dobio lehia od vlake, tj. Vlaha?
 
Poslednja izmena:
Opet ponavljate naivne, natraske, pucke i neupucene etimologije, -- izvodene iz pupka -- koje nikako da stoje. Sta imamo da razgovaramo o Volosu, vracarima i teglacima kad je drevni slovenski naziv Italije Wlochy? Kad bosanske i srpske povelje nazivaju Dubrovcane Vlasima? Pazi, u tim poveljama Ragusanus ne znaci dubrovacki vlah nego Dubrovcanin. U celom germanskom svetu Wal, Walha, Welsche znaci Roman.
mrš.
Einhard:
"Eodem anno misit exercitum suum cum filio suo Carlo in terram Sclavorum, qui vocantur Beheimi. Qui omnem illorum patriam depopulatus ducem eorum nomine Lechonem occidit;"
o čemu sad ti. pričamo liu o pojmu vlaha u slovenskom u vreme hansa frankapana ili rečima u latinskom u ondašnjih franaka? kakve to veze ima s bližim odredjivanjem značenja reči vlah u poimanju pisca zakonika?
ne razumem šta hoćeš. . svaki put treba da se gata šta je pesnik hteo. izvoli, lepo objasni svojim rečima šta iz ovoga sledi tj. šta trebamo zaključiti.
Kako si dobio lehia od vlake, tj. Vlaha?
vidim da si editovao post.)
preko slovenskog vlečiti. u slovenaca se očuvalo i vleč(iti) i vlač(iti).
srebrna je dodala još jednu povezicu. reč leja je po njoj od lech. što je opet vrsta njive koja se obradjuje vučenjem/vlakanjem grabulja naprimer. isto što i vlaka. bašta.
tako gledjući poljaci su isto što vlahi ili vlechi ili lehi ili vlaji ili seljaci ili paori ili težaci. pa se ima zapis evolucije iste reči pri čemu se kasnije ona od istoričara i korisnika drugačije pojmovno vezuje.

pročitaj malo i marka pijovića. njega sam našao zahvaljujući tvom citiranju nikole vukčevića.
Marko Pijović | University of Oxford - Academia.edu
 
Poslednja izmena:
Poenta dotičnih legendi je: da su tri brata došla iz srpskog (slovenksog, ilirskog) naroda/jezika koji se nalazio kod Grčke i Rima, dakle na Slovenskom Jugu (vulgarno zvanom Balkan) i da su tamošnji stanovnici bili "lechi" tj. vlasi. A na osnovu verzije legende koju ti pominješ i podatka da su istočni i zapadni Sloveni potekli iz srpskog jezika-naroda, Ilirski (srpski, slovenski) jezik je od RKC krajem 16. veka uzet za slovenski standard u bogosluženju.
Ne. Prvo, nemoguce je da Lech znaci Vlah, jer Lech je starinski naziv Poljaka. To je opste poznato u svetu sem naivnim i neupucenim srpskim nacionalistima.

Naziv Poljske

Lenkija na litvanskom
Lengyelország na madjarskom
Lehastan na armenskom
Lehistan na osmanskom turskom
Lahestan/Lehestan na perzijanskom
Lehia na rumunskom


Drugo, niko ne spominja Grcku i Rima nego Belu Hrvatsku, kraj Vistule.

Trece, i Srbi su dosli na Balkan iz slovenske pradomovine oko Vistule i Pripetskih Mocvara.
 
mrš.

o čemu pričamo. o pojmu vlaha u slovenskom u vreme hansa frankapana ili rečima u latinskom u ondašnjih franaka. kakve to veze ima s bližim odredjivanjem značenja reči vlah?

ne razumem šta hoćeš, a niti ima smisla postati ako što ti postaš. izvoli lepo objasni svojim rečima šta iz ovoga sledi tj. šta treba zaključiti.

Treba da objasnis malo ovo:

vlaka= vlaha<->vleha <-> lehia

Ovo si ti postavio. Kako idu te etimolosko-lingvisticke veze? Sta je pocetak, kraj, sredina... ima li kakav pravac (fonetske zakonitosti, itd)? Postoji nesto sto se zove jezicka evolucija. Obrazlozi.
 
Einhard:

"Eodem anno misit exercitum suum cum filio suo Carlo in terram Sclavorum, qui vocantur Beheimi. Qui omnem illorum patriam depopulatus ducem eorum nomine Lechonem occidit;"

Kako si dobio lehia od vlake, tj. Vlaha?

U prevodu Einhard pise:
Iste godine poslao je vojsku sa njegovim sinom Karlom u zemlju Slovena, koji se nazivaju Beheimi. Koje su sve u njihoj zemlji opustošili i njihovog kneza imena Lecha ubili.

Einhard pise u devetom veku, i spominja kneza Lecha u Bohemiji cetiri veka pre Dalimilove kronike. Dakle niti je Lech Vlah niti je Bohemija na Jadranu.
 
Ne. Prvo, nemoguce je da Lech znaci Vlah, jer Lech je starinski naziv Poljaka. To je opste poznato u svetu sem naivnim i neupucenim srpskim nacionalistima.

Naziv Poljske

Lenkija na litvanskom
Lengyelország na madjarskom
Lehastan na armenskom
Lehistan na osmanskom turskom
Lahestan/Lehestan na perzijanskom
Lehia na rumunskom


Drugo, niko ne spominja Grcku i Rima nego Belu Hrvatsku, kraj Vistule.

Trece, i Srbi su dosli na Balkan iz slovenske pradomovine oko Vistule i Pripetskih Mocvara.

Čibe.
preko slovenskog vlečiti. u slovenaca se očuvalo i vleč(iti) i vlač(iti).


Čak ni ta opservacija nije neophodna za zaključak, jer pored leh, javlja se i lah:

Ostali oblici Lehova imena su: Lechus,[SUP][1][/SUP] Lachus, Lestus i Leszek.
Bitno je ovo:

1. Leh/Lah je Poljak
2. leh/lah je Čeh
3. Lah je vlah (npr. kod Slovenaca)

(Nigde nema zvezdice jer su svi pojmovi zasvedočeni.)

pročitaj malo i marka pijovića. njega sam našao zahvaljujući tvom citiranju nikole vukčevića.
Pijović je ljudina. Čovek od integriteta i naučnog poštenja. Za razliku od ideoloških i ljudskih isprdaka kakav je npr. Zef Mirdita.

- - - - - - - - - -

PD. Išao vlaj na Trebević* da se pomoli svetom Vidu, a vodio i stado ovaca. Naiđoše vuci, a vlaja poče da kune "Dabog* da vam se usta zavrat okrenula!" :per: Pa se uto seti, ugrize se za jezik i poče da doziva ovce: "Torna, torna šilježe!" :rotf:

_____
*Елементи старословенске митологије.

- - - - - - - - - -

Lestus i Leszek.

Ови облици, латински и мађарски, указују на другу палатализацију/сибиларизацију у множинском облику власи.

- - - - - - - - - -

U prevodu Einhard pise:
Iste godine poslao je vojsku sa njegovim sinom Karlom u zemlju Slovena, koji se nazivaju Beheimi. Koje su sve u njihoj zemlji opustošili i njihovog kneza imena Lecha ubili.

Einhard pise u devetom veku, i spominja kneza Lecha u Bohemiji cetiri veka pre Dalimilove kronike. Dakle niti je Lech Vlah niti je Bohemija na Jadranu.

Ti nikad nisi čuo za ime Roman, Hrvoje, Srbislava i sl? :dash:
 
Poslednja izmena:
Ajde bre, budi dosledan. Ranije pises o praslovenskom Volosu a sad hoces samo o petnaestom veku.
da ne razmišljaš i ne pamtiš to se zna. nisam spominjao ja. može biti neko drugi.
ja uporno ponavljam da se koncetrišemo na pojmovno značenje u jeziku pisca isprave toga vremena.
vremenskoprostorno i jezičko udaljavanje samo će iskomplikvati i učiniti nepreglednom problematiku. a ima smisla kao potpora.
 
A što se etimologije tiče. Jeste, mišljenja sam da potiče od glagola vući, koren *vlk, ali ne kao kod Save Tekelije, da su to nomadi koji se vuku po planinama sa stokom, već da je to opšte slovensko ime na mesto latinskog sclavus i servus; to je slovenski ekvivalent latinskog naziva za slugu. Prema tome, u starom veku, u doba rimske vlasti na Slovenskom Jugu, između Slovenina, Srbina i Vlaha nema suštinske razlike.
 
PD. Išao vlaj na Trebević* da se pomoli svetom Vidu, a vodio i stado ovaca. Naiđoše vuci, a vlaja poče da kune "Dabog* da vam se usta zavrat okrenula!" :per: Pa se uto seti, ugrize se za jezik i poče da doziva ovce: "Torna, torna šilježe!"

Seljaci imaju taj obićaj da svaku lokaciju odredjuju sa predloškom NA, napr. "idem na kolibu", svratimo na moju kuću" itd..I ovce iz tora mogu dozvati" ajde nazad NA TOR, šilježe, pravac TOR, NA TOR odmah!"

Kad se zapiše spojeno , kao nakuću, nakolibu, dobije se nator.

Uopšte ne mora da bude reč iz nesrpskog jezika;)
 
Bitno je ovo:

1. Leh/Lah je Poljak
2. leh/lah je Čeh
3. Lah je vlah (npr. kod Slovenaca)
Samo u glavi jednog naivnog, neupucenog i neobavestenog srpskog nacionalista.


3. Lah je vlah (npr. kod Slovenaca)
Tacno je da kod Slovenaca Lah znaci Italijanac. Samo kod Slovenaca.


2. leh/lah je Čeh
To ne. Lech je Poljak, nije Ceh i oblik lah ne postoji kod Ceha.

1. Leh/Lah je Poljak
Lech je starinski naziv za Poljaka. Samo za Poljaka. Nema Laha.

- - - - - - - - - -

da ne razmišljaš i ne pamtiš to se zna. nisam spominjao ja. može biti neko drugi.

A ko je ovo napisao?
Zaključak
Uzevši sve u obzir, čini se opravdanim za pretpostaviti da je termin Vlah (ili neki
tome vrlo sličan oblik) kod Slavena ili ‘autohton’, ili da je bar mnogo dulje u uporabi nego
što bi bio da je do njih došao (samo) preko Germana. Naime, biti će da je pojam Volos/
Veles praslavenski,41 pa tu nije potrebno tražiti nekakvu „germansku vezu“. A od Volosa/
Velesa, te s njime povezanog pojma Volhv/Volhov (ili nekog njemu vrlo sličnog oblika), u
značenju čarobnjak, te stranac, pa do pojma Vlah, ima tek nekoliko ‘koraka’: stoga je pitanje
u kojoj je mjeri održivo shvaćanje da je potonji pojam (dakle Vlah) morao Slavenima
biti posredovan putem neke druge jezične skupine.
 
Uzevši sve u obzir, čini se opravdanim za pretpostaviti da je termin Vlah (ili neki
tome vrlo sličan oblik) kod Slavena ili ‘autohton’, ili da je bar mnogo dulje u uporabi nego
što bi bio da je do njih došao (samo) preko Germana. Naime, biti će da je pojam Volos/
Veles praslavenski,41 pa tu nije potrebno tražiti nekakvu „germansku vezu“. A od Volosa/
Velesa, te s njime povezanog pojma Volhv/Volhov (ili nekog njemu vrlo sličnog oblika), u
značenju čarobnjak, te stranac, pa do pojma Vlah, ima tek nekoliko ‘koraka’: stoga je pitanje
u kojoj je mjeri održivo shvaćanje da je potonji pojam (dakle Vlah) morao Slavenima
biti posredovan putem neke druge jezične skupine.
A ko je ovo napisao?
ne umeš koristiti linkove? dodješ mišom na prvi plavi tekst ispod tog i klikneš. ako ti je setovan adobe trebao bi dobiti čitljiv pdf fajl:

Nekoliko misli o mogućem podrijetlu naziva Vlah

ovaj drugi link će te odvesti na fejsbuk stranu autora pa ga slobodno pitaj. meni je dovoljna moja vlaha i vlačiti.

Marko Pijović | University of Oxford - Academia.edu

ako ne uspeš evo ti jedan paste-copy. pa vidi da ti doktorka sredi ostalo:

Marko Pijović, University of Oxford, History Department, Graduate Student. Studies Medieval History, Historiography, and Cultural Memory.
 
Seljaci imaju taj obićaj da svaku lokaciju odredjuju sa predloškom NA, napr. "idem na kolibu", svratimo na moju kuću" itd..I ovce iz tora mogu dozvati" ajde nazad NA TOR, šilježe, pravac TOR, NA TOR odmah!"

Kad se zapiše spojeno , kao nakuću, nakolibu, dobije se nator.

Uopšte ne mora da bude reč iz nesrpskog jezika;)

Pokvari mi trik pitanje! :hahaha: Naravno i šilježe je (šiljavo) jednogodišnje jagnje a dviska dvogodišnje. Ženka je šiljegovica, a mužjak šiljeg.
 
Seljaci imaju taj obićaj da svaku lokaciju odredjuju sa predloškom NA, napr. "idem na kolibu", svratimo na moju kuću" itd..I ovce iz tora mogu dozvati" ajde nazad NA TOR, šilježe, pravac TOR, NA TOR odmah!"

Kad se zapiše spojeno , kao nakuću, nakolibu, dobije se nator.

Uopšte ne mora da bude reč iz nesrpskog jezika;)

Ovo je ubjedljivo vrhunac autohtonistickog kretenizma. Ja sam u potpunosti uvjeren da se radi o teskim, neizljecivim dusevnim bolesnicima.
 
Marko Pijović:

U svakom slučaju, čini se izvjesnim da nazivi Vlah i Volos/Veles imaju zajednički
korijen, odnosno da su u međusobnoj vezi,42 te da pritom za pojavu naziva Vlah kod Sla-
vena nije bilo nužno posredovanje neke druge jezične grupe. Iz toga bi dakako slijedilo i
da sam termin Vlah ima (pra)slavensko, odnosno indoeuropsko podrijetlo, te da njegova
značenja nije potrebno tražiti u germanskim jezicima, niti ga zamišljati kao posuđenicu
iz istih.

Nekoliko misli o mogućem podrijetlu naziva Vlah
evo pročitao sam marka. pre pet godina on je ovo postavio. svaka čast momku. nadam se da će do dotura dogurati. te počistiti barem nešto smeća povijesne paralaže.

vidim da nije povezao vlah-vlak sa vlačiti ali jeste volosa uveo u priču.

Велес (бог)
Етимологија
Код источних Словена (данашњих Руса, Белоруса и Украјинаца) се појављује назив Волос, док се међу западним и јужним Словенима назива Велесом.

Власи као сточари, по њему добијају име.



Особине
Словени су у Велесу видели бога који се брине о њиховој прехрани. Тако је било још у сакупљачко-ловачкој заједници када је он као медвед-шумски цар бринуо да буде довољно дивљачи и плодова за људе, али је бринуо и о животињама и биљкама бранећи их од људи. Након преласка на земљорадничко-сточарски тип заједнице он је на себе преузео и бригу о усевима и стоци. Био је задужен да жетва буде довољна и ако је могуће обилна, да је не покосе град или нека пошаст и да се стока размножава и не липше од болести и глади.


Бог поља (земљорадње)
Словени су сматрали Велеса заштитником усева и њему су се молили за обилну жетву. Та веровања су се одржала у обичају тзв. Велесове или Божије браде како се назива први(или последњи) сноп жита који се увеже и након откоса се намести у врх амбара или се чува у кући. Зрна из овог снопа се користе као прва у сетви наредне године, али и за прављење брашна од ког се касније месе посебни хлебови, а код Срба се од тог брашна месио славски колач.


Бог пашњака (стоке)
У Велеса као сточног бога заклињу се Руси приликом закључивања мира са Византинцима(Грцима).


И заклињаху се оружјем и Перуном богом својим и Волосом скотијим богом и утврдише мир 907. године.
a da pokušamo povezati volosa i vlačiti?:cool:

najmoćnija domaća životinja slovenskih predela je vol.
a ko bolje od vol-a vuče ili vlači?
samo bog volos bog životinjski. vol je volosov oblik na zemlji.
(mada ima i onih koji su za medu.)
 
Poslednja izmena:
U prevodu Einhard pise:
Iste godine poslao je vojsku sa njegovim sinom Karlom u zemlju Slovena, koji se nazivaju Beheimi. Koje su sve u njihoj zemlji opustošili i njihovog kneza imena Lecha ubili.

Einhard pise u devetom veku, i spominja kneza Lecha u Bohemiji cetiri veka pre Dalimilove kronike. Dakle niti je Lech Vlah niti je Bohemija na Jadranu.

Hvala.

Auty je sredio nekoliko pocetnih stranica Hronike kad se dogovarao ranih sedamdesetih sa Variorum Reprints da objavi engleski prevod. Nalaze u njegovoj rukopisnoj ostavstini. Ponavljam, ovo nije konacno oblikovano djelo (ima ispravaka, precrtavanja, gresaka i izostavljanja: work in progress, koji se nije u potpunosti materijalizovao zbog autorovih drugih obaveza).

"In that country there was a chieftain whose name was Cech."
Cambridge MS, no. 1366: "Wtey zemy byesse lech gemuzsto gmye byesse Czech."

auty1-1.jpg


Robert Auty, Czech Dalimil Chronicle, Cambridge MS, Typescript: English, Taylor Slavonic Library Rare Books, F.ARCH.Z.AUTY 35(1), 1, 2.


Najbolje je jos uvijek ostati pri starom prevodu (vodja, poglavica, itd).
 
Poslednja izmena:

Back
Top